J SOUL BROTHERS III - 冬物語 - перевод текста песни на немецкий

冬物語 - J SOUL BROTHERS IIIперевод на немецкий




冬物語
Wintergeschichte
寒い夜ほど 星は鮮やかに光るね
In kalten Nächten leuchten die Sterne besonders hell, findest du nicht auch?
もうすぐ雪が降るよ 僕らの住むこの街にも
Bald wird es schneien, auch in dieser Stadt, in der wir leben.
今居る場所を 逃げ出すことはそう すごく簡単だけれど
Dem Ort, an dem du jetzt bist, zu entfliehen, das ist zwar sehr einfach, aber
それはあなたが 大切にしていた 夢もきっと失くすことになる
dadurch wirst du sicher auch die Träume verlieren, die dir wichtig waren.
抱きしめたなら始まる 冬物語
Wenn ich dich umarme, beginnt unsere Wintergeschichte.
どんな痛みも 溶かしてみせるよ
Jeden Schmerz werde ich zum Schmelzen bringen.
恋よりずっと暖かい 深愛だけをあげるよ あなた
Viel wärmer als Verliebtheit, nur tiefe Liebe werde ich dir geben, meine Liebste.
幸せな瞬間を一緒に 過ごしたいって
Ich möchte glückliche Momente mit dir verbringen,
ただそんなこと願うんじゃなくて
aber ich wünsche mir nicht nur das.
哀しみや涙も 全部受け止めたい
Auch Trauer und Tränen, alles will ich annehmen.
初めて思ったんだ Because of you
Das habe ich zum ersten Mal gedacht, deinetwegen.
ときに世界は 辛い出来事で溢れて
Manchmal ist die Welt voll von schmerzhaften Ereignissen,
悪戯に傷付いて 挫けてしまいそうになる
man wird grundlos verletzt und droht zu zerbrechen.
二人で帰ろう 二人で歩こう 遥か遠い道のりを
Lass uns zusammen nach Hause gehen, lass uns zusammen den weiten, fernen Weg gehen,
激しい風が 凍えそうな雪が やがていつか青に変わるまで
bis der heftige Wind, der eisige Schnee sich eines Tages in Blau verwandeln.
もうすぐ今年が終わる 冬物語
Bald endet dieses Jahr, unsere Wintergeschichte.
過去と未来を 繋いでる現在が
Die Gegenwart, die Vergangenheit und Zukunft verbindet,
悲鳴をあげたとしても 心配しなくていいよ あなた
selbst wenn sie aufschreit, brauchst du dir keine Sorgen zu machen, meine Liebste.
優しい言葉なんかで 伝わらないよ
Mit sanften Worten allein lässt es sich nicht ausdrücken,
凛とした強さで伝える
mit würdevoller Stärke werde ich es dir zeigen.
生温く愛して いたいわけじゃない
Ich will dich nicht nur lauwarm lieben,
今ここに誓うんだ Because of you
das schwöre ich hier und jetzt, deinetwegen.
春待つ花は 真っ白な雪の下で蠢いて
Die Blumen, die auf den Frühling warten, regen sich unter dem reinen weißen Schnee,
雪解けの朝に 咲いてみせるのを 待っている
und warten darauf, am Morgen der Schneeschmelze zu erblühen.
抱きしめたなら始まる 冬物語
Wenn ich dich umarme, beginnt unsere Wintergeschichte.
どんな痛みも 溶かしてみせるよ
Jeden Schmerz werde ich zum Schmelzen bringen.
恋よりずっと暖かい 深愛だけをあげるよ あなた
Viel wärmer als Verliebtheit, nur tiefe Liebe werde ich dir geben, meine Liebste.
幸せな瞬間を一緒に 過ごしたいって
Ich möchte glückliche Momente mit dir verbringen,
ただそんなこと願うんじゃなくて
aber ich wünsche mir nicht nur das.
哀しみや涙も 全部受け止めたい
Auch Trauer und Tränen, alles will ich annehmen.
初めて思ったんだ Because of you
Das habe ich zum ersten Mal gedacht, deinetwegen.





Авторы: 小竹 正人, Hiroki Sagawa From Asiatic Orc, 小竹 正人, hiroki sagawa from asiatic orc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.