Текст и перевод песни J SOUL BROTHERS III - C.O.S.M.O.S. ~秋桜~ -Unplugged Version-
出逢った事実(こと)がすでに
哀しい運命だったとしても
Даже
если
тот
факт
(вещь),
что
я
встретил,
уже
был
печальной
судьбой.
あなたも僕もきっと
傷ついてしまう...
それでも
я
уверен,
что
нам
с
тобой
будет
больно...
все
равно.
あなた情熱の嵐に咲いた秋桜
激しさを涙に閉じ込め
Осенние
вишневые
цветы,
которые
расцвели
в
буре
твоей
страсти,
пойманные
в
ловушку
слез,
их
интенсивность.
風に吹かれ
雨に撃たれ
綺麗に儚く咲いてる人
Люди
дуют
на
ветру,
стреляют
под
дождем,
цветут
красиво
и
быстро.
愛しすぎて誰にも言えないこの純真(おもい)が
эта
невинность,
о
которой
я
никому
не
могу
рассказать,
потому
что
я
слишком
сильно
люблю
тебя.
僕たちを
無口にさせるよ
もう
это
заставит
нас
замолчать,
это
заставит
нас
замолчать.
ごめんと言えばあなたが消えそうで
если
ты
извинишься,
ты
исчезнешь.
壊れるくらい抱き寄せた
я
обняла
его
так
крепко,
что
он
сломался.
淋しさ埋めるために
あなたを求めているんじゃない
я
не
прошу
тебя
заполнить
мое
одиночество.
離せない離したくない
諦められない...
純愛
я
не
могу
отпустить,
я
не
хочу
отпускать,
я
не
могу
отказаться
от
...
чистой
любви.
「私だけのあなたじゃないからつらいの」と
一度だけ泣いたね
秋桜
"Это
больно,
потому
что
я
не
единственный",
- воскликнул
Я
лишь
однажды,
Акизакура.
それでもまた
僕のために
今夜もせつなく咲いてる人
и
все
же,
для
меня
снова,
той,
которая
все
еще
в
полном
расцвете
этой
ночью.
愛してると何度あなたに伝えてみても
не
важно,
сколько
раз
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя.
やるせなく
微笑むのは何故?
そう
почему
ты
улыбаешься,
не
делая
этого?
紛れもなく結ばれた僕たちは
мы,
несомненно,
связаны,
薄い色してる秋桜が
触れ合うたびに鮮やかになってく
Каждый
раз,
когда
светлые
осенние
вишни
касаются
друг
друга,
они
становятся
яркими.
真っ赤に真っ赤に
肌を染めて
愛し合うそのたび赤くなる
Я
крашу
свою
кожу
в
красный
цвет
и
люблю
друг
друга
каждый
раз,
когда
она
становится
красной.
愛しすぎて誰にも言えないこの純真(おもい)が
эта
невинность,
о
которой
я
никому
не
могу
рассказать,
потому
что
я
слишком
сильно
люблю
тебя.
僕たちを
無口にさせるよ
もう
это
заставит
нас
замолчать,
это
заставит
нас
замолчать.
ごめんと言えばあなたが消えそうで
если
ты
извинишься,
ты
исчезнешь.
壊れるくらい抱き寄せた
я
обняла
его
так
крепко,
что
он
сломался.
愛してると何度あなたに伝えてみても
не
важно,
сколько
раз
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя.
やるせなく
微笑むのは何故?
そう
почему
ты
улыбаешься,
не
делая
этого?
紛れもなく結ばれた僕たちは
мы,
несомненно,
связаны,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masato Odake, Hiroki Sagawa, masato odake, hiroki sagawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.