Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Buddy - part.ll
Mein bester Freund - Teil II
Best-best
buddy,
Best
buddy
Best-best
buddy,
Allerbester
Freund,
Bester
Freund,
Allerbester
Freund,
Best
buddy
Best-best
buddy,
Best
buddy
Best-best
buddy,
Best
buddy
Bester
Freund,
Allerbester
Freund,
Bester
Freund,
Allerbester
Freund,
Bester
Freund
Listen
up!
Oh
girl
薬指に誓う
永遠の愛の為の
Brave
heaart
ぶれないスタート
Playin'
my
Hör
zu!
Oh
Mädchen,
ich
schwöre
auf
den
Ringfinger,
für
unsere
ewige
Liebe,
ein
tapferes
Herz,
ein
unerschütterlicher
Start,
ich
spiele
meine
Rolle.
Part
Best-best
buddy,
Best
buddy
My
family,
Allerbester
Freund,
Bester
Freund,
Meine
Familie,
Your
family
My
friends,
your
friends
集まる場所
交わし合うショット
Deine
Familie,
meine
Freunde,
deine
Freunde,
der
Ort,
an
dem
wir
uns
treffen,
wir
stoßen
an.
I
bet...
愛し続ける
I
bet...
君の事だけ
I
bet...
もう迷わない
Yes,
I
bet
Ich
schwör's...
ich
werde
dich
weiterlieben,
Ich
schwör's...
nur
dich,
Ich
schwör's...
ich
zögere
nicht
mehr,
Ja,
ich
schwör's.
胸に刻んでいるI
can
be...
Be
ya
best
buddy,
yeah,
yeah,
In
mein
Herz
eingraviert,
ich
kann
sein...
Dein
bester
Freund
sein,
yeah,
yeah,
Yeah
わかり合えるから
That's
why
I
need
you
so
胸に刻んでいるI
Yeah,
weil
wir
uns
verstehen,
Darum
brauche
ich
dich
so
sehr,
In
mein
Herz
eingraviert,
ich
Can
be...
Be
Ya
best
buddy,
yeah
築きたい未来
Got
me
goin'
Kann
sein...
Dein
bester
Freund
sein,
yeah,
Die
Zukunft,
die
ich
mit
dir
aufbauen
will,
treibt
mich
an.
出会った頃の二人はただ
求めるばかりですれ違ってた
それでも君はいつでも
リスペクト
貫く
それがパーフェクト
Als
wir
uns
kennenlernten,
forderten
wir
nur
voneinander
und
gingen
aneinander
vorbei.
Doch
du,
du
hast
immer
Respekt
bewahrt,
bist
standhaft
geblieben.
Das
ist
perfekt.
Best-best
buddy,
Best
buddy
Best-best
buddy,
Allerbester
Freund,
Bester
Freund,
Allerbester
Freund,
Best
buddy
Your
life,
my
life
互いをfeaturing
Bester
Freund,
Dein
Leben,
mein
Leben,
wir
ergänzen
uns.
I
bet...
心に決めた
I
bet...
幸せになる
I
bet...
守り続ける
Yes,
I
bet
Ich
schwör's...
ich
habe
mich
im
Herzen
entschieden,
Ich
schwör's...
du
wirst
glücklich
sein,
Ich
schwör's...
ich
werde
dich
weiter
beschützen,
Ja,
ich
schwör's.
胸に刻んでいるI
can
be...
Be
ya
best
buddy,
yeah,
yeah,
In
mein
Herz
eingraviert,
ich
kann
sein...
Dein
bester
Freund
sein,
yeah,
yeah,
Yeah
わかり合えるから
That's
why
I
need
you
so
胸に刻んでいるI
Yeah,
weil
wir
uns
verstehen,
Darum
brauche
ich
dich
so
sehr,
In
mein
Herz
eingraviert,
ich
Can
be...
Be
Ya
best
buddy,
yeah
築きたい未来
Got
me
goin'
Kann
sein...
Dein
bester
Freund
sein,
yeah,
Die
Zukunft,
die
ich
mit
dir
aufbauen
will,
treibt
mich
an.
Best-best
buddy,
Best
buddy
Best-best
buddy,
Allerbester
Freund,
Bester
Freund,
Allerbester
Freund,
Best
buddy
Best-best
buddy,
Best
buddy
My
buddy
Pt.2
Bester
Freund,
Allerbester
Freund,
Bester
Freund,
Mein
bester
Freund
Pt.2
真実のプライドのヒントにかわる
存在のmy
buddy
Mein
bester
Freund,
dessen
Dasein
zum
Zeichen
wahren
Stolzes
wird.
I
bet...
愛し続ける
I
bet...
君の事だけ
I
bet...
もう迷わない
Yes,
I
bet
Ich
schwör's...
ich
werde
dich
weiterlieben,
Ich
schwör's...
nur
dich,
Ich
schwör's...
ich
zögere
nicht
mehr,
Ja,
ich
schwör's.
胸に刻んでいるI
can
be...
Be
ya
best
buddy,
yeah,
yeah,
In
mein
Herz
eingraviert,
ich
kann
sein...
Dein
bester
Freund
sein,
yeah,
yeah,
Yeah
わかり合えるから
That's
why
I
need
you
so
胸に刻んでいるI
Yeah,
weil
wir
uns
verstehen,
Darum
brauche
ich
dich
so
sehr,
In
mein
Herz
eingraviert,
ich
Can
be...
Be
Ya
best
buddy,
yeah
築きたい未来
Got
me
goin'
Kann
sein...
Dein
bester
Freund
sein,
yeah,
Die
Zukunft,
die
ich
mit
dir
aufbauen
will,
treibt
mich
an.
胸に刻んでいるI
can
be...
Be
ya
best
buddy,
yeah,
yeah,
In
mein
Herz
eingraviert,
ich
kann
sein...
Dein
bester
Freund
sein,
yeah,
yeah,
Yeah
わかり合えるから
That's
why
I
need
you
so
胸に刻んでいるI
Yeah,
weil
wir
uns
verstehen,
Darum
brauche
ich
dich
so
sehr,
In
mein
Herz
eingraviert,
ich
Can
be...
Be
Ya
best
buddy,
yeah
築きたい未来
Got
me
goin'
Kann
sein...
Dein
bester
Freund
sein,
yeah,
Die
Zukunft,
die
ich
mit
dir
aufbauen
will,
treibt
mich
an.
Lets
talk'bout
it!
Yo!
my
buddy
Mm...
uh-huh
My
buddy
Lass
uns
darüber
reden!
Yo!
mein
bester
Freund
Mm...
uh-huh
Mein
bester
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michico, Michico-takahiro, T.kura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.