Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一体何処から
聞こえるのだろう?
Von
woher
nur
mag
es
zu
hören
sein?
誰かが僕を呼んでいる
Jemand
ruft
mich.
祈りにも似た
シュプレヒコール
Ein
Sprechchor,
fast
wie
ein
Gebet,
悲痛に響くんだ
in
my
heart
klingt
schmerzvoll
in
meinem
Herzen.
過去がつくりだした
Von
der
Vergangenheit
erschaffen,
暗闇に迷ったならば
wenn
du
dich
in
der
Dunkelheit
verirrst,
Prideに
光をまた灯して
entzünde
wieder
Licht
in
deinem
Stolz,
歩き続けていて欲しい
ich
möchte,
dass
du
weitergehst.
この星に生まれ
生きる
Auf
diesem
Stern
geboren
zu
sein,
zu
leben,
その意味を今
もっと深く見つめたい
dessen
Bedeutung
möchte
ich
jetzt
tiefer
betrachten.
夢の先に別の夢があるって
Dass
hinter
einem
Traum
ein
anderer
Traum
liegt,
気付かせてくれた
あなたと
das
hast
du
mich
erkennen
lassen.
一瞬にして
壊れるものが
Dinge,
die
in
einem
Augenblick
zerbrechen,
そこら中に溢れている
gibt
es
überall
im
Überfluss.
果てない人生を
進んで行くと
Wenn
wir
durch
ein
endloses
Leben
gehen,
生命が叫んだりもする
schreit
das
Leben
manchmal
auch
auf.
それでも希望だけは
Doch
die
Hoffnung
allein,
閉ざされることはないんだ
wird
niemals
verschlossen
sein.
巡り巡ってたどり着く場所に
An
dem
Ort,
den
man
nach
langem
Suchen
erreicht,
きっと幸せはある
dort
gibt
es
sicher
Glück.
この星で
もしも僕が
Wenn
ich
auf
diesem
Stern,
何か伝えることが
できたとしたなら
etwas
hätte
vermitteln
können,
未来を一生懸命
信じて欲しい
möchte
ich,
dass
du
mit
aller
Kraft
an
die
Zukunft
glaubst,
同じ時代を生きる人に
du,
die
du
in
derselben
Ära
lebst
wie
ich.
世界のニュースでは
昨日も今日もずっと
In
den
Weltnachrichten,
gestern
wie
heute,
unentwegt,
やるせない場面ばかり流れてる
werden
nur
trostlose
Szenen
gezeigt.
けれどこの地球より綺麗な星は
Aber
einen
schöneren
Stern
als
diese
Erde,
存在しないさ「ありがとう」
gibt
es
nicht.
„Danke.“
だから僕は前へ前へ進むよ
Deshalb
gehe
ich
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts.
僕には僕のゴールがある
Ich
habe
mein
eigenes
Ziel.
そこであなたがあなたが
Dort,
wo
du,
ja
du,
笑ってることを願いに変えて
lachst
– das
verwandle
ich
in
einen
Wunsch.
この星に生まれ
生きる
Auf
diesem
Stern
geboren
zu
sein,
zu
leben,
その意味を今
もっと深く見つめたい
dessen
Bedeutung
möchte
ich
jetzt
tiefer
betrachten.
夢の先に別の夢があるって
Dass
hinter
einem
Traum
ein
anderer
Traum
liegt,
気付かせてくれた
あなたと
das
hast
du
mich
erkennen
lassen.
Starting
over
oh,
oh
Neuanfang
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masato Odake, Cho Brian, masato odake, 220
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.