Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Date at The Mall
Свидание в Торговом Центре
So
what
made
you
join
band
Так
что
побудило
тебя
пойти
в
группу?
I
don't
know,
why
did
you
join
AV
Не
знаю,
а
тебя
что,
в
кружок
видеолюбителей?
Oh
a
lil
touchy
huh
О,
задели
за
живое,
да?
No,
but
what
a
boring
question
Нет,
просто
какой
скучный
вопрос.
Oh
I'm
boring
now
А,
так
теперь
я
скучная?
You
are
in
AV
Ты
же
в
кружке
видеолюбителей.
Ok!
Then
what
is
a
good
question
Ладно!
Тогда
какой
вопрос
будет
хорошим?
What
scares
you
Чего
ты
боишься?
Ugh
so
derivative
Freddy
Krueger
Фу,
как
банально,
Фредди
Крюгера?
You
asked
me
out
Это
ты
меня
пригласил
на
свидание.
Ok,
how
about
this?
What
excites
you
Ладно,
как
насчёт
такого:
а
что
тебя
вдохновляет?
Ooo
ok
that's
good
О,
вот
это
уже
интереснее.
I'd
have
to
say,
picking
up
and
disappearing
Должна
признаться,
меня
заводит
мысль
о
том,
чтобы
просто
взять
и
исчезнуть.
Just
decide
to
leave
one
day
without
telling
anyone
В
один
прекрасный
день
просто
уехать,
никому
ничего
не
сказав.
Maybe
bring
one
other
person
Ну,
может,
взять
с
собой
кого-нибудь
одного.
Wow
I'd
have
to
say
the
same
Надо
же,
я
бы
ответил
тебе
тем
же.
Now
who's
derivative!
Кто
бы
говорил
про
банальность!
Oh
wow,
look!
I
haven't
played
this
one
in
ages
Ого,
смотри!
Я
сто
лет
не
играла
в
этот
автомат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Meek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.