Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別問很可怕
Frag nicht, es ist furchtbar
每天都想可以快點見到她拉她的手
Jeden
Tag
will
ich
sie
schnell
sehen
können,
ihre
Hand
halten.
知道她也是猜是她的未接來電來了好幾通
Ich
weiß,
sie
ahnt
es
auch,
es
waren
mehrere
verpasste
Anrufe
von
ihr.
正當我想著baby
希望她馬上就來
Gerade
als
ich
dachte
'Baby,
ich
hoffe,
sie
kommt
sofort',
意外發現她的手機沒帶
entdeckte
ich
überraschend,
dass
sie
ihr
Handy
nicht
dabeihatte.
總以為她會永遠陪我一步一步慢慢走
Ich
dachte
immer,
sie
würde
mich
für
immer
begleiten,
Schritt
für
Schritt,
langsam
gehen.
總以為無聊當有趣的幽默只有她能懂
Ich
dachte
immer,
meinen
Humor,
der
Langweiliges
lustig
macht,
könnte
nur
sie
verstehen.
我不是她的菜
早該把手鬆開
Ich
bin
nicht
ihr
Typ,
hätte
längst
loslassen
sollen.
噢
太意外
Oh,
zu
überraschend.
唉
為何妳的秘密不刪
Ach,
warum
löschst
du
deine
Geheimnisse
nicht?
唉
現在已經麻痺無感
Ach,
jetzt
bin
ich
schon
abgestumpft,
gefühllos.
到底是怎樣
別問很可怕
Was
ist
bloß
los?
Frag
nicht,
es
ist
furchtbar.
Oh
girl太意外
Oh
Girl,
zu
überraschend.
唉
為何妳的幽默跟浪漫
Ach,
warum
teilst
du
deinen
Humor
und
deine
Romantik
要跟我以外的人分享
mit
jemand
anderem
als
mir?
到底是怎樣
別問很可怕
Was
ist
bloß
los?
Frag
nicht,
es
ist
furchtbar.
站著看著貓咪睡在我們中間的枕頭
Stehend
sehe
ich
die
Katze
auf
dem
Kissen
zwischen
uns
schlafen.
才剛剛上網訂了一年份的飼料哪能走
Ich
habe
gerade
erst
online
Futter
für
ein
ganzes
Jahr
bestellt,
wie
könnte
ich
gehen?
我坐著呆滯想著'希望一切能重來'
Ich
sitze
da,
benommen,
und
denke
'Ich
hoffe,
alles
könnte
von
vorne
beginnen'.
愛情真的變得像是公害
Liebe
ist
wirklich
zu
einer
Plage
geworden.
噢
太意外
Oh,
zu
überraschend.
總以為她會永遠陪我一步一步慢慢走
Ich
dachte
immer,
sie
würde
mich
für
immer
begleiten,
Schritt
für
Schritt,
langsam
gehen.
總以為無聊當有趣的幽默只有她能懂
Ich
dachte
immer,
meinen
Humor,
der
Langweiliges
lustig
macht,
könnte
nur
sie
verstehen.
我不是她的菜
早該把手鬆開
Ich
bin
nicht
ihr
Typ,
hätte
längst
loslassen
sollen.
裝忙想找藉口忘記
Ich
tue
beschäftigt,
um
eine
Ausrede
zu
finden,
zu
vergessen.
什麼
愛妳想妳我是全都當屁
Was?
'Ich
liebe
dich',
'Ich
vermisse
dich'
- für
mich
ist
das
alles
Blödsinn.
煩到腦袋都快要當機
So
genervt,
dass
mein
Gehirn
gleich
abstürzt.
哎唷
真是哎唷呀
哎唷呀
Auweia,
wirklich
auweia,
auweia.
唉
為何妳的秘密不刪
Ach,
warum
löschst
du
deine
Geheimnisse
nicht?
唉
現在已經麻痺無感
Ach,
jetzt
bin
ich
schon
abgestumpft,
gefühllos.
到底是怎樣
別問很可怕
Was
ist
bloß
los?
Frag
nicht,
es
ist
furchtbar.
Oh
girl
太意外
Oh
Girl,
zu
überraschend.
唉
為何妳的幽默跟浪漫
Ach,
warum
teilst
du
deinen
Humor
und
deine
Romantik
要跟我以外的人分享
mit
jemand
anderem
als
mir?
到底是怎樣
別問很可怕
Was
ist
bloß
los?
Frag
nicht,
es
ist
furchtbar.
Oh
girl
太意外
Oh
Girl,
zu
überraschend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhuan Zhuan, Xie Gan Gan, J.sheon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.