J U N O - (Epilogue) Armstrong - Redux - перевод текста песни на немецкий

(Epilogue) Armstrong - Redux - J U N Oперевод на немецкий




(Epilogue) Armstrong - Redux
(Epilog) Armstrong - Redux
Ever since the second time that ink hit my skin
Seit dem zweiten Mal, als Tinte meine Haut berührte,
I've been waiting for the morning of that new day to begin
warte ich auf den Morgen, an dem dieser neue Tag beginnt.
Too many of them nights been spent sat alone
Zu viele Nächte verbrachte ich allein,
Burnin' through these bowls while I'm swiping on my phone
während ich diese Köpfe rauche und auf meinem Handy wische.
I'm sick of this routine day in and day out
Ich habe diese Routine satt, Tag ein, Tag aus.
Wake up, go to work, get high, pass out
Aufwachen, arbeiten, high werden, umkippen.
Feels like I'm still searching for a way to break out
Es fühlt sich an, als ob ich immer noch nach einem Ausweg suche.
Thinking back to times when I was happy just to make out
Ich denke an Zeiten zurück, als ich glücklich war, einfach nur rumzumachen,
With some riches
mit irgendwelchen Reichtümern.
Fuck these bitches all they ever do is hold you back
Scheiß auf diese Schlampen, alles, was sie tun, ist, dich zurückzuhalten,
Till they break your fucking soul like Bane did Batman's back
bis sie deine verdammte Seele brechen, wie Bane Batmans Rücken.
Think you're strong? Prove me wrong
Denkst du, du bist stark? Beweis mir das Gegenteil!
Haven't been in this game for long
Bin noch nicht lange in diesem Spiel,
But I'm Finna leave my mark like fuckin' Neil Armstrong
aber ich werde meine Spuren hinterlassen, wie verdammter Neil Armstrong.
Every time I sit down so that I can write these bars
Jedes Mal, wenn ich mich hinsetze, um diese Zeilen zu schreiben,
I can't help but think about my name writ in the stars
kann ich nicht anders, als an meinen Namen zu denken, der in den Sternen geschrieben steht.
This is so much bigger than cash, chicks, and cars
Das ist so viel größer als Geld, Bräute und Autos.
I'm planting this flag, and finding meaning for the scars
Ich hisse diese Flagge und finde einen Sinn für die Narben.
So, please tell me how much longer must I wait
Also, sag mir bitte, wie lange muss ich noch warten,
Before I find out the true story of my fate?
bevor ich die wahre Geschichte meines Schicksals erfahre?
This unshakable feeling since the young age of eight
Dieses unerschütterliche Gefühl seit dem jungen Alter von acht Jahren,
I can smell the dinner cooking but I haven't got a plate
ich rieche das Essen kochen, aber ich habe keinen Teller.
Fuck all that shit! I ain't about to wait!
Scheiß auf den ganzen Mist! Ich werde nicht warten!
My idols didn't sit around until they were great
Meine Idole haben nicht herumgesessen, bis sie großartig waren.
They used their heart, soul, and fears to break the flood gate
Sie nutzten ihr Herz, ihre Seele und ihre Ängste, um das Schleusentor zu durchbrechen.
Made themselves sharp to cut through this red tape
Machten sich scharf, um durch dieses rote Band zu schneiden.
Moving like water, they were not defined by shape
Bewegten sich wie Wasser, sie waren nicht durch Form definiert.
Strong as a flood they said fuck the landscape
Stark wie eine Flut, sagten sie, scheiß auf die Landschaft.
You dumb motherfuckers they were fueled by hate
Ihr dummen Mistkerle, sie wurden von Hass angetrieben.
So shine that light up there not every hero wears a cape
Also leuchte das Licht da oben, nicht jeder Held trägt einen Umhang.
I'm not fuckin' with y'alls shit as your cursing my name
Ich scheiße auf euren Mist, während ihr meinen Namen verflucht,
Cuz I'ma get the next hit in when I'm running this game
denn ich werde den nächsten Treffer landen, wenn ich dieses Spiel leite.
When you see my shit hangin' in the Rap Hall of Fame
Wenn du meinen Scheiß in der Rap Hall of Fame hängen siehst,
That's your third strike bitch, get the fuck out my ballgame
das ist dein dritter Strike, Schlampe, verpiss dich aus meinem Ballspiel!
Remember my name
Erinnere dich an meinen Namen.
Remember this pain
Erinnere dich an diesen Schmerz.
You checking my gains? You checking my gains
Du checkst meine Gewinne? Du checkst meine Gewinne?
There ain't nothin' coming between me and my dream
Es kommt nichts zwischen mich und meinen Traum.
You can either be against me or be joining my team
Du kannst entweder gegen mich sein oder meinem Team beitreten.
Got in on the ground level we been swimming upstream
Sind im Erdgeschoss eingestiegen, wir sind gegen den Strom geschwommen.
Soon be sitting so high light my photos with a moonbeam
Werden bald so hoch sitzen, dass meine Fotos mit einem Mondstrahl beleuchtet werden.
Yeah but for real
Ja, aber im Ernst,
I'm just trying to get a foot hold in all this shit
ich versuche nur, in diesem ganzen Scheiß Fuß zu fassen,
Cuz I'm so fucking tired of looking up from this pit
denn ich bin es so verdammt leid, aus dieser Grube nach oben zu schauen.
So I'm grabbing this mic as I continue to spit
Also greife ich nach diesem Mikrofon, während ich weiter spucke.
I said I'm coming for this world now it's time that you admit it
Ich sagte, ich komme für diese Welt, jetzt ist es Zeit, dass du es zugibst.





Авторы: Robert Meek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.