J-Script - NEVER LET ME DOWN - перевод текста песни на немецкий

NEVER LET ME DOWN - J-Scriptперевод на немецкий




NEVER LET ME DOWN
LASS MICH NIE IM STICH
I used to sit up after dark with my headphones on
Ich saß früher nach Einbruch der Dunkelheit mit meinen Kopfhörern auf
Tryna figure it all out tryna write that song
Versuchte, alles zu verstehen, versuchte, diesen Song zu schreiben
Searching beats on the internet to try rap on
Suchte Beats im Internet, um zu versuchen, darauf zu rappen
I threw away so many lines I don't like that one
Ich warf so viele Zeilen weg, die eine gefiel mir nicht
A perfectionist, but every song I tried to give them they rejected it
Ein Perfektionist, aber jeden Song, den ich ihnen zu geben versuchte, lehnten sie ab
I was my CEO and my receptionist
Ich war mein eigener CEO und mein Rezeptionist
I always got 3-0'd I need a therapist
Ich wurde immer 3:0 geschlagen, ich brauche einen Therapeuten
This some depressing shit
Das ist echt deprimierender Scheiß
But for some reason every time I put it down I picked it up again
Aber aus irgendeinem Grund, jedes Mal, wenn ich es niederlegte, nahm ich es wieder auf
Every time I got a win I'd put it down to luck again
Jedes Mal, wenn ich gewann, schrieb ich es wieder dem Glück zu
Became my biggest hater so I had to find my love again
Wurde mein größter Hasser, also musste ich meine Liebe wiederfinden
Every time I took a step I felt like I was stuck again
Jedes Mal, wenn ich einen Schritt machte, fühlte ich mich wieder festgefahren
I guess that comes with the territory
Ich schätze, das gehört dazu
But I came from barely nothing so a quitters what I'll never be
Aber ich kam aus fast nichts, also werde ich niemals ein Aufgeber sein
Yeah I use music as my therapy
Ja, ich nutze Musik als meine Therapie
No matter where I end up I know it's always there with me
Egal, wo ich lande, ich weiß, sie ist immer bei mir
Yeah I know it's always there with me
Ja, ich weiß, sie ist immer bei mir
So can you take me, places
Also kannst du mich mitnehmen, an Orte
Cos I don't wanna hang around
Denn ich will nicht hier rumhängen
Different, faces
Andere, Gesichter
But I know you'll never let me down
Aber ich weiß, du lässt mich nie im Stich
And nobody here really knows me
Und niemand hier kennt mich wirklich
But you stick around when I'm lonely
Aber du bleibst da, wenn ich einsam bin
Shit don't, phase me
Scheiß drauf, bringt mich nicht aus der Fassung
Cos I know you'll never let me down
Denn ich weiß, du lässt mich nie im Stich
It's getting late, but I ain't tryna park it
Es wird spät, aber ich versuche nicht, Schluss zu machen
I'm 28, but I swear I'm only starting
Ich bin 28, aber ich schwöre, ich fange gerade erst an
Everybody's got opinions everybody talks
Jeder hat Meinungen, jeder redet
Everybody's always clicking everybody stalks
Jeder klickt immer, jeder stalkt
Me? I ain't got no time for the drama
Ich? Ich habe keine Zeit für das Drama
I know that life's a mirror so I'm cautious of my karma
Ich weiß, das Leben ist ein Spiegel, also bin ich vorsichtig mit meinem Karma
All my friends are getting drunk laughing at the bar
Alle meine Freunde betrinken sich und lachen an der Bar
But I'd rather hit the studio than kick it where they are I'm good
Aber ich gehe lieber ins Studio, als dort abzuhängen, wo sie sind, mir geht's gut
Yeah I'm good
Ja, mir geht's gut
So can you take me, places
Also kannst du mich mitnehmen, an Orte
Cos I don't wanna hang around
Denn ich will nicht hier rumhängen
Different, faces
Andere, Gesichter
But I know you'll never let me down
Aber ich weiß, du lässt mich nie im Stich
And nobody here really knows me
Und niemand hier kennt mich wirklich
But you stick around when I'm lonely
Aber du bleibst da, wenn ich einsam bin
Shit don't, phase me
Scheiß drauf, bringt mich nicht aus der Fassung
Cos I know you'll never let me down
Denn ich weiß, du lässt mich nie im Stich
See no matter where my life goes
Sieh mal, egal, wohin mein Leben geht
I could lose anybody tomorrow that's how life goes
Ich könnte jeden morgen verlieren, so läuft das Leben
I swear that life is such a tightrope
Ich schwöre, das Leben ist so ein Drahtseilakt
Nothings ever permanent open doors and they might close yeah
Nichts ist für immer, Türen öffnen sich und sie könnten sich schließen, ja
I had a couple girls tell me
Ein paar Mädels haben mir gesagt
It's either them or music like a passion isn't healthy
Entweder sie oder die Musik, als ob eine Leidenschaft nicht gesund wäre
They seem to really think that I'd pick them over this
Sie scheinen wirklich zu denken, dass ich sie über dies hier wählen würde
Never a miss girl I swear you must be taking the piss so just
Nie im Leben, Mädchen, ich schwöre, du willst mich wohl verarschen, also einfach
Take me, places
Nimm mich mit, an Orte
Cos I don't wanna hang around
Denn ich will nicht hier rumhängen
Different, faces
Andere, Gesichter
But I know you'll never let me down
Aber ich weiß, du lässt mich nie im Stich
And nobody here really knows me
Und niemand hier kennt mich wirklich
But you stick around when I'm lonely
Aber du bleibst da, wenn ich einsam bin
Shit don't, phase me
Scheiß drauf, bringt mich nicht aus der Fassung
Cos I know you'll never let me down
Denn ich weiß, du lässt mich nie im Stich





Авторы: Jacob Bush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.