Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dream Daddy for Me
Мой Папа Мечты
Neighbors
gather
'round
Соседи
собираются
вокруг,
Let's
get
the
party
started
Давайте
начнем
вечеринку!
All
the
moms
are
out
of
town
Все
мамы
уехали
из
города,
Dream
Daddies
you
are
wanted
Папы
мечты,
вы
нам
нужны!
Shirt
tucked
into
his
blue
denim
jeans
Рубашка
заправлена
в
синие
джинсы,
He's
got
'em
filled
out
Они
отлично
на
нём
сидят,
Plus
his
buttocks
stretch
out
the
seams
А
его
ягодицы
растягивают
швы,
With
glistening
Bi's
and
Tri's
С
блестящими
бицепсами
и
трицепсами,
Lookin'
nice
and
tight
in
his
sleeves
Выглядит
красиво
и
подтянуто
в
рукавах,
And
just
enough
scruff,
gruff,
and
tough
И
в
меру
небритый,
грубоватый
и
крутой,
But
just
as
kind
as
can
be
Но
такой
же
добрый,
какой
только
может
быть.
I'm
a
single
father
and
I'm
back
on
the
market
Я
отец-одиночка
и
снова
на
рынке,
Lookin'
for
a
lover
and
a
dad
is
the
target
Ищу
возлюбленную,
и
папа
— моя
цель.
But
I
got
a
daughter,
nothing
comes
above
her
Но
у
меня
есть
дочка,
ничто
не
важнее
её,
Wanna
have
an
awkward
chat?
Let
me
start
it!
Хочешь
неловкий
разговор?
Давай
начнем!
What
a
great
barbeque,
party's
bumpin'!
Какой
отличный
барбекю,
вечеринка
качает!
Thanks!
Got
any
buns
I
can
put
my
dog
in?
Спасибо!
Есть
булочки,
в
которые
я
могу
положить
свою
собаку?
That
came
out
wrong,
change
the
topic
Это
прозвучало
неправильно,
давай
сменим
тему.
I
brought
a
salad,
who
wants
to
toss
it?
Я
принес
салат,
кто
хочет
его
перемешать?
Oh
my
god,
I'll
stop
talkin'
Боже
мой,
я
лучше
замолчу,
So
much
for
all
the
social
bondin'
Вот
тебе
и
все
социальные
связи.
Let's
start
over,
I
beg
your
pardon
Давай
начнем
сначала,
прошу
прощения,
Your
house
is
charming
and
I
love
your
garden!
Твой
дом
очарователен,
и
я
люблю
твой
сад!
Can
I
take
a
seat?
My
dogs
are
barkin'!
Можно
присесть?
Мои
ноги
гудят!
If
you
like
bad
dad
jokes,
I
got
them
Если
тебе
нравятся
плохие
папины
шутки,
у
меня
они
есть.
Stocks
are
rising
on
the
father
market
Акции
растут
на
рынке
отцов,
You're
the
kind
of
guy
I'd
invest
my
heart
in
Ты
тот
тип
парня,
в
которого
я
бы
вложил
свое
сердце.
Shouldn't
be
a
problem
if
you
already
got
kids
Не
должно
быть
проблемой,
если
у
тебя
уже
есть
дети,
Doesn't
mean
you
and
me
can't
get
a
spark
lit
Это
не
значит,
что
между
нами
не
может
пробежать
искра.
You
can
be
the
plug
if
I
can
be
the
socket
Ты
можешь
быть
розеткой,
а
я
вилкой,
I'll
give
you
the
key
to
my
heart
Я
дам
тебе
ключ
к
моему
сердцу,
(Unlock
it!)
(Открой
его!)
You
got
me
feelin'
like
I'm
dreamin'
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
я
вижу
сон,
I'm
not
even
asleep
Хотя
я
даже
не
сплю.
One
father
to
another
Один
отец
другому,
I
see
you
and
me
as
a
team
Я
вижу
нас
с
тобой
командой.
Cause
when
we
got
to
talkin'
Потому
что,
когда
мы
начали
говорить,
Something
struck
me
magically
Что-то
волшебным
образом
поразило
меня,
The
way
you
look
at
me
То,
как
ты
смотришь
на
меня...
Could
you
be
the
Dream
Daddy
for
me?
Можешь
ли
ты
быть
моим
Папой
Мечты?
(Dream
Daddy
for
me)
(Моим
Папой
Мечты)
We're
the
new
family
on
the
street
Мы
новая
семья
на
улице,
With
a
lot
of
neighbors
that
we
gotta
meet!
С
кучей
соседей,
с
которыми
нам
нужно
познакомиться!
I'd
rather
kick
back,
get
back
to
nappin'!
Я
бы
лучше
расслабился
и
вздремнул,
Or
better
yet,
don't
forget
about
unpacking!
Или
еще
лучше,
не
забыть
про
распаковку
вещей!
Ah!
Dad,
stop,
let's
grab
a
coffee!
Ах!
Пап,
остановись,
давай
выпьем
кофе!
I
picked
up
my
wallet
and
we
started
walking
Я
взял
свой
кошелек,
и
мы
пошли
гулять.
Met
a
hipster
dad,
and
his
name
was
Mat
Встретил
папу-хипстера,
его
звали
Мэт,
The
banana
bread
he
made
tasted
rad
Банановый
хлеб,
который
он
испек,
был
потрясающим.
Then
we
went
to
the
park
to
get
a
little
fresh
air
Потом
мы
пошли
в
парк
подышать
свежим
воздухом,
Another
dad
named
Brian,
me
and
Amanda
met
there
Там
мы
с
Амандой
встретили
другого
папу
по
имени
Брайан.
He
hit
me
with
a
frisbee,
but
all
is
forgiven
Он
попал
в
меня
фрисби,
но
я
всё
простил,
When
I
whooped
him
in
a
father-daughter
competition!
Когда
победил
его
в
соревновании
отцов
и
дочерей!
Maybe
next
time
Brian,
try
a
little
harder
Может
быть,
в
следующий
раз,
Брайан,
постарайся
немного
больше,
Forgot
about
him
and
his
whiny
little
daughter
Забыл
про
него
и
его
плаксивую
дочурку,
When
I
ran
into
Joseph,
a
clean-cut
father
Когда
я
наткнулся
на
Джозефа,
аккуратного
отца,
But
he's
got
a
wife?
Not
for
much
longer!
Но
у
него
есть
жена?
Ненадолго!
Just
kidding!
But
damn,
it's
a
shame
Шучу!
Но,
черт
возьми,
это
позор.
Later
on,
I
went
to
bar
to
watch
a
game
Позже
я
пошел
в
бар
посмотреть
игру,
Bumped
into
Robert
who
was
not
a
talker
Наткнулся
на
Роберта,
который
был
неразговорчив,
Till
we
took
a
couple
shots
and
he
got
even
hotter
Пока
мы
не
пропустили
пару
рюмок,
и
он
стал
еще
горячее.
Woke
up
hungover,
went
to
stretch
my
legs
Проснулся
с
похмельем,
пошел
размять
ноги,
Who
could've
guessed
I'd
cross
paths
with
my
old
friend
Craig?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
пересекусь
со
своим
старым
другом
Крэйгом?
Hard
to
believe
the
great
shape
the
guy's
in
Трудно
поверить,
в
какой
он
отличной
форме,
Can
you
show
me
a
couple
exercises?
Можешь
показать
мне
пару
упражнений?
I
met
a
gothic
stud
with
a
love
for
dogs
Я
встретил
готического
красавчика,
который
любит
собак,
Name's
Damien,
he
comes
off
as
odd
Его
зовут
Дэмьен,
он
кажется
странным.
Took
me
on
a
date
to
a
graveyard
at
night
Пригласил
меня
на
свидание
на
кладбище
ночью,
He
looks
like
a
vampire,
but
he
doesn't
bite!
Он
выглядит
как
вампир,
но
не
кусается!
If
Ya
want
a
dad
who's
well-read
instead
Если
ты
хочешь
папу,
который
начитан,
Hugo's
the
go-to,
dressed
the
best
Уго
— лучший
вариант,
одет
лучше
всех.
He's
a
nerd
who
wrestles
with
a
thing
for
cheese?
Он
ботаник,
который
обожает
сыр?
Sounds
like
a
Dream
Daddy
to
me
Звучит
как
Папа
Мечты
для
меня.
You
got
me
feelin'
like
I'm
dreamin'
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
я
вижу
сон,
I'm
not
even
asleep
Хотя
я
даже
не
сплю.
One
father
to
another
Один
отец
другому,
I
see
you
and
me
as
a
team
Я
вижу
нас
с
тобой
командой.
Cause
when
we
got
to
talkin'
Потому
что,
когда
мы
начали
говорить,
Something
struck
me
magically
Что-то
волшебным
образом
поразило
меня,
The
way
you
look
at
me
То,
как
ты
смотришь
на
меня...
Could
you
be
the
Dream
Daddy
for
me?
Можешь
ли
ты
быть
моим
Папой
Мечты?
My
friend,
can
you
lend
an
ear?
Друг
мой,
можешь
выслушать?
Whisper
my
secrets
Прошептать
мои
секреты,
Tell
you
my
fears
Рассказать
тебе
о
моих
страхах.
Could
you
be
into
me?
Могу
ли
я
тебе
нравиться?
Why
else
are
you
here?
Иначе
зачем
ты
здесь?
Can
I
call
you
Daddy?
Могу
я
называть
тебя
папочкой?
Actually,
that's
weird...
Хотя,
это
странно...
You
put
up
with
my
jokes...
Ты
терпишь
мои
шутки...
You
deal
with
my
puns...
Ты
миришься
с
моими
каламбурами...
You
had
an
answer
ready
when
I
asked:
"What
is
Love?"
У
тебя
был
готов
ответ,
когда
я
спросил:
"Что
такое
любовь?"
Oh
baby,
if
I'm
dreamin',
don't
wake
me
up
О,
детка,
если
я
сплю,
не
буди
меня.
Like
Neo
from
The
Matrix
Как
Нео
из
Матрицы,
You
are
The
One
Ты
— та
самая.
You
got
me
feelin'
like
I'm
dreamin'
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
я
вижу
сон,
I'm
not
even
asleep
Хотя
я
даже
не
сплю.
One
father
to
another
Один
отец
другому,
I
see
you
and
me
as
a
team
Я
вижу
нас
с
тобой
командой.
Cause
when
we
got
to
talkin'
Потому
что,
когда
мы
начали
говорить,
Something
struck
me
magically
Что-то
волшебным
образом
поразило
меня,
The
way
you
look
at
me
То,
как
ты
смотришь
на
меня...
Could
you
be
the
Dream
Daddy
for
me?
Можешь
ли
ты
быть
моим
Папой
Мечты?
(Dream
Daddy
for
me)
(Моим
Папой
Мечты)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Dream
Daddy
for
me)
(Моим
Папой
Мечты)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Dream
Daddy
for
me)
(Моим
Папой
Мечты)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.