Clouds -
J U N O
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
to
day
grind
got
you
trippin
big
time
Der
tägliche
Trott
bringt
dich
total
aus
dem
Konzept
Hard
to
get
it
right
committing
all
the
same
crimes
Es
ist
schwer,
es
richtig
zu
machen,
und
doch
begeht
man
immer
die
gleichen
Fehler
Wonder
what
it's
like
just
to
step
right
out
of
line
Du
fragst
dich,
wie
es
wäre,
einfach
mal
aus
der
Reihe
zu
tanzen
Cuz
you
feelin
all
the
heat
but
don't
enjoy
the
sunshine
Denn
du
spürst
die
ganze
Hitze,
aber
genießt
nicht
den
Sonnenschein
And
this
could
be
the
moment
where
it
all
changes
for
you
Und
das
könnte
der
Moment
sein,
in
dem
sich
alles
für
dich
ändert
Got
that
hundred
yard
stare
Du
hast
diesen
starren
Blick
Cuz
they
been
drawing
pictures
for
you
Weil
sie
dir
Bilder
vorgezeichnet
haben
Color
out
those
lines
live
in
all
of
your
free
time
Mal
diese
Linien
aus,
leb
in
all
deiner
Freizeit
And
things
will
start
to
change
Und
die
Dinge
werden
sich
ändern
Just
like
things
just
changed
in
mine
and
So
wie
sich
die
Dinge
bei
mir
gerade
geändert
haben
und
Things
just
seem
to
start
working
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
working
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
lookin
up
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
bessern
Things
just
seem
to
start
workin
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Take
a
solo
trip
into
the
sky
Mach
einen
Solotrip
in
den
Himmel
Just
D,
me,
myself,
and
I
Nur
D,
ich,
mich
selbst
und
ich
Tired
of
struggling
just
to
get
by
Ich
bin
es
leid,
mich
abzumühen,
nur
um
über
die
Runden
zu
kommen
Right
now
I'm
just
trying
to
learn
to
fly
Im
Moment
versuche
ich
einfach,
fliegen
zu
lernen
Put
the
thoughts
away
Schieb
die
Gedanken
beiseite
Ain't
worried
bout
the
bank
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Bank
Imma
drop
the
bag,
pull
the
fish
up
out
the
tank
Ich
lass
die
Tasche
fallen,
zieh
den
Fisch
aus
dem
Tank
Break
the
formation
Breche
die
Formation
Tear
the
rank
Reiße
den
Rang
ein
Not
gonna
sit
here
and
wait
for
dry
paint
ugh
Ich
werde
nicht
hier
sitzen
und
warten,
bis
die
Farbe
trocknet,
ugh
We
buying
daiquiris,
selling
out
bars
(Yeah)
Wir
kaufen
Daiquiris,
verkaufen
Bars
aus
(Yeah)
Lane
switching,
tearing
up
cars
(Skrrt)
Spurwechsel,
Autos
demolieren
(Skrrt)
Clear
killers
like
the
'03
Sars
Klare
Killer
wie
die
2003er
Sars
And
if
the
world
ever
end
imma
meet
you
on
Mars
(Yeah)
Und
wenn
die
Welt
jemals
untergeht,
treffe
ich
dich
auf
dem
Mars
(Yeah)
Do
it
for
the
love
ain't
tryin
be
stars
(Nah)
Tu
es
aus
Liebe,
versuche
nicht,
Stars
zu
sein
(Nah)
Serving
up
these
extra
terrestrial
bars
(Woo)
Serviere
diese
außerirdischen
Bars
(Woo)
Find
us
in
the
stu
better
give
us
five
stars
Finde
uns
im
Studio,
gib
uns
besser
fünf
Sterne
Headed
for
the
top
we
ain't
gotta
reach
far
Auf
dem
Weg
nach
oben,
wir
müssen
nicht
weit
greifen
Me
and
the
boys
yeah
you
know
we
cooking
(Ugh)
Ich
und
die
Jungs,
ja,
du
weißt,
wir
kochen
(Ugh)
We
eat
good
even
if
these
shows
ain't
booking
(Yeah)
Wir
essen
gut,
auch
wenn
diese
Shows
nicht
gebucht
sind
(Yeah)
Leaving
with
your
girl
yeah
you
know
she
tooken
(Ha)
Gehen
mit
deinem
Mädchen,
ja,
du
weißt,
sie
ist
vergeben
(Ha)
Wild
with
the
confidence
leaving
fools
shooken
(Whoo)
Wild
mit
dem
Selbstvertrauen,
lassen
Dummköpfe
erschüttert
zurück
(Whoo)
Oops
I
meant
shaken
(What)
Ups,
ich
meinte
erschüttert
(Was)
Tryin
to
get
this
bacon
(What)
Versuche,
diesen
Speck
zu
bekommen
(Was)
Back
that
up
on
me
when
you
get
thang
to
shaking
(Ooh)
Rück
das
an
mich
ran,
wenn
du
das
Ding
zum
Wackeln
bringst
(Ooh)
If
you
think
I
ain't
a
rapper
well
you
might
be
mistaken
(Tell
'em)
Wenn
du
denkst,
ich
bin
kein
Rapper,
dann
könntest
du
dich
irren
(Sag
es
ihnen)
Call
me
doctor
strange
cause
it's
magic
that
I'm
making
(Plow)
Nenn
mich
Doctor
Strange,
denn
es
ist
Magie,
die
ich
mache
(Plow)
Tell
haters
we
ain't
come
here
to
bargain
Sag
den
Hatern,
wir
sind
nicht
hierher
gekommen,
um
zu
verhandeln
Hope
was
down
to
zero
but
the
music
keeps
us
chargin
Die
Hoffnung
war
auf
Null,
aber
die
Musik
hält
uns
am
Laufen
Believe
in
yourself
you
can
overcome
the
hardships
Glaube
an
dich
selbst,
du
kannst
die
Schwierigkeiten
überwinden
Things
are
lookin
better
got
toilet
rolls
at
Target
Die
Dinge
sehen
besser
aus,
es
gibt
wieder
Klopapierrollen
bei
Target
(Wait,
what
did
you
just
say)
(Warte,
was
hast
du
gerade
gesagt?)
Got
toilet
rolls
at
Target
Es
gibt
wieder
Klopapierrollen
bei
Target
Things
are
lookin
better
got
toilet
rolls
at
Target
Die
Dinge
sehen
besser
aus,
es
gibt
wieder
Klopapierrollen
bei
Target
(What
the
fuck
did
you
just
say)
(Was
zum
Teufel
hast
du
gerade
gesagt?)
Yo
we
finnaly
got
toilet
paper
again
man
Yo,
wir
haben
endlich
wieder
Klopapier,
Mann
Things
just
seem
to
start
working
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
working
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
lookin
up
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
bessern
Things
just
seem
to
start
workin
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Moving
from
negative
to
positive
Bewegung
von
negativ
zu
positiv
Back
to
negative
now
mostly
positive
Zurück
zu
negativ,
jetzt
meistens
positiv
And
things
just
seem
be
easier
Und
die
Dinge
scheinen
einfacher
zu
sein
When
you
love
your
life
and
I've
got
a
lot
to
live
Wenn
du
dein
Leben
liebst,
und
ich
habe
viel
zu
leben
Going
day
by
day
seems
to
be
my
one
and
only
way
(Okay)
Tag
für
Tag
zu
leben
scheint
mein
einziger
Weg
zu
sein
(Okay)
Got
a
lot
to
do
and
between
me
and
you
even
more
to
say
Ich
habe
viel
zu
tun
und
zwischen
mir
und
dir
noch
mehr
zu
sagen
(Tell
'em
what
you
got
to
say)
(Sag
ihnen,
was
du
zu
sagen
hast)
So
if
you
comin
with
me
you'll
see
what
I
mean
Also,
wenn
du
mit
mir
kommst,
wirst
du
sehen,
was
ich
meine,
meine
Süße
And
if
you
running
from
me
then
you'll
see
what
I
mean
Und
wenn
du
vor
mir
wegläufst,
dann
wirst
du
sehen,
was
ich
meine,
meine
Süße
Got
the
mentality
I'll
be
bigger
then
Queen
Ich
habe
die
Mentalität,
ich
werde
größer
sein
als
Queen
See
my
name
in
lights
as
I
reign
supreme
Sehe
meinen
Namen
in
Lichtern,
während
ich
überlegen
herrsche
But
until
that
time
I'm
just
focused
on
me
Aber
bis
dahin
konzentriere
ich
mich
nur
auf
mich
(Okay,
you
know
that's
the
right
thing
to
do)
(Okay,
du
weißt,
das
ist
das
Richtige)
Wipe
the
fog
from
eyes
I
can
clearly
see
Wische
den
Nebel
von
den
Augen,
ich
kann
klar
sehen
(He
can
see
clear
now,
okay,
okay)
(Er
kann
jetzt
klar
sehen,
okay,
okay)
Lost
track
of
my
self
in
this
endless
sea
Habe
mich
selbst
in
diesem
endlosen
Meer
verloren
Grabbed
hold
of
a
raft
and
it
embraced
me
Habe
mich
an
einem
Floß
festgehalten
und
es
hat
mich
umarmt
Now
we
cruise
through
the
waves
as
find
meaning
Jetzt
cruisen
wir
durch
die
Wellen
und
finden
Bedeutung
And
then,
well,
you'll
see
Und
dann,
nun
ja,
wirst
du
sehen
Things
just
seem
to
start
working
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
working
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
lookin
up
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
bessern
Things
just
seem
to
start
workin
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
(Yo
yo
yo
let
me
get
everyone
in
on
this
one)
(Yo
yo
yo,
lass
mich
alle
hier
mit
einbeziehen)
Things
just
seem
to
start
working
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
working
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
lookin
up
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
bessern
Things
just
seem
to
start
workin
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
working
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
working
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
lookin
up
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
bessern
Things
just
seem
to
start
workin
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
working
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
working
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Things
just
seem
to
start
lookin
up
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
bessern
Things
just
seem
to
start
workin
out
Die
Dinge
scheinen
sich
einfach
zu
fügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Meek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.