Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J
Soul
Brothers
J
Soul
Brothers
儚い闇
泡沫の
scene
Vergängliche
Dunkelheit,
eine
flüchtige
Szene
紡ぐ季節
通過点の如く
Die
Jahreszeiten
spinnen
sich
fort,
wie
ein
Durchgangspunkt
胡蝶の舞う
夢を見てる
Ich
sehe
einen
Traum
vom
Tanz
der
Schmetterlinge
常ならぬ世に想いだけが募る
In
dieser
unbeständigen
Welt
wachsen
nur
meine
Gefühle
für
dich
The
rich
and
the
poor
The
rich
and
the
poor
The
big
and
the
small
The
big
and
the
small
全てはユメマボロシのように
Alles
ist
wie
ein
flüchtiger
Traum
咲いては刹那に
散りゆく運命
Ein
Schicksal,
das
aufblüht
und
augenblicklich
vergeht
The
brain
or
the
jerk
The
brain
or
the
jerk
The
boys
or
the
girls
The
boys
or
the
girls
いずれ果てるなら
より懸命に
Wenn
es
ohnehin
endet,
dann
umso
entschlossener
潔い生き様で
爪痕残す
Mit
einer
reinen
Lebensweise
hinterlasse
ich
meine
Spuren
舞い上がってく上に上に
Steigend
empor,
immer
höher
ひとひら全てが
life
Jedes
einzelne
Blütenblatt
ist
Leben
Yeah
一瞬の輝き残したら
Yeah,
wenn
ich
einen
flüchtigen
Glanz
hinterlasse
淡い季節の感覚胸に
Das
Gefühl
der
vergänglichen
Jahreszeit
in
meiner
Brust
呼び起こした春雷
Erweckter
Frühlingsdonner
無常の世界でただひとつの
life
In
dieser
vergänglichen
Welt,
nur
ein
einziges
Leben
瞬く間に散る故に
Weil
es
im
Nu
vergeht
それもまた常ならず
Auch
das
ist
nicht
von
Dauer
(Get)
ならばこの瞬間を美しく彩る
(Get)
Dann
lasst
uns
diesen
Moment
wunderschön
gestalten
舞い上がってく上に上に
Steigend
empor,
immer
höher
花びら散り尽くすとも
Auch
wenn
die
Blütenblätter
vollständig
verwehen
We
gonna
make
it
last
forevermore
We
gonna
make
it
last
forevermore
この想いを世界に捧げよう
Diese
Gefühle
wollen
wir
der
Welt
widmen
夢か現実か
または幻か
Traum
oder
Realität,
oder
eine
Illusion?
一炊の夢
真実はいずこ
Ein
flüchtiger
Traum,
wo
ist
die
Wahrheit?
それならいっそ
眩い方へ行こう
Wenn
dem
so
ist,
dann
lass
uns
zum
blendenden
Licht
gehen
常ならぬ世に想いだけが募る
In
dieser
unbeständigen
Welt
wachsen
nur
meine
Gefühle
für
dich
The
rich
and
the
poor
The
rich
and
the
poor
The
big
and
the
small
The
big
and
the
small
覚束ない定めのない浮世
Eine
ungewisse,
unbestimmte,
vergängliche
Welt
明日の事など分からないから
Was
morgen
sein
wird,
weiß
niemand
The
brain
or
the
jerk
The
brain
or
the
jerk
The
boys
or
the
girls
The
boys
or
the
girls
いかなる生
受けようと
be
yourself
Egal
welches
Leben
du
auch
erhältst,
sei
du
selbst
容赦のない後悔もない覚悟がある
Es
gibt
eine
Entschlossenheit
ohne
Gnade
und
ohne
Reue
舞い上がってく上に上に
Steigend
empor,
immer
höher
ひとひら全てが
life
Jedes
einzelne
Blütenblatt
ist
Leben
(Get)
一瞬の輝き残したら
(Get)
Wenn
ich
einen
flüchtigen
Glanz
hinterlasse
淡い季節の感覚胸に
Das
Gefühl
der
vergänglichen
Jahreszeit
in
meiner
Brust
呼び起こした春雷
Erweckter
Frühlingsdonner
無常の世界でただひとつの
life
In
dieser
vergänglichen
Welt,
nur
ein
einziges
Leben
瞬く間に散る故に
Weil
es
im
Nu
vergeht
それもまた常ならず
Auch
das
ist
nicht
von
Dauer
(Get)
ならばこの瞬間を美しく彩る
(Get)
Dann
lasst
uns
diesen
Moment
wunderschön
gestalten
舞い上がってく上に上に
Steigend
empor,
immer
höher
花びら散り尽くすとも
Auch
wenn
die
Blütenblätter
vollständig
verwehen
We
gonna
make
it
last
forevermore
We
gonna
make
it
last
forevermore
この想いを世界に捧げよう
Diese
Gefühle
wollen
wir
der
Welt
widmen
イマ
眠りから覚め
JETZT,
aus
dem
Schlaf
erwacht
高く飛び回る
春の風をきり
Hoch
umherfliegend,
den
Frühlingswind
schneidend
掌に舞い降ちた花びら
Blütenblätter,
die
auf
meine
Handfläche
herabtanzen
咲き乱れ散る
その胸に宿る
Wild
blühend
und
verstreuend,
wohnen
sie
in
deiner
Brust
やがて
純白の華になる
Bald
werden
sie
zu
reinweißen
Blüten
研ぎ澄ます
魂の
katana
Geschliffen,
das
Katana
der
Seele
紫電一閃
この時代を輝く
Ein
blitzschneller
Hieb,
diese
Ära
erstrahlt
暖かく染める紅
正々堂々
覚悟を手に
Warm
färbendes
Rot,
aufrecht
und
ehrenhaft,
die
Entschlossenheit
in
der
Hand
(Get)
L-l-life
is
瞬く間
(Get)
L-l-life
is
ein
Augenblick
L-l-life
is
舞う
sakura
L-l-life
is
tanzende
Sakura
L-l-life
is
生きる
samurai
L-l-life
is
lebender
Samurai
Hoh,
hoh,
hoh
Hoh,
hoh,
hoh
想い馳せるは
(hoh,
ho,
hoh)
人の世の理
Meine
Gedanken
schweifen
zu
(hoh,
ho,
hoh)
der
Vernunft
der
Menschenwelt
Hoh,
hoh,
hoh
Hoh,
hoh,
hoh
咲いて
(hoh,
ho,
hoh)
散る桜の
Blühend
(hoh,
ho,
hoh)
und
verfallend
wie
die
Kirschblüten
消え逝く宿命なら
Wenn
das
das
Schicksal
des
Vergehens
ist
舞い上がってく上に上に
Steigend
empor,
immer
höher
ひとひら全てが
life
Jedes
einzelne
Blütenblatt
ist
Leben
(Get)
一瞬の輝き残したら
(Get)
Wenn
ich
einen
flüchtigen
Glanz
hinterlasse
淡い季節の感覚胸に
Das
Gefühl
der
vergänglichen
Jahreszeit
in
meiner
Brust
呼び起こした春雷
Erweckter
Frühlingsdonner
Uh
無常の世界でただひとつの
life
Uh,
in
dieser
vergänglichen
Welt,
nur
ein
einziges
Leben
瞬く間に散る故に
Weil
es
im
Nu
vergeht
それもまた常ならず
Auch
das
ist
nicht
von
Dauer
(Get)
ならばこの瞬間を美しく彩る
(Get)
Dann
lasst
uns
diesen
Moment
wunderschön
gestalten
舞い上がってく上に上に
Steigend
empor,
immer
höher
花びら散り尽くすとも
Auch
wenn
die
Blütenblätter
vollständig
verwehen
We
gonna
make
it
last
forevermore
We
gonna
make
it
last
forevermore
この想いを世界に捧げよう
Diese
Gefühle
wollen
wir
der
Welt
widmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sty, Sway, sty, sway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.