J.T. Machinima feat. NemRaps - Mitosis vs Agario Rap Battle (feat. Nem Raps) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J.T. Machinima feat. NemRaps - Mitosis vs Agario Rap Battle (feat. Nem Raps)




Mitosis vs Agario Rap Battle (feat. Nem Raps)
Mitosis vs Agario Рэп Битва (feat. Nem Raps)
Ladies and germs
Дамы и господа,
Pull out your microscopes
Доставайте свои микроскопы,
You're gonna wanna look closely on this one
Вам захочется взглянуть на это поближе.
I've been working up the food chain, haven't got a problem
Я поднимался по пищевой цепочке, и у меня не было проблем,
Sorry Agar.io, I just put you at the bottom
Извини, Agar.io, я только что отправил тебя на дно.
The rhymes I spit are like viruses
Рифмы, которые я выплевываю, как вирусы,
When Mitos.is arrives, it's time to split
Когда появляется Mitos.is, пора делиться.
This is my petri dish, I'm the apex predator
Это моя чашка Петри, я высший хищник,
You'll never get on my level, measure my diameter
Ты никогда не достигнешь моего уровня, измерь мой диаметр.
Your reign ends now, let me get my fill
Твое царствование заканчивается сейчас, позволь мне насытиться,
If you wanna swallow me, you gotta swallow my guild
Если хочешь проглотить меня, тебе придется проглотить всю мою гильдию.
You're just merely a mold, barely considered a fungus
Ты всего лишь плесень, едва ли считаешься грибком,
I'm a barbarian with the area I encompass
Я варвар, судя по территории, которую занимаю.
I'm massive, keep growing till the bowl spills out
Я огромен, продолжаю расти, пока чаша не переполнится,
I'm not scared of your team, I'll take your whole guild out
Я не боюсь твоей команды, я вынесу всю твою гильдию.
Carbon copy phony, Mitos.is is bogus
Углеродная копия, подделка, Mitos.is фальшивка,
When I see you, I'm splitting you in half, call me Moses
Когда я вижу тебя, я разделяю тебя пополам, зови меня Моисеем.
Compared to me you're overblown, you dare to eat these chromosomes?
По сравнению со мной ты раздута, ты смеешь есть эти хромосомы?
I'm Papa Parasite! Title will never be overthrown
Я Папа Паразит! Титул никогда не будет свергнут.
You call it evolution
Ты называешь это эволюцией,
We call it warfare
Мы называем это войной.
Let's start a revolution
Давай начнем революцию,
You're in the crosshairs
Ты на мушке.
You call it evolution
Ты называешь это эволюцией,
This is our day job
Это наша повседневная работа.
We started from the bottom
Мы начали с самого низа,
But we're on our way up
Но мы на пути наверх.
As far as single-celled organisms go
Что касается одноклеточных организмов,
Clearly I'm the one who got the best chromosomes
Явно у меня лучшие хромосомы.
Check out my cell membrane, customized
Взгляни на мою клеточную мембрану, она кастомизирована,
It's like a microscopic edition of Pimp My Ride
Это как микроскопическое издание «Тачку на прокачку».
I'm a hazardous material, don't come near, I'm toxic
Я опасный материал, не приближайся, я токсичен,
Whenever I drop a bomb it'll be atomic
Когда я сбрасываю бомбу, она атомная.
I walk on the scene with the breadth of a whale
Я появляюсь на сцене с размахом кита,
Because I'm a big deal on the molecular scale
Потому что я большая шишка в молекулярном масштабе.
You're smaller than a quark, tiny as an isotope
Ты меньше кварка, крошечная, как изотоп,
I can bulk out and bubble up through the microscope
Я могу раздуться и вылезти из микроскопа.
Battle is absurd, you get smashed to plasma
Битва абсурдна, тебя раздавят в плазму,
Despite what you've heard, dude, size does matter
Несмотря на то, что ты слышала, размер имеет значение.
You need mini-games, I'm the best at one thing
Тебе нужны мини-игры, я же лучший в одном,
Looks like somebody's over-compensating for something
Похоже, кто-то пытается компенсировать что-то.
Jealous of pellets I've collected, accept it
Завидуешь собранным мной гранулам, смирись,
Now go and ask your buddies if your scars look infected
А теперь иди и спроси своих приятелей, не выглядят ли твои шрамы инфицированными.
You call it evolution
Ты называешь это эволюцией,
We call it warfare
Мы называем это войной.
Let's start a revolution
Давай начнем революцию,
You're in the crosshairs
Ты на мушке.
You call it evolution
Ты называешь это эволюцией,
This is our day job
Это наша повседневная работа.
We started from the bottom
Мы начали с самого низа,
But we're on our way up
Но мы на пути наверх.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.