Текст и перевод песни J SOUL BROTHERS III - 花火
パッと咲いて
シュンと散って
оно
расцвело
и
рассыпалось
вместе
с
шунем.
恋花火
二人
照らしながら広がる
Любовный
фейерверк
распространяется,
освещая
двух
людей.
零れる火の粉はせつなさへと変わって
пролитая
Искра
превращается
в
жало.
私の胸
熱く染めました
я
раскрасил
свое
сердце.
誰が悪いわけじゃなくて
それは夏のせいで
дело
не
в
том,
кто
виноват,
а
в
том,
что
наступило
лето.
あなたを想う気持ち
熱を出しました
у
меня
есть
страсть
к
тебе.
一瞬(ひととき)も離れては
いられないほど
я
не
могу
оставаться
в
стороне
ни
на
минуту.
会いたい
ただひたすら会いたい
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя.
初めて繋いだ手のひらに
こみあげた愛しさが
любовь,
которую
я
вложил
в
свою
ладонь,
которую
я
соединил
в
первый
раз.
どちらからともなくギュッと手を握ったまんまで
花火
見上げているんです
с
обеих
сторон
я
смотрю
на
фейерверк,
крепко
сжимая
руку.
パッと咲いて
空に咲いて
цвел
в
небе,
цвел
в
небе,
цвел
в
небе,
цвел
в
небе.
夜を飾る火花は
искра,
что
украшает
ночь.
夏花火
それとも
恋の炎でしょうか?
Это
летний
фейерверк
или
Пламя
любви?
あなたの心が見てる夜空には今
Сейчас
твое
сердце
смотрит
на
ночное
небо.
私が綺麗に咲いてますか?
цвету
ли
я
красиво?
どんな幸せなときも
少し悲しいのは
что
заставляет
меня
немного
грустить,
когда
я
счастлива?
私があなた
好きになりすぎたせいです
потому
что
ты
мне
слишком
нравишься.
この夏が
この恋が
消えてしまいそう
этим
летом
эта
любовь
исчезнет.
会いたい
ただいつでも会いたい
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя
в
любое
время.
少しだけ涼しい夜風が
海岸を吹き抜けて
легкий
прохладный
ветерок
дует
с
берега.
あなた
髪が揺れてます
твои
волосы
трясутся.
その横顔に映っている
赤・青・黄色の花火
消えずに燃えていて
Красные,
синие
и
желтые
фейерверки,
отраженные
в
этом
профиле,
горят,
не
исчезая.
パッと咲いて
シュンと散って
оно
расцвело
и
рассыпалось
вместе
с
шунем.
恋花火
二人
照らしながら広がる
Любовный
фейерверк
распространяется,
освещая
двух
людей.
零れる火の粉はせつなさへと変わって
пролитая
Искра
превращается
в
жало.
私の胸
熱く染めました
я
раскрасил
свое
сердце.
あなたに会うたび
わがままになります
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
становлюсь
эгоистом.
このまま
ずっとこのままで
продолжай
в
том
же
духе,
продолжай
в
том
же
духе
все
время.
言葉なんか要らない
見つめてください
мне
не
нужны
слова.
こんなに溢れてるあなた...
好きです
в
нем
столько
тебя...
мне
это
нравится.
パッと咲いて
空に咲いて
цвел
в
небе,
цвел
в
небе,
цвел
в
небе,
цвел
в
небе.
夜を飾る火花は
искра,
что
украшает
ночь.
夏花火
それとも
恋の炎でしょうか?
Это
летний
фейерверк
или
Пламя
любви?
あなたの心が見てる夜空には今
Сейчас
твое
сердце
смотрит
на
ночное
небо.
私が綺麗に咲いてますか?
цвету
ли
я
красиво?
パッと咲いて
シュンと散って
оно
расцвело
и
рассыпалось
вместе
с
шунем.
恋花火
二人
照らしながら広がる
Любовный
фейерверк
распространяется,
освещая
двух
людей.
零れる火の粉はせつなさへと変わって
пролитая
Искра
превращается
в
жало.
私の胸
熱く染めました
я
раскрасил
свое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masato Odake, Hiroki Sagawa From Asiatic Orc, masato odake, hiroki sagawa from asiatic orc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.