Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
the
rules
to
break
them
Ich
kenne
die
Regeln
nicht,
um
sie
zu
brechen
All
I
want
is
out
this
mayhem
Alles,
was
ich
will,
ist
raus
aus
diesem
Chaos
I
don't
want
your
ultimatum
Ich
will
dein
Ultimatum
nicht
Tell
that
fool
I
fuckin
hate
him
Sag
diesem
Narren,
dass
ich
ihn
verdammt
hasse
I
never
thought
I'd
be
the
one
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
derjenige
sein
würde
To
get
tied
down
underneath
the
sun
Der
unter
der
Sonne
gefesselt
wird
But
here
I
am
Aber
hier
bin
ich
And
I
never
thought
you'd
be
the
one
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
diejenige
sein
würdest
To
pack
your
shit
and
fuckin
run
Die
ihre
Sachen
packt
und
verdammt
nochmal
abhaut
but
here
I
am
Aber
hier
bin
ich
And
I
don't
know
if
I'll
be
the
one
to
get
out
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
derjenige
sein
werde,
der
hier
rauskommt
But
I
know
I'm
done
trying
to
work
this
shit
out
with
you
Aber
ich
weiß,
ich
bin
fertig
damit,
zu
versuchen,
diese
Scheiße
mit
dir
zu
klären
It's
fucking
useless
Es
ist
verdammt
nutzlos
How
many
more
times
are
we
gonna
sit
here
Wie
viele
Male
werden
wir
noch
hier
sitzen
Hashing
out
the
same
old
bullshit
Und
immer
wieder
den
gleichen
alten
Mist
durchkauen
Year
after
year
after
year
after
Jahr
für
Jahr
für
Jahr
für
Made
your
demands
like
you
own
this
place
Hast
deine
Forderungen
gestellt,
als
ob
dir
dieser
Ort
gehört
But
look
around
again
bitch
you're
in
my
space
Aber
sieh
dich
nochmal
um,
Schlampe,
du
bist
in
meinem
Bereich
Remember
that
Erinnere
dich
daran
Fuckin
remember
that
Verdammt,
erinnere
dich
daran
Now
you
come
back
crying
you
can
save
that
face
Jetzt
kommst
du
weinend
zurück,
du
kannst
dir
dieses
Gesicht
sparen
Cuz
I
know
you're
lying
fuck
your
warm
embrace
Denn
ich
weiß,
dass
du
lügst,
scheiß
auf
deine
warme
Umarmung
I'm
done
with
that
Ich
bin
fertig
damit
I
said
I'm
fuckin
done
with
that
Ich
sagte,
ich
bin
verdammt
nochmal
fertig
damit
Heard
you
bringing
him
around
to
my
favorite
bars
Habe
gehört,
dass
du
ihn
in
meine
Lieblingsbars
bringst
Just
hoping
I'm
around
to
open
up
my
scars
Nur
in
der
Hoffnung,
dass
ich
in
der
Nähe
bin,
um
meine
Narben
zu
öffnen
But
my
skin
is
stronger
Aber
meine
Haut
ist
stärker
Your
prisoner
no
longer
Dein
Gefangener
nicht
länger
You
wonder
how
you'll
look
in
my
memoir
Du
fragst
dich,
wie
du
in
meinen
Memoiren
aussehen
wirst
Just
some
crumbs
at
the
bottom
of
my
cookie
jar
Nur
ein
paar
Krümel
am
Boden
meines
Kekglases
I
found
something
sweeter
Ich
habe
etwas
Süßeres
gefunden
Your
flavor
is
weaker
Dein
Geschmack
ist
schwächer
I
don't
know
the
rules
to
break
them
Ich
kenne
die
Regeln
nicht,
um
sie
zu
brechen
All
I
want
is
out
this
mayhem
Alles,
was
ich
will,
ist
raus
aus
diesem
Chaos
I
don't
want
your
ultimatum
Ich
will
dein
Ultimatum
nicht
Tell
that
fool
I
fuckin
hate
him
Sag
diesem
Narren,
dass
ich
ihn
verdammt
hasse
I
don't
know
the
rules
to
break
them
Ich
kenne
die
Regeln
nicht,
um
sie
zu
brechen
All
I
want
is
out
this
mayhem
Alles,
was
ich
will,
ist
raus
aus
diesem
Chaos
I
don't
want
your
ultimatum
Ich
will
dein
Ultimatum
nicht
Tell
that
fool
I
fuckin
hate
him
Sag
diesem
Narren,
dass
ich
ihn
verdammt
hasse
I'm
sick
of
the
way
you
control
me
Ich
habe
es
satt,
wie
du
mich
kontrollierst
Just
want
to
be
done
with
the
old
me
Ich
will
einfach
nur
mit
meinem
alten
Ich
fertig
sein
I
tried
to
get
up
but
ended
up
stuck
Ich
versuchte
aufzustehen,
blieb
aber
stecken
Like
bread
we
ended
up
moldy
Wie
Brot
sind
wir
am
Ende
verschimmelt
Tried
to
trim
what
we
could
to
save
it
Haben
versucht,
zu
beschneiden,
was
wir
konnten,
um
es
zu
retten
Soon
we're
fighting
again
you
crave
it
Bald
streiten
wir
uns
wieder,
du
sehnst
dich
danach
So
why
are
we
are
here
just
living
in
fear
Also,
warum
sind
wir
hier
und
leben
in
Angst
Try
to
mask
what
you
feel
with
the
Holy
Versuchst,
das,
was
du
fühlst,
mit
dem
Heiligen
zu
maskieren
But
that
shit
was
never
for
me
Aber
diese
Scheiße
war
nie
etwas
für
mich
And
you
knew
it
from
the
get
go
Und
das
wusstest
du
von
Anfang
an
Tried
to
wrap
me
all
up
in
it
Hast
versucht,
mich
darin
einzuwickeln
Hoping
it
would
change
the
echo
In
der
Hoffnung,
es
würde
das
Echo
verändern
But
the
truth
was
always
lurking
Aber
die
Wahrheit
lauerte
immer
Like
Hans
Zimmer
with
a
cello
Wie
Hans
Zimmer
mit
einem
Cello
Having
trouble
understanding
Habe
Schwierigkeiten
zu
verstehen
Read
the
fuckin
libretto
Lies
das
verdammte
Libretto
I'm
sick
of
the
way
you
control
me,
I
don't
know
the
rules
to
break
them
Ich
habe
es
satt,
wie
du
mich
kontrollierst,
Ich
kenne
die
Regeln
nicht,
um
sie
zu
brechen
Just
want
to
be
done
with
the
old
me
Ich
will
einfach
nur
mit
meinem
alten
Ich
fertig
sein
I
tried
to
get
up
but
ended
up
stuck,
All
I
want
is
out
this
mayhem
Ich
versuchte
aufzustehen,
blieb
aber
stecken,
Alles,
was
ich
will,
ist
raus
aus
diesem
Chaos
Like
bread
we
ended
up
moldy
Wie
Brot
sind
wir
am
Ende
verschimmelt
Tried
to
trim
what
we
could
to
save
it,
I
don't
want
your
ultimatum
Haben
versucht,
zu
beschneiden,
was
wir
konnten,
um
es
zu
retten,
Ich
will
dein
Ultimatum
nicht
Soon
we're
fighting
again
you
crave
it
Bald
streiten
wir
uns
wieder,
du
sehnst
dich
danach
So
why
are
we
are
here
just
living
in
fear,
Tell
that
fool
I
fuckin
hate
him
Also,
warum
sind
wir
hier
und
leben
in
Angst,
Sag
diesem
Narren,
dass
ich
ihn
verdammt
hasse
Try
to
mask
what
you
feel
with
the
Holy
Versuchst,
das,
was
du
fühlst,
mit
dem
Heiligen
zu
maskieren
But
that
shit
was
never
for
me,
I
don't
know
the
rules
to
break
them
Aber
diese
Scheiße
war
nie
etwas
für
mich,
Ich
kenne
die
Regeln
nicht,
um
sie
zu
brechen
And
you
knew
it
from
the
get
go
Und
das
wusstest
du
von
Anfang
an
Tried
to
wrap
me
all
up
in
it,
All
I
want
is
out
this
mayhem
Hast
versucht,
mich
darin
einzuwickeln,
Alles,
was
ich
will,
ist
raus
aus
diesem
Chaos
Hoping
it
would
change
the
echo
In
der
Hoffnung,
es
würde
das
Echo
verändern
But
the
truth
was
always
lurking,
I
don't
want
your
ultimatum
Aber
die
Wahrheit
lauerte
immer,
Ich
will
dein
Ultimatum
nicht
Like
Hans
Zimmer
with
a
cello
Wie
Hans
Zimmer
mit
einem
Cello
Having
trouble
understanding,
Tell
that
fool
I
fuckin
hate
him
Habe
Schwierigkeiten
zu
verstehen,
Sag
diesem
Narren,
dass
ich
ihn
verdammt
hasse
Read
the
fuckin
libretto
Lies
das
verdammte
Libretto
Read
the
fuckin
libretto
Lies
das
verdammte
Libretto
Trouble
understanding
Schwierigkeiten
zu
verstehen
Read
the
fuckin
libretto
Lies
das
verdammte
Libretto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Meek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.