J SOUL BROTHERS III - TURNING BACK - перевод текста песни на немецкий

TURNING BACK - J SOUL BROTHERS IIIперевод на немецкий




TURNING BACK
ZURÜCKKEHREN
ふいに君が見つめていた 木の葉がひらりと
Plötzlich das Blatt, das du betrachtetest, flatterte sanft
風の中にさらわれていく 予告もなく
vom Wind davongetragen, ohne Vorwarnung.
胸の奥がそっと ざわついてる
Tief in meiner Brust regt sich etwas leise,
いつか どこか 同じ景色を見たようで
als hätte ich dieselbe Szenerie schon einmal irgendwo gesehen.
Turning back
Zurückkehren
それがとても嬉しいよ
Das macht mich sehr glücklich.
Darling′ I need your love, please turning back
Liebling, ich brauche deine Liebe, bitte kehr zurück.
だってそれは証拠なんだ
Denn das ist der Beweis
ふたりの時間の
unserer gemeinsamen Zeit.
目の前の未来が曇っても
Selbst wenn die Zukunft vor meinen Augen jetzt getrübt ist,
遠ざかっても 君を見失わないよ
selbst wenn sie sich entfernt, ich werde dich nicht aus den Augen verlieren.
大切なものはいつでも君さ
Das Wichtigste bist immer du.
誰よりそばにいる ずっと...
Ich bin dir näher als jeder andere, für immer...
君を占める全ての時間 全ての想いが
All die Zeit, die dich einnimmt, all deine Gedanken
僕のものになる日がいつか 来るのならば
wenn der Tag jemals kommt, an dem sie mein werden,
手を離した過去も 愛おしいって
wird selbst die Vergangenheit, in der wir einander losließen, kostbar sein.
きっと ふたり 笑い合えているはずだよ
Sicherlich werden wir beide dann zusammen lachen können.
Turning back
Zurückkehren
二度と離しはしないと
Ich werde dich nie wieder loslassen.
Darling' I need your love, please turning back
Liebling, ich brauche deine Liebe, bitte kehr zurück.
思わず引き寄せてしまう
Unwillkürlich ziehe ich dich an mich,
小さなその肩
deine zierlichen Schultern.
目の前で 微笑む君の
Von dir, die jetzt vor meinen Augen lächelt,
帰る場所になりたい 許されないのだろうか?
möchte ich der Ort sein, zu dem du zurückkehrst. Ist das nicht erlaubt?
大切なものは変わらない 君さ
Das Wichtige ändert sich nicht, es bist du.
強く抱きしめるよ ずっと
Ich werde dich fest umarmen, für immer.
色褪せないまま 幾重にも季節を刻み ふたりで
Ohne zu verblassen, viele Jahreszeiten gemeinsam prägend, wir beide.
見たことがある 何度もそう思えたなら それでいいから
Wenn ich oft denken kann, dass wir dies schon gesehen haben, dann ist das gut so.
目の前の未来が曇っても
Selbst wenn die Zukunft vor meinen Augen jetzt getrübt ist,
遠ざかっても 君を見失わないよ
selbst wenn sie sich entfernt, ich werde dich nicht aus den Augen verlieren.
大切なものはいつでも君さ
Das Wichtigste bist immer du.
誰よりそばにいる ずっと
Ich bin dir näher als jeder andere, für immer.





Авторы: Miyakei, Daichi, Kinboom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.