J. Stalin feat. The Jacka - Red & Blue Lights - перевод текста песни на немецкий

Red & Blue Lights - The Jacka , J. Stalin перевод на немецкий




Red & Blue Lights
Rote & Blaue Lichter
Red lights in my rearview, it's still true I still move shit, this stunna still blue, imma dope boy in my heart so I ain't you.
Rote Lichter in meinem Rückspiegel, es ist immer noch wahr, ich bewege immer noch Scheiß, dieser Styler ist immer noch blau, ich bin ein Drogenjunge im Herzen, also bin ich nicht wie du.
My momma smoked it too, I sold it in the house, nigga I sold it out the house, forgive me for my sins but I never got to be a child.
Meine Mama hat es auch geraucht, ich habe es im Haus verkauft, Nigga, ich habe es aus dem Haus verkauft, vergib mir meine Sünden, aber ich durfte nie ein Kind sein.
Based on where I lived yup I'm up in the game but I ain't hearing tha jizz.
Basierend darauf, wo ich lebte, ja, ich bin im Spiel, aber ich höre den Scheiß nicht.
Where I be at the sounds of the sirens cover their ears.
Wo ich bin, übertönt der Klang der Sirenen ihre Ohren.
They on our ass, hit the gas and switch the gears.
Sie sind uns auf den Fersen, gib Gas und schalte die Gänge hoch.
Sorry bout yo homeboy but ain't no love round here.
Tut mir leid wegen deines Kumpels, aber hier gibt es keine Liebe.
There's crack down here, nines and macks down here.
Hier unten gibt es Crack, Neunmillimeter und Macs [Maschinenpistolen].
Lil niggas will jack to be exact down here, phines down here, niggas move cream down here.
Kleine Niggas werden hier unten rauben, um genau zu sein, Süchtige hier unten, Niggas bewegen hier unten Kohle.
No holsters, Pistols in they jeans down here.
Keine Holster, Pistolen in ihren Jeans hier unten.
I bury you or you bury me or we gon funk all year.
Ich begrabe dich oder du begräbst mich, oder wir werden das ganze Jahr über Stress haben.
()
()
And sometimes I can't sleep at night dreaming bout the red blue lights.
Und manchmal kann ich nachts nicht schlafen, träume von den rot-blauen Lichtern.
And I'm cautious wen I drive at night Cuz I be seeing the red blue lights.
Und ich bin vorsichtig, wenn ich nachts fahre, weil ich die rot-blauen Lichter sehe.
On the corner without a cop in sight thinking bout the red blue lights.
An der Ecke, ohne einen Polizisten in Sicht, denke ich an die rot-blauen Lichter.
So wen I leave make sure I'm alright ain't caught by the red blue lights.
Also, wenn ich gehe, stelle ich sicher, dass ich in Ordnung bin, nicht von den rot-blauen Lichtern erwischt werde.
(J Stain - 2)
(J. Stalin - Vers 2)
Me, imma Dboy so I'm weighing the cot, You niggas and rappers ain't hard so you waiting to flock.
Ich, ich bin ein Drogenjunge, also wiege ich die Ware, ihr Niggas und Rapper seid nicht hart, also wartet ihr darauf, euch anzuschließen.
I saw em go, from selling grams to collecting cans and that's all she wrote with some money switch hands, we shot them niggas whole block up then we switched vans, it's hard to understand if you ain't from round here.
Ich sah sie gehen, vom Grammverkauf zum Dosen sammeln, und das war's dann, als etwas Geld die Hände wechselte, wir haben den ganzen Block dieser Niggas zusammengeschossen, dann haben wir die Lieferwagen gewechselt, es ist schwer zu verstehen, wenn du nicht von hier bist.
My heart cold shit I lost my daddy last year.
Mein Herz ist kalt, Scheiße, ich habe meinen Vater letztes Jahr verloren.
The task came, they left and I'm still here.
Die Task Force kam, sie gingen und ich bin immer noch hier.
Switch my gear they don't remember my description, went back to my bundle got a hundred stacks missin.
Wechsle meine Kleidung, sie erinnern sich nicht an meine Beschreibung, ging zurück zu meinem Bündel, hundert Stapel fehlten.
Them niggas stole about a hunnid hours in the kitchen.
Diese Niggas stahlen ungefähr hundert Stunden in der Küche.
I'm up in there the next morning bitch I don't listen, imma dog round here so my pinky ring glissin, I'm on top of my game but a lil dame who I'm missin, this nigga still bitchin they ain't got no money, I gained five pounds a month just look at my tummy.
Ich bin am nächsten Morgen wieder da drin, Schlampe, ich höre nicht zu, ich bin ein harter Hund hier, also glitzert mein kleiner Fingerring, ich bin obenauf, aber eine kleine Dame fehlt mir, dieser Nigga jammert immer noch, sie haben kein Geld, ich habe fünf Pfund pro Monat zugenommen, schau dir nur meinen Bauch an.
()
()
And sometimes I can't sleep at night dreaming bout the red blue lights.
Und manchmal kann ich nachts nicht schlafen, träume von den rot-blauen Lichtern.
And I'm cautious wen I drive at night Cuz I be seeing the red blue lights.
Und ich bin vorsichtig, wenn ich nachts fahre, weil ich die rot-blauen Lichter sehe.
On the corner without a cop in sight thinking bout the red blue lights.
An der Ecke, ohne einen Polizisten in Sicht, denke ich an die rot-blauen Lichter.
So wen I leave make sure I'm alright ain't caught by the red blue lights.
Also, wenn ich gehe, stelle ich sicher, dass ich in Ordnung bin, nicht von den rot-blauen Lichtern erwischt werde.
Urx.
Urx.
Io/units/web/urx-unit-loader.
Io/units/web/urx-unit-loader.
Gif
Gif
(The Jacka - 3)
(The Jacka - Vers 3)
The Jack, yea
The Jack, yeah
Man I'm too fly to say im going to school, so I'm getting high with my niggs with a loaded tool.
Mann, ich bin zu cool, um zu sagen, dass ich zur Schule gehe, also werde ich high mit meinen Niggas mit einer geladenen Knarre.
Barley getting by, is that wat I'm going thru, murder on my thoughts why don't I walk you thru, so you see life so you see my face for I rob you for your ice ice ice.
Komme kaum über die Runden, ist das, was ich durchmache, Mord in meinen Gedanken, warum führe ich dich nicht hindurch, damit du das Leben siehst, damit du mein Gesicht siehst, bevor ich dich um deinen Schmuck Schmuck Schmuck beraube.
Never caught a case but here to rob a niggas life, how could it be hard if I ain't doing life.
Nie eine Anzeige bekommen, aber hier, um einem Nigga das Leben zu rauben, wie könnte es schwer sein, wenn ich nicht lebenslänglich sitze.
Shit be tryna change but I can't escape this night, can't erase the paper not a cop in sight.
Scheiße versucht sich zu ändern, aber ich kann dieser Nacht nicht entkommen, kann das Geld nicht auslöschen, kein Polizist in Sicht.
Ride around trappin, got to many bitches but I never been a captain they just love a nigga.
Fahre herum und deale, habe zu viele Schlampen, aber war nie ein Retter, sie lieben einfach einen Nigga.
I be in the action first time I moved coke.
Ich bin mittendrin, das erste Mal, als ich Koks bewegt habe.
I was just a kid first time I seen coke.
Ich war nur ein Kind, als ich das erste Mal Koks sah.
It was three hunnid bricks made my mind up rite there, this wat imma do blew her ass a kiss same thing it's tha drama crew.
Es waren dreihundert Kilo, da habe ich meine Entscheidung getroffen, das werde ich tun, warf ihr einen Kuss zu, dasselbe Ding, es ist die Drama-Crew.
()
()
And sometimes I can't sleep at night dreaming bout the red blue lights.
Und manchmal kann ich nachts nicht schlafen, träume von den rot-blauen Lichtern.
And I'm cautious wen I drive at night Cuz I be seeing the red blue lights.
Und ich bin vorsichtig, wenn ich nachts fahre, weil ich die rot-blauen Lichter sehe.
On the corner without a cop in sight thinking bout the red blue lights.
An der Ecke, ohne einen Polizisten in Sicht, denke ich an die rot-blauen Lichter.
So wen I leave make sure I'm alright ain't caught by the red blue lights.
Also, wenn ich gehe, stelle ich sicher, dass ich in Ordnung bin, nicht von den rot-blauen Lichtern erwischt werde.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.