J U N O feat. Dillon D - Close - перевод текста песни на немецкий

Close - J U N O перевод на немецкий




Close
Nah
I wanna be her calm
Ich will ihr Ruhepol sein,
If she wanted to leave it all behind
wenn sie alles hinter sich lassen wollte.
Be a place she could run
Ein Ort sein, zu dem sie fliehen kann.
Realize that if I got to be without her
Mir ist klar, dass ich, wenn ich ohne sie sein müsste,
I'd rather have none
lieber gar nichts hätte.
Thinking of ways to stand out
Ich denke darüber nach, wie ich herausragen kann.
Got to be more than just fun
Ich muss mehr sein als nur Spaß.
Got to be
Ich muss sein.
Hoping to uplift the individual we could be better as a sum
Ich hoffe, das Individuum, das wir sein könnten, zu fördern; zusammen wären wir besser.
One plus one could alleviate some of the pain
Eins plus eins könnte einen Teil des Schmerzes lindern,
When all we're doing is struggling for crumbs
wenn wir uns nur für Krümel abmühen.
Been a loser for awhile but her presence makes me feel like I won
Ich war eine Weile ein Verlierer, aber ihre Anwesenheit gibt mir das Gefühl, gewonnen zu haben.
Afraid of what the reality may be but enough daydreaming
Ich habe Angst vor der Realität, aber genug geträumt,
I'm done
ich bin fertig.
It's time for the truth
Es ist Zeit für die Wahrheit.
Show her the things I can do
Ihr die Dinge zeigen, die ich tun kann.
I can make her laugh
Ich kann sie zum Lachen bringen,
Never make her sad
sie niemals traurig machen.
Check out the way I move
Schau dir an, wie ich mich bewege,
So you can see the way
damit du sehen kannst, wie
I handle the day to day
ich den Alltag meistere.
Between work and play
Zwischen Arbeit und Freizeit
Always seem to fade away
scheine ich immer zu verschwinden.
Might change a little if you had a say
Vielleicht ändert sich ein wenig, wenn du ein Mitspracherecht hättest.
If you find me worth it
Wenn du mich für würdig hältst,
Past the things and qualities other peoples see on the surface
jenseits der Dinge und Eigenschaften, die andere Leute an der Oberfläche sehen,
I'd even be down for the lame his and hers merch shit
wäre ich sogar für den lahmen Partnerlook-Kram zu haben.
Little bit of our pride we'd have to forfeit
Ein bisschen von unserem Stolz müssten wir opfern,
But a lighter load could only help to sail this ship
aber eine leichtere Last könnte nur helfen, dieses Schiff zu segeln.
Going crazy cranium searching swerving back and forth on the surface
Ich werde verrückt, mein Schädel durchsucht, schwankt hin und her an der Oberfläche,
Trying to find the confidence to convince myself
versucht, das Selbstvertrauen zu finden, um mich selbst davon zu überzeugen,
That I could possibly be worth it
dass ich es möglicherweise wert sein könnte.
Be a well of nourishment
Ein Brunnen der Nahrung sein,
Where she could hurry quick
wo sie sich schnell hinbegeben könnte,
Not for condolences
nicht für Beileidsbekundungen
Or for a Rollie wrist
oder für eine Rolex am Handgelenk,
Maybe for the comfort that regardless of the situation
vielleicht für den Trost, dass du, unabhängig von der Situation,
You got my support in this shit
meine Unterstützung in dieser Sache hast.
I guess that's it
Ich denke, das ist es.
A lot of different feelings leave me mixed
Viele verschiedene Gefühle lassen mich verwirrt zurück.
We got each other's backs we'll be fine
Wir halten einander den Rücken frei, uns wird es gut gehen.
Not fixed
Nicht geheilt,
But somewhere in-between benign and tragically intertwined
aber irgendwo zwischen gutartig und tragisch verflochten.
Living life on the line separating chaos from bliss
Wir leben auf der Linie, die Chaos von Glück trennt.
You put your hand to mine and we could make it consistent
Du legst deine Hand in meine, und wir könnten es beständig machen.
I could meet your folks
Ich könnte deine Eltern treffen,
Talk to them learn about the people that know you the most
mit ihnen sprechen, die Leute kennenlernen, die dich am besten kennen,
The ones that hold you close
diejenigen, die dich nah halten.
Not for the approval but for the happy review of my constitution and character
Nicht für die Zustimmung, sondern für die glückliche Überprüfung meiner Konstitution und meines Charakters,
See if I can really measure up
um zu sehen, ob ich wirklich mithalten kann
Or am I just an embarrassment
oder ob ich nur eine Peinlichkeit bin.
Battling back the terrible terror of
Ich kämpfe gegen den schrecklichen Terror an,
Hoping that I can remain enough
zu hoffen, dass ich genug bleiben kann.
Moving like a slug if it means building up trust
Mich wie eine Schnecke bewegen, wenn es bedeutet, Vertrauen aufzubauen.
Friends saying you you got to be nuts
Freunde sagen, du musst verrückt sein,
You need to wake up, open your eyes, scoop out the crust
du musst aufwachen, deine Augen öffnen, die Kruste entfernen.
Dreaming of the day you look me in the face and say
Ich träume von dem Tag, an dem du mir ins Gesicht siehst und sagst:
I think I'm in love
Ich glaube, ich bin verliebt.
A mess of emotion
Ein Gefühlschaos,
Sparked by a crazy cardiac arrested heart explosion
ausgelöst durch eine verrückte, herzstillstandartige Explosion.
Packed my baggage but you helped unload it
Ich habe mein Gepäck gepackt, aber du hast mir beim Entladen geholfen.
What a wild ride but we stay in motion
Was für eine wilde Fahrt, aber wir bleiben in Bewegung.
Always grounded but still feel the floating
Immer geerdet, aber ich fühle mich trotzdem schwebend.
Only thing about me that's worth noting
Das Einzige an mir, das erwähnenswert ist,
Is that you choose me after soul searching
ist, dass du mich nach Seelensuche auswählst.
I'd like to be close but feel so far apart
Ich wäre gerne nah, fühle mich aber so weit entfernt.
What if we're like a romantic movie
Was, wenn wir wie ein romantischer Film sind,
Fated, linked, marked
vorbestimmt, verbunden, markiert?
What could I do to get you to see it
Was könnte ich tun, damit du es siehst?
Bit of a joker and you know I mean it
Ich bin ein bisschen ein Witzbold, und du weißt, dass ich es ernst meine.
I'd happily go to bat for you
Ich würde mich gerne für dich einsetzen.
Never wake if I can keep on dreaming
Niemals aufwachen, wenn ich weiterträumen kann.
From High School to College and beyond
Von der High School zum College und darüber hinaus,
We can walk hand in hand or do the long distance dance
wir können Hand in Hand gehen oder den Fernbeziehungstanz tanzen,
But only if on occasion I can outstretch my arms
aber nur, wenn ich gelegentlich meine Arme ausstrecken kann,
Cause your touch brings me joy
denn deine Berührung bereitet mir Freude.
In fact it's what put me on
Tatsächlich hat sie mich dazu gebracht.
Whether a studio apartment or park bench
Ob Studiowohnung oder Parkbank,
As long as we're locked in you know we can get it popping
solange wir verbunden sind, weißt du, dass wir es schaffen können.
Upgrade to a nice house a dog and some kids
Upgrade auf ein schönes Haus, einen Hund und ein paar Kinder.
Just to think this all started because you walked up and said
Zu denken, dass alles begann, weil du herkamst und sagtest:
Hey
Hey.
Hi, so you're new
Hallo, du bist also neu?
Yup, I was in band before so I thought I could drop right in
Ja, ich war vorher in einer Band, also dachte ich, ich könnte einfach einsteigen.
Well I could show you around, they call me Maps around here
Nun, ich könnte dir alles zeigen, sie nennen mich hier Maps.
Oh, yeah
Oh, ja.
Well among other things, but Maps is probably one of them
Nun, unter anderem, aber Maps ist wahrscheinlich einer davon.





Авторы: Robert Meek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.