Hello,
yeah
it's
me,
I'm
outside
Hallo,
ja,
ich
bin
es,
ich
bin
draußen
You
wanna
come
let
me
in?
Alright,
see
you
in
a
minute,
bye
Möchtest
du
mich
reinlassen?
Okay,
bis
gleich,
tschüss
Turn
the
lights
down
low
Mach
das
Licht
leise
Girl
we
gotta
fall
with
it
Schatz,
wir
müssen
uns
darauf
einlassen
Do
it
like
we
won't
finish
Tun
wir
so,
als
ob
es
kein
Ende
gäbe
We
ain't
gotta
spend
the
night
solo
Wir
müssen
die
Nacht
nicht
alleine
verbringen
You
could
be
the
one
for
me
Du
könntest
die
Eine
für
mich
sein
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
And
girl
I
don't
wanna
waste
any
time
with
you
by
my
side,
by
my
side
Und
Schatz,
ich
möchte
keine
Zeit
mit
dir
verschwenden,
an
deiner
Seite,
an
deiner
Seite
And
girl
I
don't
wanna
wait
till
you're
mine
to
give
you
my
time,
you
my
time
Und
Schatz,
ich
möchte
nicht
warten,
bis
du
mir
gehörst,
um
dir
meine
Zeit
zu
schenken,
deine
Zeit
So
move
me
slowly
now
Also
beweg
mich
langsam
jetzt
We
can
work
you
out
Wir
können
dich
ausarbeiten
I
will
hold
you
down
Ich
werde
dich
festhalten
If
you
ride,
ride,
ride
Wenn
du
mitmachst,
mitmachst,
mitmachst
I'll
hold
you
closely
now
Ich
werde
dich
jetzt
fest
in
meinen
Armen
halten
You
can
work
me
out
Du
kannst
mich
ausarbeiten
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
If
you
ride,
ride,
ride
Wenn
du
mitmachst,
mitmachst,
mitmachst
I
don't
think
you
know
Ich
glaube,
du
weißt
nicht
What
you
really
do
to
me
Was
du
wirklich
mit
mir
machst
Tell
me
what
you'll
do
to
me
Sag
mir,
was
du
mit
mir
machen
wirst
Girl
I
love
the
way
you
take
control
Schatz,
ich
liebe
es,
wie
du
die
Kontrolle
übernimmst
I
don't
wanna
miss
nothing
Ich
möchte
nichts
verpassen
Every
time
you
kiss
something
Jedes
Mal,
wenn
du
etwas
küsst
I
just
go
crazy
in
lust
Verliere
ich
mich
einfach
in
Begierde
And
girl
you're
crazy
enough
Und
Schatz,
du
bist
verrückt
genug
To
have
the
neighbours
at
your
door
cos
we
keep
waking
them
up
Um
die
Nachbarn
vor
deine
Tür
zu
bringen,
weil
wir
sie
aufwecken
I'm
thinking
maybe
it's
love
Ich
glaube,
es
ist
Liebe
But
I
ain't
here
to
make
commitments
Aber
ich
bin
nicht
hier,
um
Verpflichtungen
einzugehen
I
ain't
breaking
your
trust
Ich
breche
dir
kein
Vertrauen
Just
tell
me
what
you're
really
thinking
girl
Sag
mir
einfach,
was
du
wirklich
denkst,
Schatz
So
move
me
slowly
now
Also
beweg
mich
langsam
jetzt
We
can
work
you
out
Wir
können
dich
ausarbeiten
I
will
hold
you
down
Ich
werde
dich
festhalten
If
you
ride,
ride,
ride
Wenn
du
mitmachst,
mitmachst,
mitmachst
I'll
hold
you
closely
now
Ich
werde
dich
jetzt
fest
in
meinen
Armen
halten
You
can
work
me
out
Du
kannst
mich
ausarbeiten
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
If
you
ride,
ride,
ride
Wenn
du
mitmachst,
mitmachst,
mitmachst
Girl
you
know
I
wanna
be
the
one
to
take
you
home
and
buy
you
flowers
when
you're
low
baby
Schatz,
du
weißt,
ich
möchte
dich
nach
Hause
bringen
und
dir
Blumen
kaufen,
wenn
es
dir
schlecht
geht
But
I
just
thought
I'd
come
around
to
you
and
let
you
know
that
I
am
cool
to
take
it
slow
baby
Aber
ich
dachte,
ich
komme
einfach
zu
dir
und
lasse
dich
wissen,
dass
es
mir
recht
ist,
es
langsam
anzugehen,
Schatz
I
understand
that
you
have
had
some
trouble
in
the
past
so
I
ain't
even
gonna
ask
baby
Ich
verstehe,
dass
du
in
der
Vergangenheit
einige
Probleme
hattest,
also
werde
ich
dich
nicht
einmal
fragen,
Schatz
Just
know
that
when
you're
ready
I'll
be
here
to
show
you
different
but
for
now
I'll
keep
my
distance
Wisse
einfach,
dass
ich
hier
sein
werde,
um
dir
etwas
anderes
zu
zeigen,
wenn
du
bereit
bist,
aber
im
Moment
werde
ich
Abstand
halten
So
move
me
slowly
now
Also
beweg
mich
langsam
jetzt
We
can
work
you
out
Wir
können
dich
ausarbeiten
I
will
hold
you
down
Ich
werde
dich
festhalten
If
you
ride,
ride,
ride
Wenn
du
mitmachst,
mitmachst,
mitmachst
I'll
hold
you
closely
now
Ich
werde
dich
jetzt
fest
in
meinen
Armen
halten
You
can
work
me
out
Du
kannst
mich
ausarbeiten
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
If
you
ride,
ride,
ride
Wenn
du
mitmachst,
mitmachst,
mitmachst
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.