J SOUL BROTHERS III - Mugen Road - перевод текста песни на немецкий

Mugen Road - J SOUL BROTHERS IIIперевод на немецкий




Mugen Road
Unendlicher Weg
(Hey)フルスロットル 鳴響(ひび)く轟音(ごうおん)
(Hey) Vollgas, ein dröhnender Lärm hallt wider,
ど派手に上げろ狼煙(のろし)
Gib ein spektakuläres Rauchzeichen!
(Yeah)限りなく続く
(Yeah) Es geht endlos weiter,
一本道(みち)を進む無限の旅路
Eine unendliche Reise auf einem einzigen Pfad.
この世は争いばかり
Diese Welt ist voller Streit,
逃げれば負けて終わり
Fliehst du, verlierst du, und es ist vorbei.
立ち向かう勇気は弱さ捨てる一歩さ
Der Mut, dich zu stellen, ist der erste Schritt, deine Schwäche abzulegen.
たった一度の人生で
In diesem einen Leben, das ich habe,
誰かのためになりたくて
Möchte ich für jemanden da sein, vielleicht für dich.
だから戦うんだ
Deshalb kämpfe ich,
この拳で knock it down
Mit dieser Faust schlag ich es nieder!
一瞬の命燃やせ Burn up
Lass dein flüchtiges Leben brennen, Burn up!
その未来(さき)憂(うれ)うな Burn out
Sorge dich nicht um diese Zukunft, Burn out!
刹那(せつな)に火花散らし 焦がし尽くす魂
Funken sprühen im Nu, verbrennen die Seele ganz.
この瞬間(いま)を駆け抜けてく One way
Diesen Moment durchrasen wir, One way,
戻らない覚悟の Runway
Eine Startbahn der Entschlossenheit, kein Zurück.
走った爪痕(つめあと)が 伝説の始まり
Die Spuren, die wir hinterlassen, sind der Beginn einer Legende.
(Hey)ライダースに刻む絆
(Hey) In die Lederjacken ist unsere Verbindung eingraviert,
背中に背負うプライド
Auf dem Rücken tragen wir unseren Stolz.
(Yeah)誰もが戸惑う
(Yeah) Jeder zögert,
日々に迷う無限の迷路
Verirrt sich in den Tagen, einem unendlichen Labyrinth.
毎日が奪い合い
Jeden Tag ein Kampf ums Überleben,
眼(め)を逸(そ)らせば失い
Wendest du den Blick ab, verlierst du.
失くした痛みが強さ磨いてくのさ
Der Schmerz des Verlustes schmiedet unsere Stärke.
永遠なんて続かない
Nichts währt ewig,
激動の雨は止まない
Der stürmische Regen hört nicht auf.
全部守りたいんだ
Ich will alles beschützen, vielleicht auch dich,
この拳で knock it down
Mit dieser Faust schlag ich es nieder!
一瞬の命燃やせ Burn up
Lass dein flüchtiges Leben brennen, Burn up!
その未来(さき)憂(うれ)うな Burn out
Sorge dich nicht um diese Zukunft, Burn out!
時には膝をつき 悔し涙流し
Manchmal gehen wir in die Knie, vergießen bittere Tränen.
この瞬間(いま)を駆け抜けてく One way
Diesen Moment durchrasen wir, One way,
戻らない覚悟の Runway
Eine Startbahn der Entschlossenheit, kein Zurück.
走った残像が静かに消えてく
Das Nachbild unseres Laufs verschwindet leise.
勝つことしか 拘(こだわ)らない
Nur auf den Sieg fixiert sein,
それこそ男の宿命(カルマ)
Das ist das Schicksal (Karma) eines Mannes.
強いだけじゃ そうなれない
Stark allein zu sein, reicht nicht aus,
弱さを知り 本物になる
Erkenne deine Schwäche, um wahrhaftig zu werden.
一瞬の命燃やせ Burn up
Lass dein flüchtiges Leben brennen, Burn up!
その未来(さき)憂(うれ)うな Burn out
Sorge dich nicht um diese Zukunft, Burn out!
刹那(せつな)に火花散らし 焦がし尽くす魂
Funken sprühen im Nu, verbrennen die Seele ganz.
この瞬間(いま)を駆け抜けてく One way
Diesen Moment durchrasen wir, One way,
戻らない覚悟の Runway
Eine Startbahn der Entschlossenheit, kein Zurück.
走った爪痕(つめあと)が 伝説の始まり
Die Spuren, die wir hinterlassen, sind der Beginn einer Legende.
一瞬の命燃やせ Burn up
Lass dein flüchtiges Leben brennen, Burn up!
その未来(さき)憂(うれ)うな Burn out
Sorge dich nicht um diese Zukunft, Burn out!
刹那(せつな)に火花散らし 焦がし尽くす魂
Funken sprühen im Nu, verbrennen die Seele ganz.
この瞬間(いま)を駆け抜けてく One way
Diesen Moment durchrasen wir, One way,
戻らない覚悟の Runway
Eine Startbahn der Entschlossenheit, kein Zurück.
走った爪痕(つめあと)が 伝説の始まり
Die Spuren, die wir hinterlassen, sind der Beginn einer Legende.





Авторы: Albertsson Albi, Ally, ally


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.