J SOUL BROTHERS III - S.A.K.U.R.A. - перевод текста песни на немецкий

S.A.K.U.R.A. - J SOUL BROTHERS IIIперевод на немецкий




S.A.K.U.R.A.
S.A.K.U.R.A.
儚(はかな)い闇 泡沫(うたかた)の scene
Flüchtige Dunkelheit, vergängliche Szene
紡ぐ季節 通過点の如く
Sich spinnende Jahreszeiten, wie ein bloßer Durchgangspunkt
胡蝶(こちょう)の舞う 夢を見てる
Ich sehe einen Traum, in dem Schmetterlinge tanzen
常ならぬ世に想いだけが募る
In dieser unbeständigen Welt wachsen nur die Gefühle
The rich and the poor
Die Reichen und die Armen
The big and the small
Die Großen und die Kleinen
全てはユメマボロシのように
Alles ist wie ein Trugbild
咲いては刹那(せつな)に散りゆく運命
Das Schicksal, zu blühen und sogleich zu verwehen
The brain or the jerk
Der Kluge oder der Dummkopf
The boys or the girls
Die Jungen oder die Mädchen
いずれ果てるなら
Wenn alles einmal endet, dann
より懸命に潔い生き様で爪痕(つめあと)残す
Hinterlasse ich Spuren mit einem umso eifrigeren, reinen Lebensstil
舞い上がってく上に上に
Wirbelnd empor, immer höher
ひとひら全てが LIFE
Jedes einzelne Blütenblatt ist LEBEN
一瞬の輝き残したら
Wenn ich einen flüchtigen Glanz hinterlasse
淡い季節の感覚胸に
Mit dem Gefühl einer zarten Jahreszeit im Herzen
呼び起こした春雷
Erweckter Frühlingsdonner
無常の世界でただひとつの LIFE
Das einzige LEBEN in einer vergänglichen Welt
瞬く間に散る故に
Weil es im Nu verweht
それもまた常ならず
Auch das ist nicht von Dauer
ならばこの瞬間を美しく彩る
Dann will ich diesen Moment wunderschön färben
舞い上がってく上に上に
Wirbelnd empor, immer höher
花びら散り尽くすとも
Auch wenn alle Blütenblätter verwehen
We gonna make it last forevermore
Wir werden es für immer währen lassen
この想いを世界に捧げよう
Diese Gefühle will ich der Welt weihen
夢か現実か または幻か
Traum, Realität oder Illusion?
一炊(いっすい)の夢 真実はいずこ
Ein flüchtiger Traum, wo ist die Wahrheit?
それならいっそ 眩(まばゆ)い方へ行こう
Dann gehe ich lieber dorthin, wo es blendend hell ist
常ならぬ世に想いだけが募る
In dieser unbeständigen Welt wachsen nur die Gefühle
The rich and the poor
Die Reichen und die Armen
The big and the small
Die Großen und die Kleinen
覚束(おぼつか)ない定めのない浮世
Diese ungewisse, unbeständige, flüchtige Welt
明日の事など分からないから
Weil niemand weiß, was morgen bringt
The brain or the jerk
Der Kluge oder der Dummkopf
The boys or the girls
Die Jungen oder die Mädchen
いかなる生 受けようと be yourself
Welches Leben du auch erhältst, sei du selbst
容赦のない後悔もない覚悟がある
Ich habe die Entschlossenheit, keine Gnade, keine Reue
舞い上がってく上に上に
Wirbelnd empor, immer höher
ひとひら全てが LIFE
Jedes einzelne Blütenblatt ist LEBEN
一瞬の輝き残したら
Wenn ich einen flüchtigen Glanz hinterlasse
淡い季節の感覚胸に
Mit dem Gefühl einer zarten Jahreszeit im Herzen
呼び起こした春雷
Erweckter Frühlingsdonner
無常の世界でただひとつの LIFE
Das einzige LEBEN in einer vergänglichen Welt
瞬く間に散る故に
Weil es im Nu verweht
それもまた常ならず
Auch das ist nicht von Dauer
ならばこの瞬間を美しく彩る
Dann will ich diesen Moment wunderschön färben
舞い上がってく上に上に
Wirbelnd empor, immer höher
花びら散り尽くすとも
Auch wenn alle Blütenblätter verwehen
We gonna make it last forevermore
Wir werden es für immer währen lassen
この想いを世界に捧げよう
Diese Gefühle will ich der Welt weihen
イマ 眠りから覚め
JETZT, aus dem Schlaf erwacht
高く飛び回る 春の風をきり
Hoch umherfliegend, den Frühlingswind durchschneidend
掌に舞い降ちた花びら
Blütenblätter, die auf meine Handfläche tanzten
咲き乱れ散る その胸に宿る
Wild blühend, verwehend, in dieser Brust wohnend
やがて 純白の華になる
Bald wird es zu einer reinweißen Blume
研ぎ澄ます 魂のKATANA
Geschliffen, das KATANA der Seele
紫電一閃(しでんいっせん) この時代を輝く
Ein violetter Blitz, diese Ära erhellend
暖かく染める紅 正々堂々 覚悟を手に
Warm färbendes Rot, offen und ehrlich, die Entschlossenheit in der Hand
Yeah
Yeah
Life is... 瞬く間
Das Leben ist... ein Augenblick
Life is... 舞うSAKURA
Das Leben ist... tanzende SAKURA
Life is... 生きるSAMURAI
Das Leben ist... ein lebender SAMURAI
決して錆びない
Niemals rostend
Hoh hoh hoh
Hoh hoh hoh
想い馳せるは人の世の理(ことわり)
Ich denke nach über die Natur der Menschenwelt
Hoh hoh hoh
Hoh hoh hoh
咲いて散る桜の
Der Sakura, die blüht und verweht
消え逝く宿命なら
Wenn es ein Schicksal des Vergehens ist
舞い上がってく上に上に
Wirbelnd empor, immer höher
ひとひら全てが LIFE
Jedes einzelne Blütenblatt ist LEBEN
一瞬の輝き残したら
Wenn ich einen flüchtigen Glanz hinterlasse
淡い季節の感覚胸に
Mit dem Gefühl einer zarten Jahreszeit im Herzen
呼び起こした春雷
Erweckter Frühlingsdonner
無常の世界でただひとつの LIFE
Das einzige LEBEN in einer vergänglichen Welt
瞬く間に散る故に
Weil es im Nu verweht
それもまた常ならず
Auch das ist nicht von Dauer
ならばこの瞬間を美しく彩る
Dann will ich diesen Moment wunderschön färben
舞い上がってく上に上に
Wirbelnd empor, immer höher
花びら散り尽くすとも
Auch wenn alle Blütenblätter verwehen
We gonna make it last forevermore
Wir werden es für immer währen lassen
この想いを世界に捧げよう
Diese Gefühle will ich der Welt weihen





Авторы: Sty, Sway, sty, sway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.