Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love (feat. Luis Galindo)
Liebe (feat. Luis Galindo)
Love
must
be
some
kind
of
madness
Liebe
muss
eine
Art
Wahnsinn
sein
It
defies
all
logic
and
reason
Sie
widersetzt
sich
jeder
Logik
und
Vernunft
It
will
cause
you
to
do
things
Sie
bringt
dich
dazu,
Dinge
zu
tun
You
never
thought
you
were
capable
of
doing
von
denen
du
nie
gedacht
hättest,
dass
du
sie
tun
könntest
Things
that
people
might
deem
insane,
such
as
Dinge,
die
andere
vielleicht
als
verrückt
ansehen
würden,
wie
zum
Beispiel
Start
a
fire
in
a
church
where
your
true
love
was
wed
to
another
ein
Feuer
in
einer
Kirche
zu
legen,
in
der
deine
wahre
Liebe
einen
anderen
geheiratet
hat
Or
climb
a
mountain
while
naked
oder
nackt
einen
Berg
zu
besteigen
To
scream
your
true
love's
name
at
the
universe
um
den
Namen
deiner
wahren
Liebe
ins
Universum
zu
schreien
Or
lose
your
faculties
while
giving
yourself
utterly
oder
den
Verstand
zu
verlieren,
während
du
dich
völlig
hingibst
To
writing
a
symphony
that
your
love
um
eine
Symphonie
zu
schreiben,
bei
der
deine
Liebe
Slept
through
while
listening,
even
though
the
writing
of
it
eingeschlafen
ist,
obwohl
das
Schreiben
dieser
Was
fueled
by
undiluted
love
von
unverdünnter
Liebe
angetrieben
wurde
Yet
ultimately
drove
you
to
the
madhouse
door
Dich
aber
letztendlich
vor
die
Tür
des
Irrenhauses
trieb
Or
singing
a
song
you
wrote
at
3 AM
oder
ein
Lied
zu
singen,
das
du
um
3 Uhr
morgens
geschrieben
hast
On
east
92nd
street
in
Manhattan
under
your
lovers
window
in
der
East
92nd
Street
in
Manhattan
unter
dem
Fenster
deiner
Liebsten
Causing
said
lover
never
to
speak
to
you
again
was
dazu
führte,
dass
besagte
Liebste
nie
wieder
mit
dir
sprach
Because
your
music
made
them
feel
too
much
weil
deine
Musik
sie
zu
sehr
berührte
Or
worse
oder
schlimmer
noch
Write
a
poem
trying
to
describe
love
itself
ein
Gedicht
zu
schreiben,
das
versucht,
die
Liebe
selbst
zu
beschreiben
This
scope
is
too
narrow
Dieser
Rahmen
ist
zu
eng
Maybe
love
is
all
there
is
Vielleicht
ist
Liebe
alles,
was
es
gibt
Does
that
mean
that
insanity,
being
in
this
rapture
of
love
Bedeutet
das,
dass
Wahnsinn,
in
dieser
Verzückung
der
Liebe
zu
sein
Is
the
normal
state
of
the
universe
der
normale
Zustand
des
Universums
ist
Should
we
all
be
madly
in
love
with
life
Sollten
wir
alle
wahnsinnig
verliebt
sein
ins
Leben
With
one
another
ineinander
With
our
families
and
friends
in
unsere
Familien
und
Freunde
With
our
soul
mate
in
unseren
Seelenverwandten
With
our
loved
ones
in
unsere
Lieben
Is
that
what
it
means
Ist
es
das,
was
es
bedeutet
Is
that
what
we
are
missing
are
we
missing
that
part
Ist
es
das,
was
wir
vermissen,
vermissen
wir
diesen
Teil
Maybe
that
is
the
cure
for
all
human
suffering
Vielleicht
ist
das
die
Heilung
für
alles
menschliche
Leid
That
we
must
all
go
mad
with
love
Dass
wir
alle
verrückt
vor
Liebe
werden
müssen
In
order
to
save
the
world
um
die
Welt
zu
retten
If
it
be
so
who
am
I
to
argue
Wenn
es
so
ist,
wer
bin
ich,
zu
widersprechen
Fuck
sanity
Scheiß
auf
die
Vernunft
Go
absolutely
insane
Werde
absolut
wahnsinnig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Galindo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.