Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To Front
Von Hinten bis Vorn
Baby
don't
lie
to
me
Baby,
lüg
mich
nicht
an
I
know
you
don't
really
think
you're
right
for
me
Ich
weiß,
du
denkst
nicht
wirklich,
dass
du
die
Richtige
für
mich
bist
Got
some
insecurities
inside
for
me
Hast
einige
Unsicherheiten
in
dir
wegen
mir
Tell
me
you
don't
really
wanna
ride
for
me
Sag
mir,
dass
du
nicht
wirklich
für
mich
da
sein
willst
You
know
I
want
you
baby
Du
weißt,
ich
will
dich,
Baby
Everything
I
do
is
for
ya
Alles,
was
ich
tue,
ist
für
dich
I
knew
it
from
the
very
day
I
saw
ya
Ich
wusste
es
von
dem
Tag
an,
als
ich
dich
sah
That
you'd
be
the
one
I
love
now
Dass
du
diejenige
sein
würdest,
die
ich
jetzt
liebe
You'd
be
the
one
I
trust
now
Du
wärst
diejenige,
der
ich
jetzt
vertraue
You'd
be
the
one
that
makes
me
feel
alright,
right,
right,
right
Du
wärst
diejenige,
die
dafür
sorgt,
dass
ich
mich
gut
fühle,
gut,
gut,
gut
All
the
way
back
to
front
now
Ganz
und
gar,
von
hinten
bis
vorn
jetzt
Nobody
else
I
want
now
Niemand
anderen
will
ich
jetzt
Holding
me
through
the
dark
and
coldest
night,
night,
night,
nights
Die
mich
durch
die
dunkle
und
kälteste
Nacht
hält,
Nacht,
Nacht,
Nächte
Girl
I
can't
lie
to
you
Mädchen,
ich
kann
dich
nicht
anlügen
Got
a
couple
feelings
inside
for
you
Hab
ein
paar
Gefühle
in
mir
für
dich
I'ma
show
you
everything
that
I
can
do
Ich
werd'
dir
alles
zeigen,
was
ich
tun
kann
Even
if
I
gotta
go
and
die
for
you
Auch
wenn
ich
dafür
sterben
müsste
I
know
you
want
me
baby
Ich
weiß,
du
willst
mich,
Baby
Everything
you're
doing
for
me
Alles,
was
du
für
mich
tust
I
knew
it
from
the
first
day
that
you'd
see
Ich
wusste
vom
ersten
Tag
an,
dass
du
sehen
würdest
That
you'd
be
the
one
I
love
now
Dass
du
diejenige
sein
würdest,
die
ich
jetzt
liebe
You'd
be
the
one
I
trust
now
Du
wärst
diejenige,
der
ich
jetzt
vertraue
You'd
be
the
one
that
makes
me
feel
alright,
right,
right,
right
Du
wärst
diejenige,
die
dafür
sorgt,
dass
ich
mich
gut
fühle,
gut,
gut,
gut
All
the
way
back
to
front
now
Ganz
und
gar,
von
hinten
bis
vorn
jetzt
Nobody
else
I
want
now
Niemand
anderen
will
ich
jetzt
Holding
me
through
the
dark
and
coldest
night,
night,
night,
nights
Die
mich
durch
die
dunkle
und
kälteste
Nacht
hält,
Nacht,
Nacht,
Nächte
One
look
is
all
it
really
took
Ein
Blick
war
alles,
was
es
wirklich
brauchte
It
felt
like
it
was
magic,
felt
like
something
from
a
book
Es
fühlte
sich
an
wie
Magie,
fühlte
sich
an
wie
etwas
aus
einem
Buch
And
I
was
shy
to
ask
you
out
till
you
gave
that
look
Und
ich
war
zu
schüchtern,
dich
nach
einem
Date
zu
fragen,
bis
du
mir
diesen
Blick
zugeworfen
hast
Like
saying
come
and
take
your
chance,
had
to
make
that
hook
Als
würdest
du
sagen
'komm
und
ergreif
deine
Chance',
musste
ich
den
Schritt
wagen
Yeah
I
was
fifteen,
had
the
world
at
my
feet
Ja,
ich
war
fünfzehn,
hatte
die
Welt
zu
meinen
Füßen
But
if
I'm
honest
you're
the
only
one
I
wanted
to
meet
Aber
wenn
ich
ehrlich
bin,
warst
du
die
Einzige,
die
ich
treffen
wollte
And
I
was
nervous
on
the
surface
like
I
just
wanna
leave
Und
äußerlich
war
ich
nervös,
so
als
wollte
ich
einfach
nur
gehen
But
then
our
eyes
matched
up
and
I
knew
Aber
dann
trafen
sich
unsere
Blicke
und
ich
wusste
That
you'd
be
the
one
I
love
now
Dass
du
diejenige
sein
würdest,
die
ich
jetzt
liebe
You'd
be
the
one
I
trust
now
Du
wärst
diejenige,
der
ich
jetzt
vertraue
You'd
be
the
one
that
makes
me
feel
alright,
right,
right,
right
Du
wärst
diejenige,
die
dafür
sorgt,
dass
ich
mich
gut
fühle,
gut,
gut,
gut
All
the
way
back
to
front
now
Ganz
und
gar,
von
hinten
bis
vorn
jetzt
Nobody
else
I
want
now
Niemand
anderen
will
ich
jetzt
Holding
me
through
the
dark
and
coldest
night,
night,
night,
nights
Die
mich
durch
die
dunkle
und
kälteste
Nacht
hält,
Nacht,
Nacht,
Nächte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Bush
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.