Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等你愛我
Warte auf deine Liebe
你看着我
问我有没有
Du
siehst
mich
an
und
fragst,
ob
ich
dich
把你当做
最好的朋友
als
meine
beste
Freundin
betrachte.
我点点头
却不知如何开口
Ich
nicke,
weiß
aber
nicht,
wie
ich
sagen
soll,
说我并不只想做你的朋友
dass
ich
nicht
nur
dein
Freund
sein
will.
等你爱我
心变得好温柔
Warte
auf
deine
Liebe,
mein
Herz
wird
ganz
weich,
每个眼神
都像把我给看透
jeder
deiner
Blicke
scheint
mich
zu
durchschauen.
等你爱我
不再怕寂寞
Warte
auf
deine
Liebe,
habe
keine
Angst
mehr
vor
der
Einsamkeit.
只要想起
你曾经拥抱我
就有莫名的快乐
Wenn
ich
daran
denke,
dass
du
mich
umarmt
hast,
empfinde
ich
unbeschreibliches
Glück.
有一些话
不用再多说
Manche
Worte
sind
überflüssig,
想你应该
都能够感受
ich
denke,
du
solltest
es
fühlen
können.
握你的手
像握住整个宇宙
Deine
Hand
zu
halten,
ist
wie
das
ganze
Universum
zu
halten.
只要你给我的
永远不嫌多
Alles,
was
du
mir
gibst,
ist
niemals
zu
viel.
等你爱我
心变得好温柔
Warte
auf
deine
Liebe,
mein
Herz
wird
ganz
weich,
每个眼神
都像把我给看透
jeder
deiner
Blicke
scheint
mich
zu
durchschauen.
等你爱我
不再怕寂寞
Warte
auf
deine
Liebe,
habe
keine
Angst
mehr
vor
der
Einsamkeit.
只要想起
你曾经拥抱我
就有莫名的快乐
Wenn
ich
daran
denke,
dass
du
mich
umarmt
hast,
empfinde
ich
unbeschreibliches
Glück.
不经意的拿起
你的衣服
时间倒回走
Unbeabsichtigt
nehme
ich
deine
Kleidung,
die
Zeit
dreht
sich
zurück.
第二颗小钮扣
像美丽的传说
Der
zweite
kleine
Knopf
ist
wie
eine
wunderschöne
Legende.
即使短短一刻
幸福味道
停留在胸口
Auch
wenn
es
nur
ein
kurzer
Moment
ist,
bleibt
das
Gefühl
des
Glücks
in
meiner
Brust.
谁都不能够
从我手中偷走
Niemand
kann
es
mir
stehlen.
等你爱我
不管还要多久
Warte
auf
deine
Liebe,
egal
wie
lange
es
dauert.
只要你开口
我都能为你守候
Solange
du
es
sagst,
werde
ich
auf
dich
warten.
等你爱我
是一种享受
Auf
deine
Liebe
zu
warten,
ist
ein
Genuss.
只要看见
你眼睛里有我
我就觉得很快乐
Solange
ich
mich
in
deinen
Augen
sehe,
bin
ich
sehr
glücklich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwok Wai Victor Tse, Ru Hong Hu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.