Текст и перевод песни J SOUL BROTHERS III - RAISE THE FLAG
Oh,
oh,
oh,
raise
the
flag
О,
о,
о,
поднимите
флаг!
Oh,
oh,
oh,
raise
the
flag
О,
о,
о,
поднимите
флаг!
Oh,
oh,
oh,
raise
the
flag
О,
о,
о,
поднимите
флаг!
Oh,
oh,
oh,
raise
the
flag
О,
о,
о,
поднимите
флаг!
Hey,
hey,
hey,
yeah,
if
you
wanna
be,
raise
the
flag
Эй,
эй,
эй,
да,
если
хочешь,
подними
флаг!
Ooh
yeah,
まずは
knock
to
the
sky,
raise
the
flag
О
да,
постучи
в
небо,
подними
флаг.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Now
follow
me,
raise
up
旗を掲げろ
Теперь
следуй
за
мной,
поднимись.
真実の歌
響かせろ
звучит
песня
правды.
Stand
up
everybody
今すぐ
knock
it
down
Встаньте
все
а
теперь
сбейте
его
с
ног
スピード上げて
(beyond
the
future)
Ускориться
(за
пределами
будущего)
ボリューム上げて
(beyond
the
future)
Увеличьте
громкость
(за
пределами
будущего)
その手を上げて
(beyond
the
future)
Подними
руку
(За
Гранью
будущего).
夢の先へと
beyond
the
future
За
Гранью
будущего
愛を忘れ
歌う言葉さえない
(言葉さえない)
Забудь
о
любви,
даже
нет
слов,
чтобы
петь
(даже
нет
слов).
でも時代のせいと嘆いている暇はない
(嘆いている暇はない)
Но
нет
времени
скорбеть
из-за
времени
(нет
времени
скорбеть).
スライドされてく
画面越しの
hypebeast
じゃ
掴めない
Я
не
могу
ухватить
его
с
помощью
хайпбаста
по
экрану
он
скользит
Free
& realが欲しいのなら
Если
вы
хотите
быть
свободными
и
настоящими
Get
up,
get
up,
raise
the
flag
Вставай,
вставай,
поднимай
флаг!
Fake
newsに踊らされ
裏切りが降る
シン・シティー
Город
грехов,
где
предательство
подчиняется
танцу
фальшивых
новостей.
感じなくなる
痛みさえ
wake
up
目をそらすな
Даже
боль
которую
ты
не
почувствуешь
проснись
не
отводи
взгляд
常識から抜け出せ
息苦しさの答えを
избавься
от
здравого
смысла,
ответь
на
свою
одышку.
本当は気づいてるんだろう
ты,
должно
быть,
заметила.
Get
up,
get
up
Вставай,
вставай!
新たな旅立ちへの夜明け
I'll
show
you
На
заре
нового
путешествия
я
покажу
тебе
戦う者たちのシュプレヒコール
Спречколь
бойцов
We
stand
strong
Мы
сильны.
雑じり気ない鼓動
重ね合って
это
не
случайное
сердцебиение,
они
накладываются
друг
на
друга.
踏み鳴らせ
湧き上がった
groove
Канавка,
которая
звенела
и
появлялась.
まだ名もなき革命への
move
Переход
к
безымянной
революции
Now
follow
me,
raise
up
旗を掲げろ
Теперь
следуй
за
мной,
поднимись.
真実の歌
響かせろ
звучит
песня
правды.
Stand
up
everybody
今すぐ
knock
it
down
Встаньте
все
а
теперь
сбейте
его
с
ног
スピード上げて
(beyond
the
future)
Ускориться
(за
пределами
будущего)
ボリューム上げて
(beyond
the
future)
Увеличьте
громкость
(за
пределами
будущего)
その手を上げて
(beyond
the
future)
Подними
руку
(За
Гранью
будущего).
夢の先へと
beyond
the
future
За
Гранью
будущего
破れた青き日々も
даже
разбитые
синие
дни.
Crash
jeans
の
gimmick
になる
Станьте
трюком
для
краш-джинсов
Fresh
かどうかは自分次第さ
Свежо
или
нет-зависит
от
тебя.
Get
out,
get
out,
don't
kill
my
vibe
Убирайся,
убирайся,
не
убивай
мою
энергию.
激しさ増してく胸の
fuego
Интенсивное
увеличение
в
моей
груди
огня.
抑え込んでた願いも
止める必要はないよ
тебе
не
нужно
останавливать
желание,
которое
ты
сдерживаешь.
Get
up,
get
up
Вставай,
вставай!
新たな旅立ちへの夜明け
I'll
show
you
(I'll
show
you)
Я
покажу
тебе
(я
покажу
тебе)
(я
покажу
тебе)
(я
покажу
тебе)
(я
покажу
тебе)
(я
покажу
тебе)
(я
покажу
тебе)
(я
покажу
тебе)
戦う者たちのシュプレヒコール
Спречколь
бойцов
We
stand
strong
Мы
сильны.
雑じり気ない鼓動
重ね合って
это
не
случайное
сердцебиение,
они
накладываются
друг
на
друга.
踏み鳴らせ
湧き上がった
groove
Канавка,
которая
звенела
и
появлялась.
まだ名もなき革命への
move
Переход
к
безымянной
революции
Now
follow
me,
raise
up
旗を掲げろ
Теперь
следуй
за
мной,
поднимись.
真実の歌
響かせろ
звучит
песня
правды.
Stand
up
everybody
今すぐ
knock
it
down
Встаньте
все
а
теперь
сбейте
его
с
ног
スピード上げて
(beyond
the
future)
Ускориться
(за
пределами
будущего)
ボリューム上げて
(beyond
the
future)
Увеличьте
громкость
(за
пределами
будущего)
その手を上げて
(beyond
the
future)
Подними
руку
(За
Гранью
будущего).
夢の先へと
beyond
the
future,
oh
yeah
За
Гранью
будущего,
О
да
Yo
トップスピードで走るぜ
hands
up
йоу,
я
буду
бежать
на
максимальной
скорости,
руки
вверх.
勝者なら
now
put
your
hands
up
Если
ты
теперь
победитель
подними
руки
вверх
とどまることない
この連鎖
Эта
цепь,
которая
никогда
не
останавливается.
掲げな
your
フラッグ
raise
up
Поднимите
свой
флаг
поднимите
его
君がフューチャー
魅せる
show
time
Покажи
время,
где
ты
можешь
очаровать
будущее.
覚ませ脳内
かます
bom-ba-yeah-yeah-yeah
Проснись,
я
укушу
тебя
в
мозг
Бом-ба-да-да-да
かませ未来は僕らの手に
yes,
you
know
Будущее
в
наших
руках,
да,
ты
знаешь
это.
時は去るただ
巻き戻せぬが人の性
время
ушло,
но
ты
не
можешь
перемотать
его
назад,
кроме
человеческой
природы.
故に
only
god
knows
恐れず
共に行こう
Поэтому,
одному
Богу
известно,
пойдем
вместе
без
страха.
手にしたものを
手離す勇気を
мужество
отпустить
то,
что
было
у
меня
в
руках.
たどり着いた場所から
откуда
мы
туда
попали
歩き出す
新たなステージへ
На
новый
этап,
чтобы
начать
ходить.
Well,
well,
well,
beyond
the
future
Так,
так,
так,
За
Гранью
будущего.
Now
follow
me,
raise
up
旗を掲げろ
Теперь
следуй
за
мной,
поднимись.
真実の歌
響かせろ
звучит
песня
правды.
Stand
up
everybody
今すぐ
knock
it
down
Встаньте
все
а
теперь
сбейте
его
с
ног
スピード上げて
(beyond
the
future)
Ускориться
(за
пределами
будущего)
ボリューム上げて
(beyond
the
future)
Увеличьте
громкость
(за
пределами
будущего)
その手を上げて
(beyond
the
future)
Подними
руку
(За
Гранью
будущего).
夢の先へと
beyond
the
future
За
Гранью
будущего
Raise
up
旗を掲げろ
真実の歌
響かせろ
поднимите,
поднимите
флаг,
заставьте
звучать
песню
истины.
Stand
up
everybody
今すぐ
knock
it
down
Встаньте
все
а
теперь
сбейте
его
с
ног
スピード上げて
(beyond
the
future)
Ускориться
(за
пределами
будущего)
ボリューム上げて
(beyond
the
future)
Увеличьте
громкость
(за
пределами
будущего)
その手を上げて
(beyond
the
future)
Подними
руку
(За
Гранью
будущего).
夢の先へと
beyond
the
future,
oh
yeah
За
Гранью
будущего,
О
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crazyboy, Jay'ed, T.kura, Zero(yves&adams)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.