Waqt Nai -
J Trix
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
tu
aas
paas
bande
saare
khaas
khaas!
Du
bist
nicht
in
meiner
Nähe,
meine
Leute
sind
alle
besonders!
Itna
upar
na
la
paaye
tujhe
ghaas
waas!
So
hoch
bringt
dich
Gras
nicht!
Hip
Hop
culture
na
dekhte
hum
Jaat
paat!
Hip-Hop-Kultur,
wir
schauen
nicht
auf
Kaste
oder
Herkunft!
To
the
top
pura
crew
sirf
4-5!
An
die
Spitze,
die
ganze
Crew,
nur
4-5!
Chhota
gang
kyuki
logo
pe
Bharosa
Kam!
Kleine
Gang,
weil
das
Vertrauen
in
Leute
gering
ist!
Akal
zyada
tabhi
haath
yaha
chalte
Kam!
Mehr
Verstand,
deshalb
werden
hier
Hände
weniger
benutzt!
Safal
zyada
kyuki
saath
khade
rehte
sab!
Erfolgreicher,
weil
alle
zusammenhalten!
Akele
badhne
me
ek
din
ki
Khushi
zyada
gum!
Alleine
voranzukommen
bedeutet
einen
Tag
Freude,
mehr
Kummer!
Gang
gang
K
City
represent
be!
Gang
Gang,
K
City
repräsentieren
wir,
sei
dabei!
Aaye
kabhi
beech
me
toh
paiso
Ko
hi
bech
de!
Kommst
du
jemals
dazwischen,
verkaufen
wir
sogar
Geld!
Sawaal
unse
jo
bhule
jaate
Apne
crew
Ko
Die
Frage
geht
an
die,
die
ihre
Crew
vergessen,
Paiso
ke
peeche
bhaag
ke
phir
kehte
khudko
self
made?
Dem
Geld
hinterherjagen
und
sich
dann
Selfmade
nennen?
That′s
a
check
mate!
Puri
hui
teri
trip!
Das
ist
ein
Schachmatt!
Dein
Trip
ist
vorbei!
Jab
apne
saath
nai
toh
kaisi
gaadi
kaisa
crib!
Wenn
deine
Eigenen
nicht
bei
dir
sind,
was
für
ein
Auto,
was
für
eine
Krippe!
Jo
sapne
saath
the
akele
kaise
honge
pure!
Die
Träume,
die
wir
zusammen
hatten,
wie
sollen
sie
alleine
wahr
werden!
Ride
till
you
die!
Ek
saath
we
don't
ever
flip!
Ride
till
you
die!
Zusammen,
wir
wechseln
niemals
die
Seite!
Hume
bilkul
bhi
Shaq
nai!
Wir
haben
absolut
keinen
Zweifel!
Hume
bilkul
bhi
Shaq
nai!
Wir
haben
absolut
keinen
Zweifel!
Saare
saath
yaha
koi
bhi
alag
nai!
Alle
sind
zusammen
hier,
keiner
ist
anders!
Aage
badhte
jaate
peeche
dekhne
ka
waqt
nai!
Wir
gehen
weiter
vorwärts,
keine
Zeit
zurückzublicken!
Peechhe
dekhne
ka
waqt
nai!
Keine
Zeit
zurückzublicken!
Hume
bilkul
bhi
waqt
nai!
Wir
haben
absolut
keine
Zeit!
Hai
koshish
to
kartein
ye
bohot
Sie
versuchen
es
zwar
oft,
Par
paas
mere
dene
ko
bilkul
bhi
fks
nai!
Aber
ich
habe
absolut
keine
Fucks
zu
geben!
Aake
dekh
kaise
grind
lagataar
jaari!
Komm
und
sieh,
wie
der
Grind
ununterbrochen
weitergeht!
Manzil
ek
alag
raaste
alag
sawaari!
Ein
Ziel,
verschiedene
Wege,
verschiedene
Fahrten!
Real
ones
yaha
koi
bhi
na
dikhta
jaali!
Echte
hier,
keine
Fakes
zu
sehen!
Pasand
nai
toh
tujhko
muh
pe
sidha
dete
gaali!
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
kriegst
du
direkt
eine
Beleidigung
ins
Gesicht!
Rhymes
sick
na
ilaaj
ki
koi
jankaari!
Die
Reime
sind
krank,
keine
Info
über
eine
Heilung!
Likhta
jaata
jaise
rap
likhna
khandani!
Ich
schreibe
weiter,
als
wäre
Rap-Schreiben
Familientradition!
Sab
hai
race
mein
lagi
padi
hai
maara
maari!
Alle
sind
im
Rennen,
ein
harter
Kampf
ist
im
Gange!
Hote
alag
toh
rehte
khush
karke
bas
kalakaari!
Wären
wir
anders,
blieben
wir
glücklich,
indem
wir
einfach
Kunst
machen!
Woah!
Yaha
hate
ki
koi
wajah
nai!
Woah!
Hier
gibt
es
keinen
Grund
für
Hass!
Jalte
hain
bas
ye
debate
Ki
koi
jagah
nai!
Sie
sind
nur
neidisch,
kein
Platz
für
Debatten!
Trap
beat
rappers
tere
jaal
me
koi
fasa
nai!
Trap-Beat-Rapper,
in
deinem
Netz
hat
sich
keiner
verfangen!
Tu
chahta
banna
dope
par
bars
me
tere
nasha
nai!
Du
willst
Dope
sein,
aber
in
deinen
Bars
ist
keine
Droge!
Scene
toh
sahi
tha
par
phir
ye
kayede
bhul
gaye
Die
Szene
war
gut,
aber
dann
vergaßen
sie
die
Regeln.
College
me
padh
rahe
jo
kabhi
na
saale
school
gaye!
Die
studieren
am
College,
die
nie
zur
Schule
gegangen
sind!
Sikhte
galat
ye
galtiyon
se
na
sikhe!
Sie
lernen
falsch,
lernen
nicht
aus
Fehlern!
Phir
labels
Inhe
kehte
new
star
is
in
the
making!
Dann
nennen
Labels
sie:
Ein
neuer
Star
ist
im
Entstehen!
Saath
me
sau
khade
baaton
pe
yaha
kaun
lade!
Hundert
stehen
bei
mir,
wer
streitet
hier
über
Worte!
Tu
kya
batayega
ye
beats
mere
Kaan
bhare!
Was
willst
du
mir
erzählen,
meine
Ohren
sind
voll
von
diesen
Beats!
Tu
kya
satayega
yaha
roots
mere
bohot
gehre!
Was
willst
du
mir
antun,
meine
Wurzeln
sind
hier
sehr
tief!
Mujhe
kya
bhagayega
hip
hop
me
yaha
pao
jade!
Was
willst
du
mich
verjagen,
im
Hip-Hop
sind
meine
Füße
hier
verwurzelt!
Toh
baatein
sun
meri
Gaur
se;
Also
hör
mir
genau
zu;
Hip
hop
represent
na
main
aata
Kahi
aur
se;
Ich
repräsentiere
Hip-Hop,
ich
komme
nicht
von
irgendwo
anders
her;
Ye
saare
kare
flex,
par
hai
fake
when
I
cross
check;
Sie
alle
flexen,
aber
sind
fake,
wenn
ich
es
überprüfe;
Ye
saare
maange
views
par
confused
Apne
soch
se.
Sie
alle
wollen
Views,
aber
sind
verwirrt
von
ihrem
eigenen
Denken.
Hume
bilkul
bhi
Shaq
nai!
Wir
haben
absolut
keinen
Zweifel!
Hume
bilkul
bhi
Shaq
nai!
Wir
haben
absolut
keinen
Zweifel!
Saare
saath
yaha
koi
bhi
alag
nai!
Alle
sind
zusammen
hier,
keiner
ist
anders!
Aage
badhte
jaate
peeche
dekhne
ka
waqt
nai!
Wir
gehen
weiter
vorwärts,
keine
Zeit
zurückzublicken!
Peechhe
dekhne
ka
waqt
nai!
Keine
Zeit
zurückzublicken!
Hume
bilkul
bhi
waqt
nai!
Wir
haben
absolut
keine
Zeit!
Hai
koshish
to
kartein
ye
bohot
Sie
versuchen
es
zwar
oft,
Par
paas
mere
dene
ko
bilkul
bhi
fks
nai!
Aber
ich
habe
absolut
keine
Fucks
zu
geben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siddhartha Sharma, Jaitay Bhardwaj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.