J Stone feat. Dom Kennedy - Chin Checc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J Stone feat. Dom Kennedy - Chin Checc




Yeah
Да
Yeah, J. Stone, you know I'm ridin' with you
Да, Джей Стоун, ты же знаешь, что я еду с тобой.
Uh, and the west side winnin' far as I'm concerned
Э-э, и Вест-Сайд выигрывает, насколько я могу судить
Yeah, Leimert Park, Slauson Ave., ayy, ayy
Да, Леймерт-парк, Слосон-Авеню, эй, эй
I ain't seen you spend no money yet
Я еще не видел, чтобы ты тратил деньги.
I hear you talkin', but do you got a check?
Я слышу, как ты говоришь, но у тебя есть чек?
Throw it in the air, tell her, "Catch"
Подбрось ее в воздух, скажи ей:"Лови".
Nothin' ain't promised but death
Ничего не обещано, кроме смерти.
Ten-year run, time to stretch
Десятилетний пробег, пора растягиваться.
The Marathon symbolize success
Марафон символизирует успех.
Pushin' SUVs like it's a 'Vette
Толкаю внедорожники, как ветеран.
It's another chin check (Check)
Это еще одна проверка подбородка (проверка).
We gon' get a million dollar check (Check)
Мы получим чек на миллион долларов (чек).
Fuck wit' us you gon' get chin check (Check)
К черту нас, ты получишь чек на подбородок (чек).
Blue Nikes on my feet that's a check (Check)
Синие Найки на моих ногах-это проверка (проверка).
You can get checked for your check
Ты можешь получить чек за свой чек
If you ain't knowin', I'm a South Central vet (Vet)
Если вы не в курсе, то я ветеран Южного Централа (ветеран).
We gon' get a million dollar check (Check)
Мы получим чек на миллион долларов (чек).
Nigga bet not never disrespect
Ниггер держу пари никогда не проявляй неуважения
You rap niggas, yeah, we comin' for your neck
Вы, рэп-ниггеры, да, мы придем за вашей шеей
Fly across the country in a jet
Лети через всю страну на реактивном самолете.
It's All Money In, so I'm takin' all bets
Это все деньги, так что я принимаю все ставки.
Comin' to my city, niggas better come correct
Приезжая в мой город, ниггерам лучше поступать правильно.
I ain't seen you spend no money yet
Я еще не видел, чтобы ты тратил деньги.
I hear you talkin', but do you got a check?
Я слышу, как ты говоришь, но у тебя есть чек?
Throw it in the air, tell her, "Catch"
Подбрось ее в воздух, скажи ей:"Лови".
Nothin' ain't promised but death
Ничего не обещано, кроме смерти.
Ten-year run, time to stretch
Десятилетний пробег, пора растягиваться.
The Marathon symbolize success
Марафон символизирует успех.
Pushin' SUVs like it's a 'Vette
Толкаю внедорожники, как ветеран.
It's another chin check (Check)
Это еще одна проверка подбородка (проверка).
Thousand-dollar tab, run the check (Check)
Закладка в тысячу долларов, запускаем чек (чек).
Bitches on my bucket list I gotta check (Check)
Суки в моем списке желаний, я должен проверить (проверить).
When I hit the stage, that's a check (Check)
Когда я выхожу на сцену, это чек (чек).
Keep one up in the chamber, gotta check (Check)
Держи одну в камере, надо проверить (проверить).
I know you hear my name on the west
Я знаю, ты слышишь мое имя на Западе.
But you gotta have them funds to invest ('Vest)
Но у тебя должны быть деньги, чтобы их вложить ("жилет").
You heard I'm the one, I'm the best
Ты слышал, что я единственный, я лучший.
If I do it, I'ma do the shit for death
Если я это сделаю, то буду делать это дерьмо до самой смерти.
I remember servin' on the steps
Я помню, как служил на ступеньках.
Now I'm layin' verses for a check (Check)
Теперь я выкладываю стихи для проверки (проверки).
Throw it in the air, tell her, "Catch"
Подбрось ее в воздух, скажи ей:"Лови".
Treat her like a dog, tell her, "Fetch"
Обращайся с ней, как с собакой, скажи ей:"принеси".
I got now, fuck who got next
Теперь у меня есть, черт возьми, кто следующий
I'm Infant J. S., I stay fresh
Я младенец Джей-Эс, я остаюсь свежим.
You get a salary, I write my own check (Check)
Ты получаешь зарплату, я выписываю свой собственный чек (чек).
That's why they call me Mr. Microphone Check (Check)
Вот почему меня называют Мистер проверка микрофона (проверка).
I ain't seen you spend no money yet
Я еще не видел, чтобы ты тратил деньги.
I hear you talkin', but do you got a check?
Я слышу, как ты говоришь, но у тебя есть чек?
Throw it in the air, tell her, "Catch"
Подбрось ее в воздух, скажи ей:"Лови".
Nothin' ain't promised but death
Ничего не обещано, кроме смерти.
Ten-year run, time to stretch
Десятилетний пробег, пора растягиваться.
The Marathon symbolize success (Uh)
Марафон символизирует успех.
Pushin' SUVs like it's a 'Vette
Толкаю внедорожники, как ветеран.
It's another chin check (Check)
Это еще одна проверка подбородка (проверка).
Check (Check)
Проверка (Проверка)
Check (Check)
Проверка (Проверка)
Check (Check)
Проверка (Проверка)
Check (Check)
Проверка (Проверка)
Check (Check)
Проверка (Проверка)
Check (Check)
Проверка (Проверка)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.