Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Challenger
Der Herausforderer
I
don't
get
many
compliments,
but
I
am
confident
Ich
bekomme
nicht
viele
Komplimente,
aber
ich
bin
zuversichtlich,
That
the
work
that
I
put
in
has
got
me
feelin'
provident
Dass
die
Arbeit,
die
ich
investiere,
mich
vorsorglich
fühlen
lässt.
An
accomplishment
that
I
been
working
towards
since
incompetence
Eine
Errungenschaft,
auf
die
ich
seit
meiner
Inkompetenz
hingearbeitet
habe,
Where
I
be
blowin
off
all
of
the
roofs
of
these
acropolis
woo
Wo
ich
die
Dächer
all
dieser
Akropolen
wegblase,
woo.
That's
a
Greek
citadel
if
you
didn't
know
Das
ist
eine
griechische
Zitadelle,
falls
du
es
nicht
wusstest.
You
should
learn
something
new
every
day
Du
solltest
jeden
Tag
etwas
Neues
lernen.
You
know
knowledge
and
all
that
Du
weißt
schon,
Wissen
und
all
das.
Anyways
what
was
I
sayin'
Wie
auch
immer,
was
wollte
ich
sagen?
Sick
of
lesser
evil
Ich
habe
das
kleinere
Übel
satt.
Fuck
it
this
is
the
upheaval
Scheiß
drauf,
das
ist
der
Umbruch.
This
is
the
retrieval
of
that
Hip
Hop
primeval
Das
ist
die
Wiederbeschaffung
dieses
urzeitlichen
Hip-Hops.
Every
line
I
spit
be
lethal
Jede
Zeile,
die
ich
spucke,
ist
tödlich.
All
you
other
MC's
feeble
All
ihr
anderen
MCs
seid
schwach.
Bringing
back
the
noise
to
see
if
I
can
fuckin
move
these
people
Ich
bringe
den
Lärm
zurück,
um
zu
sehen,
ob
ich
diese
Leute
bewegen
kann,
Schlampe.
Look,
I'm
here
to
fight
for
a
minute
Schau,
ich
bin
hier,
um
für
eine
Minute
zu
kämpfen,
And
if
the
beat
is
fire
then
you
know
I'm
all
up
in
it
Und
wenn
der
Beat
Feuer
fängt,
dann
weißt
du,
dass
ich
voll
dabei
bin.
This
shit
so
crazy
I
should
probably
get
admitted
Das
ist
so
verrückt,
ich
sollte
wahrscheinlich
eingewiesen
werden.
Number
One
alive,
bitch
it's
time
that
you
admit
it
Nummer
Eins
am
Leben,
Schlampe,
es
ist
Zeit,
dass
du
es
zugibst.
It's
like
a
hip
hip
Es
ist
wie
ein
Hip
Hip
With
no
hooray
Ohne
Hurra.
I'm
tryin
to
get
it
Ich
versuche
es
zu
bekommen,
Any
kind
of
way
Auf
jede
erdenkliche
Weise.
I
don't
give
two
shits
Ich
scheiß
drauf,
What
you're
tryin'
to
say
Was
du
sagen
willst.
Cause
this
is
hip
hop
Denn
das
ist
Hip
Hop
And
I
do
it
my
way
Und
ich
mache
es
auf
meine
Art.
It's
like
a
hip
hip
Es
ist
wie
ein
Hip
Hip
With
no
hooray
Ohne
Hurra.
I'm
tryin
to
get
it
Ich
versuche
es
zu
bekommen,
Any
kind
of
way
Auf
jede
erdenkliche
Weise.
I
don't
give
two
shits
Ich
scheiß
drauf,
What
you're
tryin'
to
say
Was
du
sagen
willst.
Cause
this
is
hip
hop
Denn
das
ist
Hip
Hop
And
I
do
it
my
way
Und
ich
mache
es
auf
meine
Art.
2019
Was
the
year
that
it
got
clear
2019
war
das
Jahr,
in
dem
es
klar
wurde,
Had
a
lot
of
dreams
in
the
bank
locked
behind
fears
Hatte
viele
Träume
auf
der
Bank,
verschlossen
hinter
Ängsten.
2020
vision
now
I
see
how
the
plot
veers
2020
Vision,
jetzt
sehe
ich,
wie
die
Handlung
abweicht.
I've
done
a
lot
time
to
switch
gears
Ich
habe
viel
getan,
Zeit,
den
Gang
zu
wechseln.
Fuck
you
think
I
mean
when
I'm
sayin
I'll
arrive
Was
zum
Teufel
denkst
du,
meine
ich,
wenn
ich
sage,
dass
ich
ankomme?
Fuck
your
Median
and
Mean
this
is
Beast
Mode
time
Scheiß
auf
deinen
Median
und
Durchschnitt,
das
ist
Beast
Mode
Zeit.
I
ain't
got
a
lot
of
greed
I
don't
waste
a
rhyme
Ich
bin
nicht
gierig,
ich
verschwende
keinen
Reim.
But
I've
thought
about
quitting
like
it's
Wintertime
Aber
ich
habe
ans
Aufhören
gedacht,
so
wie
Wintertime.
Cause
the
world
can
turn
you
out
and
you
know
that's
true
Weil
die
Welt
dich
fertig
machen
kann,
und
du
weißt,
dass
das
wahr
ist.
That's
why
I
stack
my
friends
around
me
you
know
how
we
do
Deshalb
versammle
ich
meine
Freunde
um
mich,
du
weißt,
wie
wir
es
machen.
I'm
so
tired
of
just
waiting,
I
don't
know
'bout
you
Ich
bin
es
so
leid,
nur
zu
warten,
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht.
So
fuck
gettin
the
permission,
Imma
make
my
moves
Also
scheiß
auf
die
Erlaubnis,
ich
mache
meine
Züge.
Night
after
night
after
you
can
find
me
sittin'
here
Nacht
für
Nacht
kannst
du
mich
hier
sitzen
sehen,
Drink
after
drink
meditating
on
my
fears
Drink
für
Drink,
über
meine
Ängste
meditierend.
Sheet
after
sheet
writing
music
to
my
ears
and
it's
Blatt
für
Blatt
schreibe
ich
Musik
in
meine
Ohren
und
es
ist
Beat
after
beat
that's
keepin
me
there
Beat
für
Beat,
der
mich
dort
hält.
Street
after
street
not
exploring
with
care
Straße
für
Straße,
nicht
mit
Vorsicht
erkundend.
But
I
wander
though
this
town
without
ever
finding
purpose
Aber
ich
wandere
durch
diese
Stadt,
ohne
jemals
einen
Sinn
zu
finden,
Like
a
kid
scared
of
clowns
at
the
worlds
biggest
circus
Wie
ein
Kind,
das
Angst
vor
Clowns
im
größten
Zirkus
der
Welt
hat.
And
the
darkness
coming
in
from
all
around
now
Und
die
Dunkelheit
kommt
jetzt
von
überall
her,
Kick
my
feet
hold
my
breath
fuck
I
hope
I
don't
drown
Trete
mit
den
Füßen,
halte
den
Atem
an,
scheiße,
ich
hoffe,
ich
ertrinke
nicht.
Yeah
I've
felt
these
waves
on
my
chest
before
Ja,
ich
habe
diese
Wellen
schon
einmal
auf
meiner
Brust
gespürt.
And
if
I
look
real
hard
I
think
I
see
the
shore
Und
wenn
ich
genau
hinschaue,
glaube
ich,
das
Ufer
zu
sehen.
Then
it
seems
that
my
dreams
can't
be
ignored
Dann
scheint
es,
dass
meine
Träume
nicht
ignoriert
werden
können,
So
I
can't
wait
to
spit
it
live
fuck
your
prerecord
Also
kann
ich
es
kaum
erwarten,
es
live
zu
spucken,
scheiß
auf
deine
Voraufnahme.
It's
like
a
hip
hip
Es
ist
wie
ein
Hip
Hip
With
no
hooray
Ohne
Hurra.
I'm
tryin
to
get
it
Ich
versuche
es
zu
bekommen,
Any
kind
of
way
Auf
jede
erdenkliche
Weise.
I
don't
give
two
shits
Ich
scheiß
drauf,
What
you're
tryin'
to
say
Was
du
sagen
willst.
Cause
this
is
hip
hop
Denn
das
ist
Hip
Hop
And
I
do
it
my
way
Und
ich
mache
es
auf
meine
Art.
It's
like
a
hip
hip
Es
ist
wie
ein
Hip
Hip
With
no
hooray
Ohne
Hurra.
I'm
tryin
to
get
it
Ich
versuche
es
zu
bekommen,
Any
kind
of
way
Auf
jede
erdenkliche
Weise.
I
don't
give
two
shits
Ich
scheiß
drauf,
What
you're
tryin'
to
say
Was
du
sagen
willst.
Cause
this
is
hip
hop
Denn
das
ist
Hip
Hop
And
I
do
it
my
way
Und
ich
mache
es
auf
meine
Art.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Meek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.