Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAISE THE FLAG
HISST DIE FLAGGE
Oh,
oh,
oh,
Raise
the
flag
Oh,
oh,
oh,
Hiss
die
Flagge
Oh,
oh,
oh,
Raise
the
flag
Oh,
oh,
oh,
Hiss
die
Flagge
Oh,
oh,
oh,
Raise
the
flag
Oh,
oh,
oh,
Hiss
die
Flagge
Oh,
oh,
oh,
Raise
the
flag
Oh,
oh,
oh,
Hiss
die
Flagge
Oh,
oh,
oh,
Raise
the
flag
Oh,
oh,
oh,
Hiss
die
Flagge
Oh,
oh,
oh,
Raise
the
flag
Oh,
oh,
oh,
Hiss
die
Flagge
Oh,
oh,
oh,
Raise
the
flag
Oh,
oh,
oh,
Hiss
die
Flagge
Oh,
oh,
oh,
Raise
the
flag
Oh,
oh,
oh,
Hiss
die
Flagge
Now
follow
me
Nun
folge
mir
Raise
up
旗を掲げろ
Raise
up,
hisst
die
Flagge
真実の歌
響かせろ
Lass
das
Lied
der
Wahrheit
erklingen
Stand
up
Everybody
Steht
auf,
jeder!
今すぐ
Knock
it
down
Sofort,
schlag
es
nieder
スピード上げて
(Beyond
the
future)
Erhöh
die
Geschwindigkeit
(Jenseits
der
Zukunft)
ボリューム上げて
(Beyond
the
future)
Dreh
die
Lautstärke
auf
(Jenseits
der
Zukunft)
その手を上げて
(Beyond
the
future)
Heb
deine
Hand
(Jenseits
der
Zukunft)
夢の先へと
Beyond
the
future
Über
die
Träume
hinaus,
jenseits
der
Zukunft
(Get
up,
Stand
up,
Beyond
the
future)
(Steh
auf,
erhebe
dich,
jenseits
der
Zukunft)
愛を忘れ
歌う言葉さえない
(言葉さえない)
Die
Liebe
vergessen,
keine
Worte
mehr
zum
Singen
(keine
Worte
mehr)
でも時代のせいと嘆いている暇はない
Doch
keine
Zeit,
die
Schuld
der
Zeit
zu
beklagen
(嘆いている暇はない)
(keine
Zeit
zu
beklagen)
スライドされてく
画面越しの
Durch
den
Bildschirm
scrollend
HYPEBEASTじゃ
掴めない
Als
HYPEBEAST
kannst
du
es
nicht
fassen
Free
& Realが欲しいのなら
Wenn
du
Freiheit
& Realität
willst
Get
up,
Get
up,
Raise
the
flag
Steh
auf,
steh
auf,
hisst
die
Flagge
Fake
newsに踊らされ
Von
Falschmeldungen
getäuscht
裏切りが降る
シン・シティー
Verrat
regnet
in
der
Sündenstadt
感じなくなる
痛みさえ
Selbst
den
Schmerz
spürst
du
nicht
mehr
Wake
up
目をそらすな
Wach
auf,
schau
nicht
weg
常識から抜け出せ
Brich
aus
dem
Gewohnten
aus
息苦しさの答えを
Die
Antwort
auf
die
Beklemmung
本当は気づいてるんだろう
Du
hast
es
doch
längst
bemerkt,
oder?
Get
up,
Get
up
Steh
auf,
steh
auf
新たな旅立ちへの夜明け
I'll
show
you
Die
Dämmerung
einer
neuen
Reise,
ich
zeig's
dir
戦う者たちのシュプレヒコール
Der
Schlachtruf
der
Kämpfer
We
stand
strong
Wir
stehen
stark
雑じり気ない鼓動
重ね合って
Reine
Herzschläge,
vereint
踏み鳴らせ
湧き上がった
Groove
Stampf
den
Rhythmus,
der
aufsteigende
Groove
まだ名もなき革命への
Move
Ein
Schritt
zur
noch
namenlosen
Revolution
Now
follow
me
Nun
folge
mir
Raise
up
旗を掲げろ
Raise
up,
hisst
die
Flagge
真実の歌
響かせろ
Lass
das
Lied
der
Wahrheit
erklingen
Stand
up
Everybody
Steht
auf,
jeder!
今すぐ
Knock
it
down
Sofort,
schlag
es
nieder
スピード上げて
(Beyond
the
future)
Erhöh
die
Geschwindigkeit
(Jenseits
der
Zukunft)
ボリューム上げて
(Beyond
the
future)
Dreh
die
Lautstärke
auf
(Jenseits
der
Zukunft)
その手を上げて
(Beyond
the
future)
Heb
deine
Hand
(Jenseits
der
Zukunft)
夢の先へと
Beyond
the
future
Über
die
Träume
hinaus,
jenseits
der
Zukunft
破れた青き日々も
Auch
die
zerrissenen
blauen
Tage
Crash
Jeansの
Gimmickになる
Werden
zum
Gimmick
zerrissener
Jeans
Freshかどうかは自分次第さ
Ob
es
frisch
ist,
liegt
an
dir
Get
out,
Get
out,
Don't
kill
my
vibe
Hau
ab,
hau
ab,
zerstör
nicht
meine
Stimmung
激しさ増してく胸の
Fuego
Das
Fuego
in
meiner
Brust
wird
stärker
抑え込んでた願いも
Auch
die
unterdrückten
Wünsche
止める必要はないよ
Du
musst
sie
nicht
aufhalten
Get
up,
Get
up
Steh
auf,
steh
auf
新たな旅立ちへの夜明け
I'll
show
you
Die
Dämmerung
einer
neuen
Reise,
ich
zeig's
dir
戦う者たちのシュプレヒコール
Der
Schlachtruf
der
Kämpfer
We
stand
strong
Wir
stehen
stark
雑じり気ない鼓動
重ね合って
Reine
Herzschläge,
vereint
踏み鳴らせ
湧き上がった
Groove
Stampf
den
Rhythmus,
der
aufsteigende
Groove
まだ名もなき革命への
Move
Ein
Schritt
zur
noch
namenlosen
Revolution
Now
follow
me
Nun
folge
mir
Raise
up
旗を掲げろ
Raise
up,
hisst
die
Flagge
真実の歌
響かせろ
Lass
das
Lied
der
Wahrheit
erklingen
Stand
up
Everybody
Steht
auf,
jeder!
今すぐ
Knock
it
down
Sofort,
schlag
es
nieder
スピード上げて
(Beyond
the
future)
Erhöh
die
Geschwindigkeit
(Jenseits
der
Zukunft)
ボリューム上げて
(Beyond
the
future)
Dreh
die
Lautstärke
auf
(Jenseits
der
Zukunft)
その手を上げて
(Beyond
the
future)
Heb
deine
Hand
(Jenseits
der
Zukunft)
夢の先へと
Beyond
the
future
Über
die
Träume
hinaus,
jenseits
der
Zukunft
トップスピードで走るぜ
hands
up
Mit
Höchstgeschwindigkeit
rennen
wir,
Hände
hoch
勝者なら
now
put
your
hands
up
Wenn
du
eine
Gewinnerin
bist,
heb
jetzt
deine
Hände
とどまることない
この連鎖
Diese
unaufhaltsame
Kette
掲げな
your
フラッグ
raise
up
Hiss
deine
Flagge,
erhebe
sie
君がフューチャー
Du
bist
die
Zukunft
魅せる
show
time
Faszinierende
Show-Zeit
覚ませ脳内
Weck
deinen
Geist
auf
かます
BOM-BA-YEAH-YEAH-YEAH
Lass
es
krachen
BOM-BA-YEAH-YEAH-YEAH
かませ未来は僕らの手に
Lass
es
krachen,
die
Zukunft
liegt
in
unseren
Händen
時は去るただ
Die
Zeit
vergeht
einfach
巻き戻せぬが人の性
Nicht
zurückspulbar,
das
ist
Menschennatur
故に
Only
god
knows
Deshalb,
nur
Gott
weiß
es
恐れず
共に行こう
Lass
uns
furchtlos
gemeinsam
gehen
手にしたものを
Was
du
errungen
hast
手離す勇気を
Den
Mut,
es
loszulassen
たどり着いた場所から
Von
dem
Ort,
den
du
erreicht
hast
歩き出す
新たなステージへ
Beginne
zu
gehen,
zu
einer
neuen
Bühne
Well...
Beyond
the
future
Nun...
Jenseits
der
Zukunft
Now
follow
me
Nun
folge
mir
Raise
up
旗を掲げろ
Raise
up,
hisst
die
Flagge
真実の歌
響かせろ
Lass
das
Lied
der
Wahrheit
erklingen
Stand
up
Everybody
Steht
auf,
jeder!
今すぐ
Knock
it
down
Sofort,
schlag
es
nieder
スピード上げて
(Beyond
the
future)
Erhöh
die
Geschwindigkeit
(Jenseits
der
Zukunft)
ボリューム上げて
(Beyond
the
future)
Dreh
die
Lautstärke
auf
(Jenseits
der
Zukunft)
その手を上げて
(Beyond
the
future)
Heb
deine
Hand
(Jenseits
der
Zukunft)
夢の先へと
Beyond
the
future
Über
die
Träume
hinaus,
jenseits
der
Zukunft
Raise
up
旗を掲げろ
Raise
up,
hisst
die
Flagge
真実の歌
響かせろ
Lass
das
Lied
der
Wahrheit
erklingen
Stand
up
Everybody
Steht
auf,
jeder!
今すぐ
Knock
it
down
Sofort,
schlag
es
nieder
スピード上げて
(Beyond
the
future)
Erhöh
die
Geschwindigkeit
(Jenseits
der
Zukunft)
ボリューム上げて
(Beyond
the
future)
Dreh
die
Lautstärke
auf
(Jenseits
der
Zukunft)
その手を上げて
(Beyond
the
future)
Heb
deine
Hand
(Jenseits
der
Zukunft)
夢の先へと
Beyond
the
future
Über
die
Träume
hinaus,
jenseits
der
Zukunft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adams), Jay'ed, T.kura, Zero(yves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.