Текст и перевод песни J.T. Machinima - One Helluva Pair
Dispatch,
we
are
in
hot
pursuit
of
two
hostile
fugitives
Диспетчер,
мы
преследуем
двух
вражеских
беглецов.
One
immensely
obese
brute
accompanied
by
a
scrawny
peg-legged
minion
Одна
очень
толстая
скотина,
сопровождаемая
тощим
прислужником.
Now,
we
have
attempted
peaceful
negotiations
here,
but-
Сейчас
мы
попытались
провести
здесь
мирные
переговоры,
но...
Wait,
what's
this?
Подожди,
что
это?
We're
picking
up
something
on
another
frequency
Мы
поднимаем
что-то
на
другой
частоте.
Let
me
patch
it
through...
Позволь
мне
все
исправить...
They
call
me
Junkrat
Меня
зовут
Юнкрат.
I'm
a
violent
rodent
Я
жестокий
грызун.
I
never
use
guns,
but
I
like
explosives
Я
никогда
не
использую
оружие,
но
я
люблю
взрывчатку.
I'll
stop
the
payload
with
my
remote
(click)
Я
остановлю
груз
с
помощью
пульта
ДУ
(щелчок).
It's
good
news
when
I
say
"I've
blown
it"
Это
хорошие
новости,
когда
я
говорю:
"я
все
испортил".
I'm
always
laughin'
'cuz
I'm
always
jokin'
Я
всегда
смеюсь,
потому
что
я
всегда
шучу.
Swipe
me
right
on
Tinder
because
I'm
smokin'
hot
Тащи
меня
прямо
на
трут,
потому
что
я
курю
горячо.
Probably
'cuz
I'm
a
pyro
Наверное,
потому
что
я
поджигатель.
My
hair's
on
fire
if
you
need
a
light
though
Мои
волосы
горят,
если
тебе
нужен
свет.
I
think
aiming
is
overrated
Думаю,
прицеливание
переоценивают.
Dynamite
bombs
are
all
I
play
with
Динамит
бомбы-это
все,
с
чем
я
играю.
It's
a
perfect
day
for
mayhem
Это
идеальный
день
для
хаоса.
Got
a
couple
traps
and
it's
time
I
lay
them
У
меня
есть
пара
ловушек,
и
пришло
время
их
заложить.
I've
always
got
a
leg
up,
mate
Я
всегда
поднимаю
ногу,
приятель.
Send
ya
sky
high
where
the
weather's
great
Отправь
тебя
высоко
в
небо,
там,
где
погода
великолепна.
That's
a
rap,
now
that
you
all
know
me
Это
рэп,
теперь,
когда
вы
все
меня
знаете.
Show
some
love
for
my
psycho
roadie
Покажи
немного
любви
моему
психопату.
Shut
up,
Rat
Заткнись,
крыса!
I'm
sick
of
your
voice
Я
устал
от
твоего
голоса.
I'm
paying
you
well,
you've
got
no
choice
Я
хорошо
тебе
плачу,
у
тебя
нет
выбора.
I'm
a
demo
expert,
sorry
if
I'm
a
little
wired
Я
демо-эксперт,
извините,
если
я
немного
связан.
I
wouldn't
be
here
if
I
wasn't
hired
Меня
бы
здесь
не
было,
если
бы
меня
не
наняли.
I
live
in
the
fast
lane,
I'm
not
a
boar
Я
живу
на
скоростной
дороге,
я
не
кабан.
I'm
the
hog
that
the
pigs
never
caught
before
Я
свинья,
которую
свиньи
никогда
раньше
не
ловили.
With
a
mask
that
you'll
never
see
me
take
off
В
маске,
которую
ты
никогда
не
увидишь,
я
сниму.
Like
Leatherface,
straight
outta
Texas
Chainsaw
Как
кожзаменитель,
прямо
из
Техасской
бензопилы.
Heavyweigh
champ,
a
wasteland
hulk
Тяжеловесный
чемпион,
Халк
пустоши.
I
won't
fat
shame
you,
no
need
to
sulk
Я
не
буду
стыдиться
тебя,
не
нужно
дуться.
I'm
not
a
fatass,
I'm
on
a
bulk,
you
know
Я
не
жирдяй,
я
навалом,
ты
знаешь.
Shut
up,
Mad
Max,
you're
in
my
Thunderdome
Заткнись,
Безумный
Макс,
ты
в
моем
раскате
грома.
I'll
hop
on
my
Harley,
spread
some
anarchy
Я
запрыгну
на
своего
Харлея,
распространю
анархию.
Fry
these
buggers
like
shrimp
on
the
barbie
Поджарьте
этих
ублюдков,
как
креветки
на
Барби.
You
mess
with
me,
and
I'll
ruin
you
worse
Ты
связываешься
со
мной,
и
я
разрушу
тебя
еще
хуже.
Than
Junkrat
just
did
to
this
verse
Чем
Юнкрат
только
что
сделал
с
этим
куплетом?
Oh,
don't
take
it
so
personally,
Roadhog
О,
не
принимай
это
так
близко
к
сердцу,
придурок.
You
just
have
to
ruin
everything
Ты
просто
должен
все
разрушить.
Well,
I'll
agree
on
that
one!
Что
ж,
я
соглашусь
с
этим!
Ha
ha
ha
ha!
Ха-ха-ха-ха!
Counting
down
to
detonation
Обратный
отсчет
до
детонации.
Hold
your
ground,
eradication
Не
сдавайся,
уничтожение.
Look
around,
it's
devestation
Оглянись
вокруг,
это
безумие.
Lay
to
waste
all
of
creation
Растрачивать
впустую
все
творение.
Light
the
fuse,
lock
and
load
Зажги
фитиль,
запри
и
заряжай.
Hit
the
juice,
we're
on
the
road
Жми
на
сок,
мы
в
пути.
The
Rat
and
the
Hog,
one
hell
of
a
pair
Крыса
и
Боров,
чертовски
крутая
пара.
We're
still
not
friends,
but
we
are
getting
there
Мы
все
еще
не
друзья,
но
мы
добрались
туда.
Really?
'Cuz
this
is
hardly
a
start
Правда?
потому
что
это
едва
ли
начало.
You're
just
an
obnoxious
body
to
guard
Ты
просто
отвратительное
тело,
которое
нужно
охранять.
But
the
money
we're
makin',
the
riches
we're
takin'
Но
деньги,
которые
мы
зарабатываем,
богатства,
которые
мы
берем.
The
bonds
that
we've
made
Облигации,
которые
мы
заключили.
And
the
friendship
we're
faking?
И
дружба,
которую
мы
обманываем?
You're
too
loud
and
it's
pissin'
me
off
Ты
слишком
громкая,
и
это
бесит
меня.
You
smell
roadkill
and
it's
makin'
me
cough
Ты
пахнешь
"роудкиллом",
и
это
заставляет
меня
кашлять.
Fire
in
the
hole!
I
just
saved
your
ass
Огонь
в
дыре!
я
только
что
спас
твою
задницу!
Thanks,
I
guess
Спасибо,
наверное.
Still
without
me,
you
would
never
win
Но
без
меня
ты
бы
никогда
не
победила.
And
who's
gonna
help
you,
one
of
your
chins?
И
кто
поможет
тебе,
один
из
твоих
подбородков?
Ha
ha
ha,
okay
Rat,
I'll
give
ya
that
one
Ха-ха-ха,
ладно,
крыса,
я
дам
тебе
это.
Look,
I
squeezed
a
laugh
out
of
the
fat
one
Смотри,
я
выжал
смех
из
толстяка.
Here,
take
a
burger
Вот,
возьми
бургер.
Looks
like
you
need
it
Похоже,
тебе
это
нужно.
Thanks,
Roadie
Спасибо,
Дорогуша.
I'm
surprised
you
didn't
eat
it
Я
удивлен,
что
ты
его
не
съел.
I'm
only
joking,
you're
used
to
taking
flak
Я
просто
шучу,
ты
привык
брать
Флак.
Hold
your
breath
if
you're
taking
cover
at
my
back
Задержи
дыхание,
если
ты
прячешься
за
моей
спиной.
Oh
God,
not
the
toxic
fumes
О
Боже,
только
не
ядовитые
пары.
That's
when
the
gas
mask
really
comes
in
use
Вот
тогда-то
и
используется
противогаз.
It's
for
radiation
and
preventing
infection
Это
радиация
и
предупреждение
заражения.
The
stank
you
smell
is
my
indigestion
Вонючий
запах-мое
несварение.
I
could
light
a
match
by
your
ass
Я
мог
бы
зажечь
спичку
у
твоей
задницы.
We'd
all
be
on
fire
this
entire
match
Мы
все
будем
в
огне
весь
этот
матч.
And
while
you
pester
us,
the
rest
of
us
are
workin'
И
пока
ты
приставаешь
к
нам,
остальные
работают.
You're
not
a
junkrat,
you're
a
worthless
vermin
Ты
не
наркоман,
ты
никчемный
паразит.
Through
defenses
I'm
blowin'
holes
Сквозь
оборону
я
пробиваю
дыры.
Who
you
gonna
call
for
zone
control?
Кого
ты
позовешь
на
зональный
контроль?
Fine,
but
if
you're
gonna
help,
be
quiet
Хорошо,
но
если
ты
собираешься
помочь,
помолчи.
Hey,
what's
on
your
meal
plan?
I
wanna
try
it
Эй,
что
у
тебя
по
плану
на
обед?
я
хочу
попробовать.
Double
decker
burgers,
filet
mignon
Двухэтажные
бургеры,
филе-миньон.
I'll
blow
out
your
brains
if
you
say
bacon
Я
вышибу
тебе
мозги,
если
ты
скажешь
"бекон".
I
guess
that
that
one
hits
close
to
home
Я
думаю,
что
этот
удар
близок
к
дому.
A
little
too
close
Слишком
близко.
You
don't
even
know
Ты
даже
не
знаешь
...
I
remember
a
field
where
the
piggies
would
graze
Я
помню
поле,
где
паслись
свиньи.
'Till
the
Omnics
came
in
and
all
our
nation
was
razed
Пока
не
пришли
всезнайки
и
не
уничтожили
всю
нашу
нацию.
Just
thinking
of
bacon
is
heartache
Просто
думать
о
беконе-это
сердечная
боль.
A
piece
of
me
died
on
that
dark
day
Частичка
меня
умерла
в
тот
темный
день.
Now
I'm
back
on
the
road
with
no
family
or
friends
Теперь
я
возвращаюсь
в
путь
без
семьи
и
друзей.
I
ride
my
cycle
alone
I
guess
this
is
how
it
ends
Я
езжу
на
своем
цикле
в
одиночку,
думаю,
так
все
и
закончится.
But
wherever
you
go,
I
will
follow
Но
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
последую
за
тобой.
I'll
be
by
your
side
if
you
want,
so
Я
буду
рядом
с
тобой,
если
хочешь,
так
что
...
When
the
rubble
subsides
and
the
debris
sweeps
away
Когда
руины
утихнут,
и
обломки
исчезнут.
I'll
look
into
your
eyes
and
I'll
know
what
you'll
say
Я
посмотрю
в
твои
глаза
и
узнаю,
что
ты
скажешь.
We're
a
two-man
army
stirring
up
anarchy
Мы-армия
из
двух
человек,
разжигающая
анархию.
All
our
foes
will
be
fried
up
just
like
shrimp
on
the
barbie
Все
наши
враги
будут
поджарены,
как
креветки
на
Барби.
Hop
on
my
Harley,
I
want
you
in
my
sidecar
Запрыгивай
на
мой
Харлей,
я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
коляске.
They've
taken
my
leg,
but
it
was
you
who
took
my
heart
Они
забрали
мою
ногу,
но
это
ты
забрал
мое
сердце.
In
a
totally
platonic
way
Полностью
платонически.
Well,
yes,
that
goes
without
saying
Что
ж,
да,
это
само
собой
разумеется.
This
is
sufficiently
awkward
Это
достаточно
неловко.
Let's
continue
our
rampage
Давай
продолжим
нашу
ярость.
What
is
it,
you
old
bugger?
Что
это,
ты,
старый
засранец?
If
you
tell
anyone
about
that
Если
ты
расскажешь
кому-нибудь
об
этом.
'Bout
what?
Us
singin'
and
all?
О
чем?
мы
поем
и
все
такое?
I
will
kill
you
Я
убью
тебя.
Yeah,
yeah,
whatever
you
say,
mate
Да,
да,
что
бы
ты
ни
сказал,
приятель.
Lips
are
sealed
Губы
запечатаны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.