Текст и перевод песни J U N O feat. Dillon D & Zachary Givens - Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
running
around
chasin
things
Я
бегал
по
кругу,
гоняясь
за
призраками,
My
fears
stick
close
like
they're
tapered
to
me
Мои
страхи
липнут
ко
мне,
словно
приклеенные.
I'm
gonna
succeed
in
manifesting
Я
добьюсь
успеха,
воплощая
в
жизнь
A
life
where
my
loved
ones
beat
this
beast
Мечту,
где
мои
близкие
победят
этого
зверя.
My
dream
is
cast
like
it's
2003
Моя
мечта,
как
будто
на
дворе
2003-й,
Break
the
walls
finally
reach
the
sea
Сломать
стены
и
наконец
достичь
моря.
And
I'll
splash
my
feet
before
I
dive
in
deep
И
я
обмою
ноги,
прежде
чем
нырнуть
в
глубину,
But
return
to
the
beat
cause
this
life
ain't
cheap
Но
вернусь
к
ритму,
ведь
эта
жизнь
не
из
дешевых.
Reminded
everyday
of
the
people
that
I
hurt
Каждый
день
вспоминаю
о
людях,
которых
обидел,
Look
em
in
the
mirror
wanna
cover
up
with
dirt
Смотрю
на
них
в
зеркало,
хочется
закопаться
в
землю.
Want
to
take
on
life
but
can't
measure
up
the
work
Хочу
принять
жизнь,
но
не
могу
измерить
объем
работы,
Quiet
meditation
is
my
self
made
church
Тихая
медитация
— моя
самодельная
церковь.
Found
the
door
and
I
rushed
it
like
a
small
pup
Нашел
дверь
и
бросился
к
ней,
как
щенок,
My
spirits
on
the
rise
and
I'm
never
giving
up
Мой
дух
воспаряет,
и
я
никогда
не
сдамся.
Won't
forget
the
healing
back
then
I
was
stuck
Не
забуду
исцеление,
тогда
я
был
в
тупике,
If
I
want
to
stay
safe
my
emotions
gotta
tuck
Если
я
хочу
остаться
в
безопасности,
мои
эмоции
должны
быть
спрятаны.
Not
for
me
to
hide
or
fight
against
the
feeling
Не
для
того,
чтобы
скрывать
или
бороться
с
чувствами,
Just
when
I'm
in
this
shit
now
it
doesn't
hit
the
ceiling
Просто
когда
я
в
этом
дерьме,
оно
не
достигает
предела.
Make
no
mistake
the
pain
still
get
me
reeling
Не
ошибись,
боль
все
еще
заставляет
меня
шататься,
But
can
bounce
back
harder
than
Kyrie
dribbling
Но
я
могу
отскочить
сильнее,
чем
Кайри
с
мячом.
Mom
chill,
I
won't
starve
Мам,
успокойся,
я
не
умру
с
голоду,
Dad
relax,
I
got
bars
Пап,
расслабься,
у
меня
есть
строки.
I'm
no
saint,
I
got
scars
Я
не
святой,
у
меня
есть
шрамы,
Can
hold
my
own,
ready
to
spar
Могу
постоять
за
себя,
готов
к
спаррингу.
Got
a
fast
break
I'm
ahead
of
the
pack
У
меня
быстрый
прорыв,
я
впереди
всех,
I
pulled
up
from
deep
and
it's
nothing
but
net
Я
бросил
издалека,
и
это
чистое
попадание.
Cheers
with
the
team
yeah
I
hit
the
last
shot
Праздную
с
командой,
да,
я
забил
последний
бросок,
Didn't
hesitate
to
take
it
now
look
at
what
I
got
Не
колебался,
чтобы
взять
его,
и
посмотри,
что
я
получил.
A
life
full
of
smiles
and
all
this
laughter
Жизнь,
полную
улыбок
и
всего
этого
смеха,
A
little
piece
of
love
I
could
never
capture
Маленький
кусочек
любви,
который
я
никогда
не
мог
уловить.
I
tore
through
the
anguish
like
a
grand
rapture
Я
прорвался
сквозь
муки,
как
в
великом
экстазе,
Everything
I
ever
needed
couldn't
ask
for
more
Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно,
большего
и
не
просил.
I
want
to
know
if
Я
хочу
знать,
сможем
ли
мы
We
can
go
back
to
Вернуться
обратно,
Back
to
the
days
when
Обратно
в
те
дни,
когда
We
used
to
sit
and
play
Мы
сидели
и
играли
I
want
to
know
if
Я
хочу
знать,
сможем
ли
мы
We
can
go
back
to
Вернуться
обратно,
Back
to
the
days
when
Обратно
в
те
дни,
когда
We
used
to
sit
and
play
Мы
сидели
и
играли
Saturday
mornings
with
the
game
cube
Субботнее
утро
с
GameCube,
Close
my
eyes
hear
the
hum
from
the
Ray
Tube
Закрываю
глаза,
слышу
гудение
электронно-лучевой
трубки
And
the
warmth
comin
in
from
the
skylight
above
И
тепло,
исходящее
сверху
из
светового
люка,
Got
me
feelin
like
I'm
back
in
the
day
dude
Заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
будто
я
вернулся
в
прошлое,
чувак.
Moms
downstairs
and
she's
watering
the
plants
Мама
внизу
поливает
растения,
Dad's
in
the
office
and
he
isn't
wearing
pants
Папа
в
кабинете,
и
он
без
штанов,
Me
and
my
brother
got
the
summer
to
make
plans
У
нас
с
братом
есть
лето,
чтобы
строить
планы,
And
it's
the
days
like
these
that
I
hope
will
never
end
И
я
надеюсь,
что
такие
дни
никогда
не
закончатся.
Things
was
just
simpler
back
in
the
day
Все
было
проще
раньше,
Didn't
have
a
single
trouble
here
stand
in
my
way
У
меня
не
было
ни
единой
проблемы
на
моем
пути,
Burning
through
our
time
while
just
focused
on
today
Прожигали
время,
сосредоточившись
только
на
сегодняшнем
дне,
Not
thinking
bout
tomorrow
it
was
miles
away
Не
думая
о
завтрашнем
дне,
оно
было
так
далеко.
Then
those
miles
caught
up
and
be
weighing
on
me
now
Затем
эти
мили
настигли
меня
и
теперь
давят
на
меня,
And
the
sun
that
I
laid
in
gone
behind
the
clouds
И
солнце,
в
котором
я
лежал,
скрылось
за
облаками,
And
the
friends
that
I
played
with
lost
into
the
crowd
И
друзья,
с
которыми
я
играл,
затерялись
в
толпе,
Somewhere
along
the
line
I
stopped
makin
mama
proud
Где-то
на
этом
пути
я
перестал
радовать
маму.
Damn,
that's
hard
to
admit
Черт,
это
трудно
признать,
But
it's
been
praying
on
my
mind
at
it's
time
that
it
quit
Но
это
преследовало
меня,
и
пора
с
этим
покончить.
Got
to
get
my
mind
right
before
I'm
stuck
in
the
shit
Должен
привести
свои
мысли
в
порядок,
прежде
чем
увязну
в
этом
дерьме,
Feelin
like
I'm
feelin
gonna
be
how
it
ends
Чувствуя
то,
что
чувствую,
так
все
и
закончится.
Don't
know
about
you
Не
знаю,
как
ты,
But
I've
got
to
keep
trying
till
I
finally
breakthrough
Но
я
должен
продолжать
пытаться,
пока
наконец
не
прорвусь.
Got
my
family
here
behind
me
you
know
how
we
do
Моя
семья
здесь,
поддерживает
меня,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
I
got
the
feelin
that
we
gonna
see
the
end
too
true
У
меня
есть
ощущение,
что
мы
увидим
конец,
это
правда.
I
want
to
know
if
Я
хочу
знать,
сможем
ли
мы
We
can
go
back
to
Вернуться
обратно,
Back
to
the
days
when
Обратно
в
те
дни,
когда
We
used
to
sit
and
play
Мы
сидели
и
играли
I
want
to
know
if
Я
хочу
знать,
сможем
ли
мы
We
can
go
back
to
Вернуться
обратно,
Back
to
the
days
when
Обратно
в
те
дни,
когда
We
used
to
sit
and
play
Мы
сидели
и
играли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Meek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.