J U N O - Armstrong - перевод текста песни на немецкий

Armstrong - J U N Oперевод на немецкий




Armstrong
Armstrong
We rollin'?
Läuft's?
Cool Cool Cool
Cool Cool Cool
Test Test Test
Test Test Test
Sound good in there? Alright
Klingt gut da drin? Alright
Now look y'all
Jetzt hört mal zu, Leute
This is the first time I've ever put my voice down on a track
Das ist das erste Mal, dass ich meine Stimme auf einem Track verewige,
That I've released so uh
den ich veröffentliche, also äh
But I mean fuck it
Aber scheiß drauf
You know
Weißt du
You just gotta
Man muss es einfach
You gotta try
Man muss es versuchen
You gotta put it out there
Man muss es rausbringen
You gotta do shit
Man muss was machen
Otherwise what's the point? Lets go!
Sonst, was ist der Sinn? Los geht's!
Ever since the second time that ink hit my skin
Seit dem zweiten Mal, als Tinte meine Haut berührte,
I've been waiting for the morning of that new day to begin
warte ich auf den Morgen, an dem dieser neue Tag beginnt.
Too many of them nights been spent sat alone
Zu viele Nächte habe ich allein verbracht,
Burnin' through these bowls while I'm swiping on my phone
während ich diese Köpfe rauche und auf meinem Handy wische.
I'm sick of this routine day in and day out
Ich habe diese Routine satt, Tag ein, Tag aus.
Wake up, go to work, get high, pass out
Aufwachen, zur Arbeit gehen, high werden, umkippen.
Feels like I'm still searching for a way to break out
Es fühlt sich an, als suche ich immer noch nach einem Ausweg.
Thinking bout the times when I was happy just to make out
Ich denke an die Zeiten, als ich glücklich war, einfach nur rumzumachen.
With some riches, fuck these bitches, all they ever do is hold you back
Mit etwas Reichtum, scheiß auf diese Schlampen, alles, was sie tun, ist, dich zurückzuhalten,
Till they break your fucking soul like Bane did Batman's back
bis sie deine verdammte Seele brechen, wie Bane Batmans Rücken.
Think you're strong? Prove me wrong!
Denkst du, du bist stark? Beweis mir das Gegenteil!
Haven't been in this game for long
Bin noch nicht lange in diesem Spiel,
But I'm Finna leave my mark like fuckin' Neil Armstrong!
aber ich werde meine Spuren hinterlassen wie verdammter Neil Armstrong!
Every time I sit down so that I can write these bars
Jedes Mal, wenn ich mich hinsetze, um diese Zeilen zu schreiben,
I can't help but think about my name writ in the stars
kann ich nicht anders, als an meinen Namen zu denken, der in den Sternen geschrieben steht.
This is so much bigger than cash, chicks, and cars
Das ist so viel größer als Geld, Bräute und Autos.
I'm planting this flag, and finding meaning for the scars
Ich pflanze diese Flagge und finde einen Sinn für die Narben.
So, please tell me how much longer must I wait
Also, bitte sag mir, wie viel länger muss ich warten,
Before I find out the true story of my fate?
bevor ich die wahre Geschichte meines Schicksals herausfinde?
This unshakable feeling since the young age of eight
Dieses unerschütterliche Gefühl seit meinem jungen Alter von acht Jahren,
I can smell the dinner cooking but I haven't got a plate
ich kann das Abendessen riechen, aber ich habe keinen Teller.
Fuck all that shit! I ain't about to wait!
Scheiß auf das alles! Ich werde nicht warten!
My idols didn't sit around until they were great
Meine Idole haben nicht herumgesessen, bis sie großartig waren.
They used their heart, soul, and fears to break the flood gate
Sie nutzten ihr Herz, ihre Seele und ihre Ängste, um das Schleusentor zu durchbrechen.
Made themselves sharp to cut through this red tape!
Machten sich selbst scharf, um durch diese Bürokratie zu schneiden!
Moving like water, they were not defined by shape
Sie bewegten sich wie Wasser, sie waren nicht durch Form definiert.
Strong as a flood they said fuck the landscape
Stark wie eine Flut, sagten sie, scheiß auf die Landschaft.
You dumb motherfuckers they were fueled by hate
Ihr dummen Mistkerle, sie wurden von Hass angetrieben.
So shine that light up there not every hero wears a cape
Also leuchte das Licht da oben, nicht jeder Held trägt einen Umhang.
I'm not fuckin' with y'alls shit as your cursing my name
Ich scheiß auf eure Sachen, während ihr meinen Namen verflucht,
Cuz I'ma get the next hit in when I'm running this game
denn ich werde den nächsten Treffer landen, wenn ich dieses Spiel leite.
When you see my shit hangin' in the Rap Hall of Fame
Wenn du siehst, wie meine Sachen in der Rap Hall of Fame hängen,
That's your third strike bitch, get the fuck out my ballgame!
das ist dein dritter Strike, Schlampe, verpiss dich aus meinem Ballspiel!
Remember my name!
Erinnere dich an meinen Namen!
Remember this pain!
Erinnere dich an diesen Schmerz!
You checking my gains? You checking my gains!
Du checkst meine Gewinne? Du checkst meine Gewinne!
There ain't nothin' coming between me and my dream
Es kommt nichts zwischen mich und meinen Traum.
You can either be against me or be joining my team
Du kannst entweder gegen mich sein oder meinem Team beitreten.
Got in on the ground level we been swimming upstream
Wir sind im Erdgeschoss eingestiegen und schwimmen gegen den Strom.
Soon be sitting so high light my photos with a moonbeam
Bald sitzen wir so hoch, dass meine Fotos mit einem Mondstrahl beleuchtet werden.
Yeah but for real, I'm just trying to get a foot hold in all this shit
Ja, aber im Ernst, ich versuche nur, in all dem hier Fuß zu fassen,
Cuz I'm tired of looking up from the bottom of this pit
denn ich bin es leid, vom Boden dieser Grube aufzublicken.
So imma grab this mic as I continue to spit
Also schnappe ich mir dieses Mikro, während ich weiter spucke,
Cuz I'm coming for this world best be ready to submit bitch
denn ich komme für diese Welt, sei bereit, dich zu unterwerfen, Schlampe.





Авторы: Robert Meek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.