J U N O - Tangled Little Web - перевод текста песни на немецкий

Tangled Little Web - J U N Oперевод на немецкий




Tangled Little Web
Verworrenes kleines Netz
Oh heyyy, Johnny, funny running into you
Oh heyyy, Johnny, lustig, dich zu treffen
Thou art the one that makes the documentaries for the school
Du bist doch der, der die Dokumentationen für die Schule macht
Ugh, I guess
Ugh, ich schätze
So why haven't you used your biggest star
Also, warum hast du deinen größten Star nicht benutzt?
I've played John Proctor in the award winning one act production
Ich habe John Proctor in der preisgekrönten Einakter-Produktion gespielt
Award
Preis
Best actor and best ensemble, thank you
Bester Schauspieler und bestes Ensemble, danke
I'm sorry but who are you
Tut mir leid, aber wer bist du?
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
Hello hello hello
Hallo hallo hallo
Hi
Hi
I'm the kind of person you'll be wanting by your side
Ich bin die Art von Person, die du an deiner Seite haben willst
I'm a world class performer soon to headline everywhere
Ich bin ein Weltklasse-Performer, der bald überall Schlagzeilen machen wird
I'm a Thespian honey, and this world is my theatre
Ich bin ein Schauspieler, Süße, und diese Welt ist mein Theater
Every single one of us plays our little parts
Jeder Einzelne von uns spielt seine kleine Rolle
But there's always a director offstage shuffling the cards
Aber es gibt immer einen Regisseur abseits der Bühne, der die Karten mischt
So come a little closer, a cross to upstage right
Also komm ein bisschen näher, ein Kreuz nach rechts oben
I can tell you every detail of everybody's plight
Ich kann dir jedes Detail der Notlage aller erzählen
I've got ears in the walls
Ich habe Ohren in den Wänden
And eyes in the ceiling
Und Augen an der Decke
I see every single move
Ich sehe jede einzelne Bewegung
And I feel every feeling
Und ich fühle jedes Gefühl
Everybody's got a secret
Jeder hat ein Geheimnis
And a bigger mouth to spread it
Und einen größeren Mund, um es zu verbreiten
I just ask a couple questions
Ich stelle nur ein paar Fragen
And then everybody said it
Und dann hat es jeder gesagt
I can hear every call
Ich kann jeden Anruf hören
See every meeting
Jedes Treffen sehen
Gather round one and all
Versammelt euch alle
You'll want to hear what I'm revealing
Ihr werdet hören wollen, was ich enthülle
Everybody's got a secret
Jeder hat ein Geheimnis
And a bigger mouth to tell it
Und einen größeren Mund, um es zu erzählen
I just drop a couple rumors
Ich streue nur ein paar Gerüchte
And then everybody spread it
Und dann verbreitet es jeder
You see
Siehst du
I'm like Varys but with balls
Ich bin wie Varys, aber mit Eiern
And just like a spider I've been creeping through the halls
Und genau wie eine Spinne bin ich durch die Hallen gekrochen
Catching everybody's secrets in my tangled little web
Und habe die Geheimnisse aller in meinem verworrenen kleinen Netz gefangen
Like did you know that Katie's giving everybody head
Wusstest du zum Beispiel, dass Katie jedem einen bläst?
Or Mike is dating Ashley
Oder dass Mike mit Ashley ausgeht
But he's eating Andrés ass
Aber er isst Andrés Arsch
And if you finger Mrs. Terrance
Und wenn du Frau Terrance fingerst
She'll pass everyone in class
Wird sie jeden in der Klasse bestehen lassen
Just a couple things I've gathered
Nur ein paar Dinge, die ich gesammelt habe
And in case you'd like to ask
Und falls du fragen möchtest
Yes I'll give you more
Ja, ich gebe dir mehr
For just a little bit of cash
Für nur ein bisschen Bargeld
Oh no
Oh nein
It seems I've made you rather shy
Es scheint, ich habe dich eher schüchtern gemacht
It's fine
Ist in Ordnung
I can have this effect from time to time
Ich kann diese Wirkung von Zeit zu Zeit haben
All this knowledge can be shocking
All dieses Wissen kann schockierend sein
Like a hand around your throat
Wie eine Hand um deinen Hals
Which is why I'm right beside you
Deshalb bin ich direkt neben dir
So that I can share the load
Damit ich die Last teilen kann
You see
Siehst du
We can help each other out
Wir können uns gegenseitig helfen
I've got stories that need sharing
Ich habe Geschichten, die geteilt werden müssen
And you could use some clout
Und du könntest etwas Einfluss gebrauchen
So how about it partner
Also, wie wäre es, Partnerin?
Not much left to figure out
Es gibt nicht mehr viel herauszufinden
You can use that camera
Du kannst diese Kamera benutzen
And I can use my mouth
Und ich kann meinen Mund benutzen
And together
Und zusammen
We can set these halls ablaze
Können wir diese Hallen in Brand setzen
Not a person would be ready for the ways we would amaze
Niemand wäre bereit für die Art und Weise, wie wir verblüffen würden
And never fear
Und keine Angst
The stories never will run out
Die Geschichten werden nie ausgehen
Cuz kids are always messy and that's true without a doubt
Denn Kinder sind immer unordentlich, und das ist ohne Zweifel wahr
I've got ears in the walls
Ich habe Ohren in den Wänden
And eyes in the ceiling
Und Augen an der Decke
I see every single move
Ich sehe jede einzelne Bewegung
And I feel every feeling
Und ich fühle jedes Gefühl
Everybody's got a secret
Jeder hat ein Geheimnis
And a bigger mouth to spread it
Und einen größeren Mund, um es zu verbreiten
I just ask a couple questions
Ich stelle nur ein paar Fragen
And then everybody said it
Und dann hat es jeder gesagt
I can hear every call
Ich kann jeden Anruf hören
See every meeting
Jedes Treffen sehen
Gather round one and all
Versammelt euch alle
You'll want to hear what I'm revealing
Ihr werdet hören wollen, was ich enthülle
Everybody's got a secret
Jeder hat ein Geheimnis
And a bigger mouth to tell it
Und einen größeren Mund, um es zu erzählen
I just drop a couple rumors
Ich streue nur ein paar Gerüchte
And then everybody spread it
Und dann verbreitet es jeder
I'm sorry
Es tut mir leid
But I do not like the way you're looking at me
Aber ich mag die Art nicht, wie du mich ansiehst
Do you think I'm lying to you
Glaubst du, ich lüge dich an?
Do you think I'm bullshitting you
Glaubst du, ich erzähle dir Scheiße?
Maybe you just don't understand
Vielleicht verstehst du es einfach nicht
I have the power to shut this whole thing down
Ich habe die Macht, die ganze Sache hier zu beenden
Maybe spread a couple rumors that you like to sleep around
Vielleicht ein paar Gerüchte verbreiten, dass du gerne mit jedem schläfst
He's always got that camera with him everywhere in town
Er hat immer diese Kamera bei sich, überall in der Stadt
I wonder what he's filming when the Sun goes down
Ich frage mich, was er filmt, wenn die Sonne untergeht
In fact
Tatsächlich
I just saw her leave in tears
Ich habe sie gerade weinend weggehen sehen
You could probably win her back
Du könntest sie wahrscheinlich zurückgewinnen
Unless of course I interfere
Es sei denn natürlich, ich mische mich ein
Maybe reinforce her thoughts you've been filming everything
Vielleicht verstärke ich ihre Gedanken, dass du alles gefilmt hast
Or derail that train of thought and maybe wedding bells will ring
Oder ich bringe diesen Gedankengang zum Entgleisen und vielleicht läuten dann die Hochzeitsglocken
You see
Siehst du
The world bends to my desire
Die Welt beugt sich meinem Verlangen
A whisper here
Ein Flüstern hier
A rumor there
Ein Gerücht dort
Then everything's on fire
Dann steht alles in Flammen
And this is how it's been since man first felt desire
Und so ist es, seit der Mensch zum ersten Mal Verlangen verspürte
Everybody sings their secrets
Jeder singt seine Geheimnisse
I'm just the amplifier
Ich bin nur der Verstärker
So now
Also jetzt
You have a choice to make
Hast du eine Wahl zu treffen
You can take me at my offer or be burned at the steak
Du kannst mein Angebot annehmen oder auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden
No rush
Keine Eile
Need all the time you take
Nimm dir alle Zeit, die du brauchst
I'm patient as a Lion
Ich bin geduldig wie ein Löwe
When I'm look at my Prey
Wenn ich meine Beute betrachte
Cuz
Denn
I've got ears in the walls
Ich habe Ohren in den Wänden
And eyes in the ceiling
Und Augen an der Decke
I see every single move
Ich sehe jede einzelne Bewegung
And I feel every feeling
Und ich fühle jedes Gefühl
Everybody's got a secret
Jeder hat ein Geheimnis
And a bigger mouth to spread it
Und einen größeren Mund, um es zu verbreiten
I just ask a couple questions
Ich stelle nur ein paar Fragen
And then everybody said it
Und dann hat es jeder gesagt
I can hear every call
Ich kann jeden Anruf hören
See every meeting
Jedes Treffen sehen
Gather round one and all
Versammelt euch alle
You'll want to hear what I'm revealing
Ihr werdet hören wollen, was ich enthülle
Everybody's got a secret
Jeder hat ein Geheimnis
And a bigger mouth to tell it
Und einen größeren Mund, um es zu erzählen
I just drop a couple rumors
Ich streue nur ein paar Gerüchte
And then everybody spread it
Und dann verbreitet es jeder
So, what's your decision
Also, was ist deine Entscheidung?
Ughhhh, I mean, I guess I can use some of that
Ughhhh, ich meine, ich schätze, ich könnte etwas davon gebrauchen
Wondrous, the world will see my name in lights
Wunderbar, die Welt wird meinen Namen in Lichtern sehen
Teddy
Teddy
Exit down left with flair
Abgang unten links mit Flair
Fuck me that was
Verdammt, das war...
I need to fix this with Molly
Ich muss das mit Molly klären





Авторы: Robert Meek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.