J U N O - Ultimatum - перевод текста песни на немецкий

Ultimatum - J U N Oперевод на немецкий




Ultimatum
Ultimatum
I don't know the rules to break them
Ich kenne die Regeln nicht, um sie zu brechen
All I want is out this mayhem
Alles, was ich will, ist raus aus diesem Chaos
I don't want your ultimatum
Ich will dein Ultimatum nicht
Tell that fool I fuckin hate him
Sag diesem Narren, dass ich ihn verdammt hasse
I never thought I'd be the one
Ich hätte nie gedacht, dass ich derjenige sein würde
To get tied down underneath the sun
Der unter der Sonne gefesselt wird
But here I am
Aber hier bin ich
Here I am
Hier bin ich
And I never thought you'd be the one
Und ich hätte nie gedacht, dass du diejenige sein würdest
To pack your shit and fuckin run
Die ihre Sachen packt und verdammt nochmal abhaut
but here I am
Aber hier bin ich
Here I am
Hier bin ich
And I don't know if I'll be the one to get out
Und ich weiß nicht, ob ich derjenige sein werde, der hier rauskommt
But I know I'm done trying to work this shit out with you
Aber ich weiß, ich bin fertig damit, zu versuchen, diese Scheiße mit dir zu klären
It's fucking useless
Es ist verdammt nutzlos
How many more times are we gonna sit here
Wie viele Male werden wir noch hier sitzen
Hashing out the same old bullshit
Und immer wieder den gleichen alten Mist durchkauen
Year after year after year after
Jahr für Jahr für Jahr für
Made your demands like you own this place
Hast deine Forderungen gestellt, als ob dir dieser Ort gehört
But look around again bitch you're in my space
Aber sieh dich nochmal um, Schlampe, du bist in meinem Bereich
Remember that
Erinnere dich daran
Fuckin remember that
Verdammt, erinnere dich daran
Now you come back crying you can save that face
Jetzt kommst du weinend zurück, du kannst dir dieses Gesicht sparen
Cuz I know you're lying fuck your warm embrace
Denn ich weiß, dass du lügst, scheiß auf deine warme Umarmung
I'm done with that
Ich bin fertig damit
I said I'm fuckin done with that
Ich sagte, ich bin verdammt nochmal fertig damit
Heard you bringing him around to my favorite bars
Habe gehört, dass du ihn in meine Lieblingsbars bringst
Just hoping I'm around to open up my scars
Nur in der Hoffnung, dass ich in der Nähe bin, um meine Narben zu öffnen
But my skin is stronger
Aber meine Haut ist stärker
Your prisoner no longer
Dein Gefangener nicht länger
You wonder how you'll look in my memoir
Du fragst dich, wie du in meinen Memoiren aussehen wirst
Just some crumbs at the bottom of my cookie jar
Nur ein paar Krümel am Boden meines Kekglases
I found something sweeter
Ich habe etwas Süßeres gefunden
Your flavor is weaker
Dein Geschmack ist schwächer
I don't know the rules to break them
Ich kenne die Regeln nicht, um sie zu brechen
All I want is out this mayhem
Alles, was ich will, ist raus aus diesem Chaos
I don't want your ultimatum
Ich will dein Ultimatum nicht
Tell that fool I fuckin hate him
Sag diesem Narren, dass ich ihn verdammt hasse
I don't know the rules to break them
Ich kenne die Regeln nicht, um sie zu brechen
All I want is out this mayhem
Alles, was ich will, ist raus aus diesem Chaos
I don't want your ultimatum
Ich will dein Ultimatum nicht
Tell that fool I fuckin hate him
Sag diesem Narren, dass ich ihn verdammt hasse
I'm sick of the way you control me
Ich habe es satt, wie du mich kontrollierst
Just want to be done with the old me
Ich will einfach nur mit meinem alten Ich fertig sein
I tried to get up but ended up stuck
Ich versuchte aufzustehen, blieb aber stecken
Like bread we ended up moldy
Wie Brot sind wir am Ende verschimmelt
Tried to trim what we could to save it
Haben versucht, zu beschneiden, was wir konnten, um es zu retten
Soon we're fighting again you crave it
Bald streiten wir uns wieder, du sehnst dich danach
So why are we are here just living in fear
Also, warum sind wir hier und leben in Angst
Try to mask what you feel with the Holy
Versuchst, das, was du fühlst, mit dem Heiligen zu maskieren
But that shit was never for me
Aber diese Scheiße war nie etwas für mich
And you knew it from the get go
Und das wusstest du von Anfang an
Tried to wrap me all up in it
Hast versucht, mich darin einzuwickeln
Hoping it would change the echo
In der Hoffnung, es würde das Echo verändern
But the truth was always lurking
Aber die Wahrheit lauerte immer
Like Hans Zimmer with a cello
Wie Hans Zimmer mit einem Cello
Having trouble understanding
Habe Schwierigkeiten zu verstehen
Read the fuckin libretto
Lies das verdammte Libretto
I'm sick of the way you control me, I don't know the rules to break them
Ich habe es satt, wie du mich kontrollierst, Ich kenne die Regeln nicht, um sie zu brechen
Just want to be done with the old me
Ich will einfach nur mit meinem alten Ich fertig sein
I tried to get up but ended up stuck, All I want is out this mayhem
Ich versuchte aufzustehen, blieb aber stecken, Alles, was ich will, ist raus aus diesem Chaos
Like bread we ended up moldy
Wie Brot sind wir am Ende verschimmelt
Tried to trim what we could to save it, I don't want your ultimatum
Haben versucht, zu beschneiden, was wir konnten, um es zu retten, Ich will dein Ultimatum nicht
Soon we're fighting again you crave it
Bald streiten wir uns wieder, du sehnst dich danach
So why are we are here just living in fear, Tell that fool I fuckin hate him
Also, warum sind wir hier und leben in Angst, Sag diesem Narren, dass ich ihn verdammt hasse
Try to mask what you feel with the Holy
Versuchst, das, was du fühlst, mit dem Heiligen zu maskieren
But that shit was never for me, I don't know the rules to break them
Aber diese Scheiße war nie etwas für mich, Ich kenne die Regeln nicht, um sie zu brechen
And you knew it from the get go
Und das wusstest du von Anfang an
Tried to wrap me all up in it, All I want is out this mayhem
Hast versucht, mich darin einzuwickeln, Alles, was ich will, ist raus aus diesem Chaos
Hoping it would change the echo
In der Hoffnung, es würde das Echo verändern
But the truth was always lurking, I don't want your ultimatum
Aber die Wahrheit lauerte immer, Ich will dein Ultimatum nicht
Like Hans Zimmer with a cello
Wie Hans Zimmer mit einem Cello
Having trouble understanding, Tell that fool I fuckin hate him
Habe Schwierigkeiten zu verstehen, Sag diesem Narren, dass ich ihn verdammt hasse
Read the fuckin libretto
Lies das verdammte Libretto
Read the fuckin libretto
Lies das verdammte Libretto
Trouble understanding
Schwierigkeiten zu verstehen
Read the fuckin libretto
Lies das verdammte Libretto





Авторы: Robert Meek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.