J SOUL BROTHERS III - Link - перевод текста песни на немецкий

Link - J SOUL BROTHERS IIIперевод на немецкий




Link
Liedtext
激しく燃える 二つの炎
Zwei Flammen, die heftig brennen
永遠に消えることなく
Ohne jemals zu verlöschen
Uh...
Uh...
その全てを抱き締めていたい
Ich möchte alles von dir umarmen
孤独さをごまかす様に
Als wollten wir die Einsamkeit täuschen
何度も触れ合っていたね
Haben wir uns oft berührt, nicht wahr?
終わる事のない時を感じてた
Und spürten eine Zeit ohne Ende
このまま二人で
So, nur wir beide
誰も知らない場所へ...
An einen Ort, den niemand kennt...
それが許される事のない
Doch das ist uns nicht vergönnt
この愛のカタチさ... Uh...
So ist die Form dieser Liebe... Uh...
激しく燃える 二つの炎
Zwei Flammen, die heftig brennen
永遠に消えることなく
Ohne jemals zu verlöschen
一つになって 時を止められるなら
Wenn wir eins werden und die Zeit anhalten könnten
もう全て失ってもいい
Wäre ich bereit, alles andere zu verlieren
どんなに苦しくても離れられない
Egal wie schmerzhaft es ist, ich kann mich nicht von dir trennen
いつまでも守ってゆくこの愛
Diese Liebe werde ich für immer beschützen
心の弱さを隠す為に
Um die Schwäche deines Herzens zu verbergen
あなたは強がっていたね
Hast du dich stark gezeigt, nicht wahr?
触れられてしまうと壊れてゆくから
Denn eine Berührung hätte dich zerbrechen können
優しい笑顔は
Dein sanftes Lächeln
ずっとあの時のままで
Ist immer noch dasselbe wie damals
振り返ると切なくなるよ
Wenn ich zurückblicke, wird es schmerzhaft
自分を責めていた Uh...
Ich gab mir die Schuld... Uh...
激しく燃える 心の炎
Die heftig brennende Flamme meines Herzens
悲しい雨に打たれても
Auch wenn trauriger Regen auf sie fällt
重なり合って 夜を越えられるなら
Wenn wir uns umschlingen und die Nacht überstehen könnten
もう何も望む事は無い
Würde ich mir nichts mehr wünschen
どんなに遠くたって繋がっていた
Egal wie weit entfernt, wir waren verbunden
ずっと傍にいたい...
Ich möchte immer an deiner Seite sein...
たとえこの想いが儚くても
Auch wenn dieses Gefühl vergänglich ist
信じていれば叶うかな
Wird es wahr, wenn ich daran glaube?
激しく燃える 二つの炎
Zwei Flammen, die heftig brennen
永遠に消えることなく
Ohne jemals zu verlöschen
一つになって 時を止められるなら
Wenn wir eins werden und die Zeit anhalten könnten
もう全て失ってもいい
Wäre ich bereit, alles andere zu verlieren
激しく燃える 心の炎
Die heftig brennende Flamme meines Herzens
悲しい雨に打たれても
Auch wenn trauriger Regen auf sie fällt
重なり合って 夜を越えられるなら
Wenn wir uns umschlingen und die Nacht überstehen könnten
もう何も望む事は無い
Würde ich mir nichts mehr wünschen
どんなに遠くたって繋がっていた
Egal wie weit entfernt, wir waren verbunden
寄り添った想い出は そう あのまま
Die Erinnerungen, wie wir uns aneinander schmiegten, ja, sie sind noch genau so





Авторы: Fast Lane, Hiroomi Tosaka, fast lane, hiroomi tosaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.