Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
girl,
hold
up,
let
me
talk
to
you
I
don't
wanna
be
another
one-hit
wonder
Okay,
Mädchen,
warte
mal,
lass
mich
mit
dir
reden
Ich
will
kein
weiteres
One-Hit-Wonder
sein
I
don't
wanna
be
another
big
sob
story
you
tell
your
friends
that
I
switched
up
on
ya
Ich
will
keine
weitere
traurige
Geschichte
sein,
die
du
deinen
Freunden
erzählst,
dass
ich
mich
dir
gegenüber
verändert
habe
Cause,
my
girl,
truthfully,
I
don't
really
understand
what
you
do
to
me
Denn,
mein
Mädchen,
ehrlich
gesagt,
verstehe
ich
nicht
wirklich,
was
du
mit
mir
machst
One
minute
I'll
be
sitting
in
the
club
all
nice
In
einem
Moment
sitze
ich
ganz
entspannt
im
Club
Next
thing
I
know
you'll
be
in
the
room
with
me
Im
nächsten
Augenblick
bist
du
im
Zimmer
bei
mir
See,
I
can't
get
you
out
of
my
head
Siehst
du,
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Every
time
I
get
you
out
of
my
bed
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
aus
meinem
Bett
kriege
Most
days
I'll
be
spending
this
money
An
den
meisten
Tagen
gebe
ich
dieses
Geld
aus
But
when
I'm
with
you,
I'm
counting
instead
Aber
wenn
ich
bei
dir
bin,
zähle
ich
stattdessen
It's
like
I'm
obsessed
with
you,
I
can't
see
straight
Es
ist,
als
wäre
ich
besessen
von
dir,
ich
kann
nicht
klar
sehen
Fell
drunk
in
love
like
I'm
T-Pain
Betrunken
vor
Liebe
gefallen
wie
T-Pain
So
I
shoot
my
shot
like
I'm
D-Wade
Also
wage
ich
meinen
Schuss
wie
D-Wade
So
much
for
taking
it
easy
cause
So
viel
dazu,
es
langsam
anzugehen,
denn
I
can
barely
focus
when
I'm
on
you
Ich
kann
mich
kaum
konzentrieren,
wenn
ich
auf
dich
fokussiert
bin
I
can't
hide
it
even
if
I
want
to,
baby
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
selbst
wenn
ich
wollte,
Baby
You're
my
main
one,
yeah,
you
know
that
Du
bist
meine
Nummer
Eins,
ja,
das
weißt
du
There
from
day
one,
you're
a
throwback,
baby
you
know
Von
Tag
eins
an
da,
du
bist
ein
Throwback,
Baby,
das
weißt
du
I
can
barely
focus
when
I'm
on
you
Ich
kann
mich
kaum
konzentrieren,
wenn
ich
auf
dich
fokussiert
bin
Never
something
I
would
ever
undo,
baby
Niemals
etwas,
das
ich
je
rückgängig
machen
würde,
Baby
You
got
me
for
good,
yeah,
you
know
that
Du
hast
mich
endgültig,
ja,
das
weißt
du
I
don't
think
I
could
ever
go
back
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
zurückgehen
könnte
Pulled
up
at
your
house
with
flowers
like
some
romantic
movie
Bin
bei
deinem
Haus
mit
Blumen
vorgefahren
wie
in
einem
romantischen
Film
I
used
to
be
so
unromantic
damn
what
happened
to
me
Früher
war
ich
so
unromantisch,
verdammt,
was
ist
mit
mir
passiert
It
used
to
be
this
girl,
that
girl
now
it's
just
you,
it's
crazy
Früher
war
es
dieses
Mädchen,
jenes
Mädchen,
jetzt
bist
es
nur
du,
es
ist
verrückt
You
look
like
Carly
Rae
Jepsen
here's
my
number,
girl,
call
me
maybe
Du
siehst
aus
wie
Carly
Rae
Jepsen,
hier
ist
meine
Nummer,
Mädchen,
ruf
mich
vielleicht
an
First
time
that
I
called
you
perfect
you
thought
you
heard
a
line
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
perfekt
nannte,
dachtest
du,
du
hörst
eine
Masche
I
bet
you
say
that
shit
to
every
girl
like
all
the
time
Ich
wette,
du
sagst
diesen
Scheiß
zu
jedem
Mädchen,
ständig
Yeah,
truthfully,
I
do
but
it's
the
first
time
I
meant
it
Ja,
ehrlich
gesagt,
das
tue
ich,
aber
es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
es
ernst
meine
And
I'm
trying
to
build
foundations
so
first
things
first,
cement
it
Und
ich
versuche,
Fundamente
zu
bauen,
also
das
Wichtigste
zuerst,
zementieren
wir
es
I
can
barely
focus
when
I'm
on
you
Ich
kann
mich
kaum
konzentrieren,
wenn
ich
auf
dich
fokussiert
bin
I
can't
hide
it
even
if
I
want
to,
baby
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
selbst
wenn
ich
wollte,
Baby
You're
my
main
one,
yeah,
you
know
that
Du
bist
meine
Nummer
Eins,
ja,
das
weißt
du
There
from
day
one,
you're
a
throwback,
baby
you
know
Von
Tag
eins
an
da,
du
bist
ein
Throwback,
Baby,
das
weißt
du
I
can
barely
focus
when
I'm
on
you
Ich
kann
mich
kaum
konzentrieren,
wenn
ich
auf
dich
fokussiert
bin
Never
something
I
would
ever
undo,
baby
Niemals
etwas,
das
ich
je
rückgängig
machen
würde,
Baby
You
got
me
for
good,
yeah,
you
know
that
Du
hast
mich
endgültig,
ja,
das
weißt
du
I
don't
think
I
could
ever
go
back
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
zurückgehen
könnte
I
can
barely
focus
when
I'm
on
you
Ich
kann
mich
kaum
konzentrieren,
wenn
ich
auf
dich
fokussiert
bin
I
can't
hide
it
even
if
I
want
to,
baby
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
selbst
wenn
ich
wollte,
Baby
You're
my
main
one,
yeah,
you
know
that
Du
bist
meine
Nummer
Eins,
ja,
das
weißt
du
There
from
day
one,
you're
a
throwback,
baby
you
know
Von
Tag
eins
an
da,
du
bist
ein
Throwback,
Baby,
das
weißt
du
I
can
barely
focus
when
I'm
on
you
Ich
kann
mich
kaum
konzentrieren,
wenn
ich
auf
dich
fokussiert
bin
I
can't
hide
it
even
if
I
want
to,
baby
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
selbst
wenn
ich
wollte,
Baby
You're
my
main
one,
yeah,
you
know
that
Du
bist
meine
Nummer
Eins,
ja,
das
weißt
du
There
from
day
one,
you're
a
throwback,
baby
you
know
Von
Tag
eins
an
da,
du
bist
ein
Throwback,
Baby,
das
weißt
du
I
can
barely
focus
when
I'm
on
you
Ich
kann
mich
kaum
konzentrieren,
wenn
ich
auf
dich
fokussiert
bin
Never
something
I
would
ever
undo,
baby
Niemals
etwas,
das
ich
je
rückgängig
machen
würde,
Baby
You
got
me
for
good,
yeah,
you
know
that
Du
hast
mich
endgültig,
ja,
das
weißt
du
I
don't
think
I
could
ever
go
back
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
zurückgehen
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Bush
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.