Текст и перевод песни J Stone - Trials & Tribulations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trials & Tribulations
Испытания и невзгоды
All
my
life
I
been
through
struggles,
trials
and
tribulations
Всю
свою
жизнь
я
проходил
через
трудности,
испытания
и
невзгоды,
Sticky
situations,
lemme
get
situated
Липкие
ситуации,
позволь
мне
освоиться.
Guilty
by
affiliation
and
association
Виновен
по
признаку
соучастия
и
связей,
So
be
careful
′bout
who
you
associate
with
Так
что
будь
осторожна
с
тем,
с
кем
ты
общаешься.
I
seen
niggas
get
life
over
a
conversation
Я
видел,
как
парни
получают
пожизненное
за
разговор.
Born
in
eighty-six,
my
president
was
Ronald
Reagan
Родился
в
восемьдесят
шестом,
моим
президентом
был
Рональд
Рейган.
The
crack
epidemic
nigga,
if
I'm
not
mistaken
Эпидемия
крэка,
детка,
если
я
не
ошибаюсь.
I′m
just
rollin'
this
Backwood
and
just
contemplatin'
Я
просто
кручу
этот
Backwood
и
размышляю.
Niggas
still
sleepin′
on
me,
they
not
awakened
Парни
всё
ещё
спят
на
мне,
они
не
пробудились.
Time
to
wake
they
ass
up,
a
legend
in
the
makin′
Время
разбудить
их
задницы,
легенда
в
процессе
создания.
I
greet
you
in
peace,
As-Salaam-Alaikum
Приветствую
тебя
с
миром,
Ассаламу
алейкум.
I'm
concrete,
fuckery,
I
don′t
partake
in
Я
бетон,
ерундой
я
не
занимаюсь.
No
snakes
in
my
grass,
nigga,
I'm
always
rakin′
Никаких
змей
в
моей
траве,
детка,
я
всегда
граблями
работаю.
No
matter
what
you
got,
niggas
always
hate
it
Неважно,
что
у
тебя
есть,
парни
всегда
ненавидят
это.
Jealousy,
envy,
disloyalty,
they
all
related
Ревность,
зависть,
нелояльность,
они
все
связаны.
Stop
hangin'
′round
the
moves
and
see
how
far
it
take
you
Перестань
болтаться
вокруг
движухи
и
посмотри,
как
далеко
это
тебя
заведет.
All
my
life
I
been
through
struggles,
trials
and
tribulations
Всю
свою
жизнь
я
проходил
через
трудности,
испытания
и
невзгоды,
Sticky
situations,
lemme
get
situated
Липкие
ситуации,
позволь
мне
освоиться.
Guilty
by
affiliation
and
association
Виновен
по
признаку
соучастия
и
связей,
So
be
careful
'bout
who
you
associate
with
Так
что
будь
осторожна
с
тем,
с
кем
ты
общаешься.
I
seen
niggas
get
life
over
a
conversation
Я
видел,
как
парни
получают
пожизненное
за
разговор.
Born
in
eighty-six
my
president
was
Ronald
Reagan
Родился
в
восемьдесят
шестом,
моим
президентом
был
Рональд
Рейган.
The
crack
epidemic
nigga,
if
I'm
not
mistaken
Эпидемия
крэка,
детка,
если
я
не
ошибаюсь.
I′m
just
rollin′
this
Backwood
and
just
contemplatin'
Я
просто
кручу
этот
Backwood
и
размышляю.
All
my
life
I
been
through
struggles,
trials
and
tribulations
Всю
свою
жизнь
я
проходил
через
трудности,
испытания
и
невзгоды,
Sticky
situations,
fought
a
million
cases
Липкие
ситуации,
боролся
с
миллионом
дел.
Never
made
a
statement,
just
made
it
to
the
state
pen
Никогда
не
делал
заявлений,
просто
добирался
до
тюрьмы.
Nigga
had
to
write
raps
with
a
state
pen
Пришлось
писать
рэп
государственной
ручкой.
I
watched
them
snakes,
they
poisonous
with
venom
in
′em
Я
наблюдал
за
этими
змеями,
они
ядовиты,
в
них
есть
яд.
Some
niggas
won't
support
you
unless
it′s
beneficial
Некоторые
парни
не
поддержат
тебя,
если
это
не
выгодно.
You
can
check
my
background,
I
been
official
Ты
можешь
проверить
мое
прошлое,
я
был
официальным.
I'm
authentic,
y′all
rap
niggas
is
artificial
Я
настоящий,
вы,
рэперы,
искусственные.
Show
no
mercy
on
a
opp,
nigga,
I'm
optimistic
Не
проявляю
милосердия
к
оппам,
детка,
я
оптимист.
Been
goin'
hard
on
this
rap
since
I
got
outta
prison
Усердно
работаю
над
этим
рэпом
с
тех
пор,
как
вышел
из
тюрьмы.
Hangin′
′round
with
crash
dummies
was
not
the
mission
Тусоваться
с
манекенами
для
краш-тестов
не
было
моей
целью.
Them
them
niggas
have
you
booked
like
a
composition
Эти
парни
запишут
тебя,
как
сочинение.
Fake
niggas,
they
be
lyin',
they′re
a
contradiction
Фальшивые
парни,
они
лгут,
они
противоречие.
My
raps
all
facts,
nigga,
non-fiction
Мой
рэп
— все
факты,
детка,
не
выдумка.
Stop
repeatin'
with
your
niggas,
kill
the
competition
Перестань
повторяться
со
своими
парнями,
убей
конкуренцию.
Start
eatin′
with
your
niggas,
get
that
out
your
system
Начни
есть
со
своими
парнями,
выбрось
это
из
своей
системы.
All
my
life
I
been
through
struggles,
trials
and
tribulations
Всю
свою
жизнь
я
проходил
через
трудности,
испытания
и
невзгоды,
Sticky
situations,
lemme
get
situated
Липкие
ситуации,
позволь
мне
освоиться.
Guilty
by
affiliation
and
association
Виновен
по
признаку
соучастия
и
связей,
So
be
careful
'bout
who
you
associate
with
Так
что
будь
осторожна
с
тем,
с
кем
ты
общаешься.
I
seen
niggas
get
life
over
a
conversation
Я
видел,
как
парни
получают
пожизненное
за
разговор.
Born
in
eighty-six
my
president
was
Ronald
Reagan
Родился
в
восемьдесят
шестом,
моим
президентом
был
Рональд
Рейган.
The
crack
epidemic
nigga,
if
I′m
not
mistaken
Эпидемия
крэка,
детка,
если
я
не
ошибаюсь.
I'm
just
rollin'
this
Backwood
and
just
contemplatin′
Я
просто
кручу
этот
Backwood
и
размышляю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Allen Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.