Текст и перевод песни J SOUL BROTHERS III - 花火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
パッと咲いて
シュンと散って
Flashing
past
and
swiftly
fading
夜に打ち上げられた
From
the
evening's
fervent
launching
恋花火
二人
照らしながら広がる
Fireworks
of
love,
casting
light
upon
our
two
零れる火の粉はせつなさへと変わって
As
embers
descending,
a
sorrow
renewing
私の胸
熱く染めました
Searing
my
chest
with
ardent
feeling
誰が悪いわけじゃなくて
それは夏のせいで
No
culpable
party,
it's
summer's
allure
あなたを想う気持ち
熱を出しました
Yearning
for
you
ignites
a
fever
within
一瞬(ひととき)も離れては
いられないほど
Moments
apart,
the
agony
unbearable
会いたい
ただひたすら会いたい
Yearning
for
you,
an
unyielding
desire
初めて繋いだ手のひらに
こみあげた愛しさが
The
love
that
surged
in
our
hands
when
they
first
entwined
逃げてしまわないように
To
keep
it
from
fading
どちらからともなくギュッと手を握ったまんまで
花火
見上げているんです
So,
wordlessly,
we
grasp
tight,
eyes
on
the
fireworks
パッと咲いて
空に咲いて
Reaching
the
sky,
exploding
in
light
夜を飾る火花は
Decorating
the
night
with
fiery
showers
夏花火
それとも
恋の炎でしょうか?
Summer
fireworks
or
the
blaze
of
our
love?
あなたの心が見てる夜空には今
In
the
night
sky
gazed
upon
by
your
eyes
私が綺麗に咲いてますか?
Am
I
blooming
in
vivid
brilliance?
どんな幸せなときも
少し悲しいのは
In
moments
of
bliss,
a
tinge
of
melancholy
私があなた
好きになりすぎたせいです
For
I
love
you
far
too
deeply
この夏が
この恋が
消えてしまいそう
This
summer's
end,
this
love's
fading
会いたい
ただいつでも会いたい
Yearning
for
you,
an
eternal
longing
少しだけ涼しい夜風が
海岸を吹き抜けて
As
a
gentle
breeze
sweeps
through
the
coastal
night
あなた
髪が揺れてます
Your
hair
flowing
softly
その横顔に映っている
赤・青・黄色の花火
消えずに燃えていて
Your
profile
bathed
in
the
glow
of
crimson,
azure,
and
gold
パッと咲いて
シュンと散って
Flashing
past
and
swiftly
fading
夜に打ち上げられた
From
the
evening's
fervent
launching
恋花火
二人
照らしながら広がる
Fireworks
of
love,
casting
light
upon
our
two
零れる火の粉はせつなさへと変わって
As
embers
descending,
a
sorrow
renewing
私の胸
熱く染めました
Searing
my
chest
with
ardent
feeling
あなたに会うたび
わがままになります
With
each
encounter,
I
grow
bolder
このまま
ずっとこのままで
Entranced
in
this
timeless
moment
言葉なんか要らない
見つめてください
No
words
are
needed,
just
the
gaze
in
your
eyes
こんなに溢れてるあなた...
好きです
My
love
for
you
overflows
パッと咲いて
空に咲いて
Reaching
the
sky,
exploding
in
light
夜を飾る火花は
Decorating
the
night
with
fiery
showers
夏花火
それとも
恋の炎でしょうか?
Summer
fireworks
or
the
blaze
of
our
love?
あなたの心が見てる夜空には今
In
the
night
sky
gazed
upon
by
your
eyes
私が綺麗に咲いてますか?
Am
I
blooming
in
vivid
brilliance?
パッと咲いて
シュンと散って
Flashing
past
and
swiftly
fading
夜に打ち上げられた
From
the
evening's
fervent
launching
恋花火
二人
照らしながら広がる
Fireworks
of
love,
casting
light
upon
our
two
零れる火の粉はせつなさへと変わって
As
embers
descending,
a
sorrow
renewing
私の胸
熱く染めました
Searing
my
chest
with
ardent
feeling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masato Odake, Hiroki Sagawa From Asiatic Orc, masato odake, hiroki sagawa from asiatic orc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.