Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
date
back
to
2018
Ja,
zurück
ins
Jahr
2018
You
had
me
there
in
your
team
Du
hattest
mich
da
in
deinem
Team
Your
lifestyle
wasn't
my
scene
Dein
Lebensstil
war
nicht
mein
Ding
But
I
still
tried
to
show
that
I'm
keen,
yeah
Aber
ich
hab
trotzdem
versucht
zu
zeigen,
dass
ich
interessiert
bin,
ja
You
caught
my
eye
like
a
dream
Du
fielst
mir
auf
wie
ein
Traum
Really
had
me
up
in
my
feelings
Hattest
mich
echt
in
meinen
Gefühlen
Shit
seemed
like
we
were
all
clean
Scheiße,
es
schien,
als
wäre
alles
im
Reinen
But
it
all
got
changed
like
seasons
Aber
alles
änderte
sich
wie
die
Jahreszeiten
And
now
I
got
reasons,
yeah
Und
jetzt
habe
ich
Gründe,
ja
We
were
like
three
months
in
Wir
waren
etwa
drei
Monate
zusammen
You
went
and
met
with
some
guy
called
Josh
Du
bist
los
und
hast
dich
mit
'nem
Typen
namens
Josh
getroffen
He
was
just
a
friend,
was
how
I
saw
him
Er
war
nur
ein
Freund,
so
sah
ich
ihn
But
he
had
ulterior
motives
Aber
er
hatte
Hintergedanken
He
tried
to
kiss
you
at
Slim's
Er
versuchte,
dich
bei
Slim's
zu
küssen
Ain't
it
weird
how
you
didn't
mention
that
until
we
broke
up
I
think
Ist
es
nicht
komisch,
dass
du
das
erst
erwähnt
hast,
nachdem
wir
uns
getrennt
hatten,
glaube
ich
You
wanted
to
keep
him
around,
yeah
Du
wolltest
ihn
in
der
Nähe
behalten,
ja
These
things
always
have
their
hangups
Solche
Dinge
haben
immer
ihre
Haken
And
we
just
couldn't
hold
it
down
Und
wir
konnten
es
einfach
nicht
aufrechterhalten
So
you
kept
him
around
as
backup
Also
hast
du
ihn
als
Backup
behalten
You
said
that
we
needed
space
Du
sagtest,
wir
bräuchten
Abstand
But
I
can't
go
and
touch
no
one
else
Aber
ich
darf
mit
niemand
anderem
was
anfangen
And
I
was
cool
to
stick
by
that
Und
ich
fand's
okay,
mich
daran
zu
halten
Till
I
heard
that
you
weren't
yourself
Bis
ich
hörte,
dass
du
dich
nicht
daran
gehalten
hast
And
then
you
came
back
to
me
Und
dann
kamst
du
zu
mir
zurück
And
told
me
that
you
got
drunk
one
night
and
kissed
him
Und
erzähltest
mir,
dass
du
eines
Nachts
betrunken
warst
und
ihn
geküsst
hast
And
I
just
remember
your
face
and
knew
we're
splitting
Und
ich
erinnere
mich
nur
an
dein
Gesicht
und
wusste,
wir
trennen
uns
Few
weeks
later
then
and
you're
dating
him
and
I'm
missing
Ein
paar
Wochen
später
dann
datest
du
ihn
und
ich
bin
raus
So
I
just
took
the
L
and
moved
on
we
just
weren't
fitting
Also
hab
ich
die
Niederlage
akzeptiert
und
bin
weitergezogen,
wir
passten
einfach
nicht
zusammen
Yeah,
fast
forward
to
Feb
this
year
Ja,
Vorspulen
zu
Februar
dieses
Jahr
I
hit
you
up
at
like
10pm
Ich
schrieb
dich
so
um
22
Uhr
an
Asked
you
if
you
wanna
come
here
Fragte
dich,
ob
du
herkommen
willst
And
you
parked
outside
and
you
came
right
in
Und
du
parktest
draußen
und
kamst
direkt
rein
And
I
was
just
looking
for
fun
Und
ich
suchte
nur
nach
Spaß
But
then
you
laid
down
and
we
just
got
talking
Aber
dann
legtest
du
dich
hin
und
wir
fingen
einfach
an
zu
reden
And
it
really
didn't
take
that
long
Und
es
dauerte
wirklich
nicht
lange
But
after
like
4 whole
years
it
was
sorted,
yeah
Aber
nach
etwa
4 ganzen
Jahren
war
es
geklärt,
ja
And
then
you
came
back
the
next
day
Und
dann
kamst
du
am
nächsten
Tag
wieder
And
you
kept
coming
back
it
was
like
we
were
paused
and
then
we
linked
up
and
pressed
play
Und
du
kamst
immer
wieder,
es
war,
als
wären
wir
pausiert
gewesen
und
dann
trafen
wir
uns
wieder
und
drückten
Play
And
you
were
like
a
different
person
and
I
hope
this
time
is
different
Und
du
warst
wie
eine
andere
Person
und
ich
hoffe,
dieses
Mal
ist
es
anders
Maybe
we
weren't
right
before
maybe
all
that
we
needed
was
all
that
distance
Vielleicht
waren
wir
vorher
nicht
richtig
füreinander,
vielleicht
war
alles,
was
wir
brauchten,
all
dieser
Abstand
But
now
I
got
trust
issues
and
I'm
finding
it
harder
with
trusting
you
Aber
jetzt
habe
ich
Vertrauensprobleme
und
es
fällt
mir
schwerer,
dir
zu
vertrauen
I
know
that
I
should
leave
it
all
behind
but
if
it
happens
again
God
knows
I'm
done
with
you
Ich
weiß,
ich
sollte
alles
hinter
mir
lassen,
aber
wenn
es
wieder
passiert,
weiß
Gott,
bin
ich
fertig
mit
dir
And
I'm
working
to
leave
that
shit
behind
and
let
go
of
the
past
have
fun
with
you
Und
ich
arbeite
daran,
die
Scheiße
hinter
mir
zu
lassen
und
die
Vergangenheit
loszulassen,
Spaß
mit
dir
zu
haben
I
don't
wanna
remember
those
nights,
I'd
rather
be
under
the
sun
with
you
Ich
will
mich
nicht
an
diese
Nächte
erinnern,
ich
wäre
lieber
mit
dir
unter
der
Sonne
But
just
give
me
time,
I
hope
we
can
get
this
right
Aber
gib
mir
einfach
Zeit,
ich
hoffe,
wir
kriegen
das
hin
And
please
don't
think
that
I
can't
forgive
you
I'm
just
unsure
if
you'll
still
be
mine
Und
bitte
denk
nicht,
dass
ich
dir
nicht
vergeben
kann,
ich
bin
nur
unsicher,
ob
du
noch
bei
mir
bleibst
But
I'm
working
on
it
deep
down
inside
and
I
know
you've
changed
and
you're
not
that
type
Aber
ich
arbeite
tief
in
mir
daran
und
ich
weiß,
du
hast
dich
geändert
und
bist
nicht
mehr
dieser
Typ
And
I
know
that
I'm
needing
to
let
that
slide
I
just
hope
you
meant
what
you
said
that
night,
cos
Und
ich
weiß,
dass
ich
das
abhaken
muss,
ich
hoffe
nur,
du
meintest,
was
du
in
dieser
Nacht
gesagt
hast,
denn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Bush
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.