Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Built for You
Für dich gebaut
I've
been
on
my
own
for
long
enough
to
know
that
I'll
be
fine
without
you
Ich
bin
lange
genug
allein
gewesen,
um
zu
wissen,
dass
ich
ohne
dich
klarkommen
werde
We've
been
on
the
phone
for
long
enough
to
know
that
I
can't
stay
around
you
Wir
haben
lange
genug
telefoniert,
um
zu
wissen,
dass
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bleiben
kann
We've
been
on
the
phone
like
all
night
Wir
haben
quasi
die
ganze
Nacht
telefoniert
Tryna
make
everything
alright
yeah
Versucht,
alles
wieder
in
Ordnung
zu
bringen,
ja
Even
though
it
never
lasts
Auch
wenn
es
nie
hält
We
make
it
up
today
and
then
tomorrow
we
just
clash
yeah
yeah
Heute
vertragen
wir
uns
und
morgen
krachen
wir
einfach
wieder
zusammen,
ja
ja
And
this
is
never
ending
Und
das
hört
niemals
auf
And
I
be
getting
pretty
frickin
tired
of
pretending
Und
ich
werde
verdammt
müde,
mich
zu
verstellen
I
be
getting
pretty
frickin
tired
of
depending
Ich
werde
verdammt
müde,
davon
abhängig
zu
sein
On
how
you're
gonna
feel
when
we're
texting
Wie
du
dich
fühlen
wirst,
wenn
wir
texten
I've
been
on
my
own
for
long
enough
to
know
that
I'll
be
fine
without
you
Ich
bin
lange
genug
allein
gewesen,
um
zu
wissen,
dass
ich
ohne
dich
klarkommen
werde
We've
been
on
the
phone
for
long
enough
to
know
that
I
can't
stay
around
you
Wir
haben
lange
genug
telefoniert,
um
zu
wissen,
dass
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bleiben
kann
So
ima
call
the
whole
thing
off,
it's
no
ones
loss,
I'm
just
not
built
for
you
Also
werde
ich
die
ganze
Sache
abblasen,
es
ist
niemandes
Verlust,
ich
bin
einfach
nicht
für
dich
gemacht
I
try
to
stay
way
too
long,
I
feel
so
wrong,
and
I
know
you
do
too
Ich
versuche,
viel
zu
lange
zu
bleiben,
ich
fühle
mich
so
falsch,
und
ich
weiß,
du
auch
So
ima
head
out
Also
hau
ich
ab
Always
seem
to
wanna
start
fights
all
day
Du
scheinst
immer
den
ganzen
Tag
Streit
anfangen
zu
wollen
I
can
never
seem
to
get
it
right
no
way
Ich
scheine
es
einfach
nie
richtig
machen
zu
können,
auf
keinen
Fall
Always
hard
work
but
there
ain't
no
play
Immer
harte
Arbeit,
aber
kein
Spaß
dabei
So
I
ain't
sticking
round
for
these
stupid
games
Also
bleibe
ich
nicht
für
diese
dummen
Spielchen
Cos
one
minute
you're
friendly
Denn
in
einer
Minute
bist
du
freundlich
And
then
a
couple
later
you
go
cold
like
your
empty
Und
ein
paar
später
wirst
du
kalt,
als
wärst
du
leer
You
say
I
never
try
when
you
know
I
try
plenty
Du
sagst,
ich
versuche
es
nie,
obwohl
du
weißt,
dass
ich
es
oft
genug
versuche
So
I
ain't
letting
you
down
gently
Also
werde
ich
dich
nicht
sanft
fallen
lassen
I've
been
on
my
own
for
long
enough
to
know
that
I'll
be
fine
without
you
Ich
bin
lange
genug
allein
gewesen,
um
zu
wissen,
dass
ich
ohne
dich
klarkommen
werde
We've
been
on
the
phone
for
long
enough
to
know
that
I
can't
stay
around
you
Wir
haben
lange
genug
telefoniert,
um
zu
wissen,
dass
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bleiben
kann
So
ima
call
the
whole
thing
off,
it's
no
ones
loss,
I'm
just
not
built
for
you
Also
werde
ich
die
ganze
Sache
abblasen,
es
ist
niemandes
Verlust,
ich
bin
einfach
nicht
für
dich
gemacht
I
try
to
stay
way
too
long,
I
feel
so
wrong,
and
I
know
you
do
too
Ich
versuche,
viel
zu
lange
zu
bleiben,
ich
fühle
mich
so
falsch,
und
ich
weiß,
du
auch
So
ima
head
out
Also
hau
ich
ab
I
used
to
think
that
you
were
everything
I
needed
Früher
dachte
ich,
du
wärst
alles,
was
ich
brauchte
When
I
was
with
you
I
could
feel
my
heart
beating
Wenn
ich
bei
dir
war,
konnte
ich
mein
Herz
schlagen
fühlen
I
had
you
on
my
shoulder
like
a
coat
when
I
was
freezing
Ich
hatte
dich
auf
meiner
Schulter
wie
einen
Mantel,
wenn
mir
kalt
war
And
I
really
thought
you'd
be
the
one
to
iron
out
the
creases
Und
ich
dachte
wirklich,
du
wärst
diejenige,
die
die
Falten
glättet
Gave
you
everything,
all
my
blood,
sweat
and
tears
Gab
dir
alles,
all
mein
Blut,
Schweiß
und
Tränen
Told
you
everything
about
me
from
my
dreams
to
my
fears
Erzählte
dir
alles
über
mich,
von
meinen
Träumen
bis
zu
meinen
Ängsten
You
see
I
didn't
give
you
weeks
I
gave
you
three
happy
years
Siehst
du,
ich
gab
dir
keine
Wochen,
ich
gab
dir
drei
glückliche
Jahre
Well
now
I'm
making
sure
my
whole
debts
cleared
Nun,
jetzt
stelle
ich
sicher,
dass
meine
ganze
Schuld
beglichen
ist
I've
been
on
my
own
for
long
enough
to
know
that
I'll
be
fine
without
you
Ich
bin
lange
genug
allein
gewesen,
um
zu
wissen,
dass
ich
ohne
dich
klarkommen
werde
We've
been
on
the
phone
for
long
enough
to
know
that
I
can't
stay
around
you
Wir
haben
lange
genug
telefoniert,
um
zu
wissen,
dass
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bleiben
kann
So
ima
call
the
whole
thing
off,
it's
no
ones
loss,
I'm
just
not
built
for
you
Also
werde
ich
die
ganze
Sache
abblasen,
es
ist
niemandes
Verlust,
ich
bin
einfach
nicht
für
dich
gemacht
I
try
to
stay
way
too
long,
I
feel
so
wrong,
and
I
know
you
do
too
Ich
versuche,
viel
zu
lange
zu
bleiben,
ich
fühle
mich
so
falsch,
und
ich
weiß,
du
auch
So
ima
head
out
Also
hau
ich
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Bush
Альбом
Rush
дата релиза
25-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.