Текст и перевод песни J U N O feat. Dillon D - Close
I
wanna
be
her
calm
Я
хочу
быть
твоим
спокойствием,
If
she
wanted
to
leave
it
all
behind
Если
ты
захочешь
оставить
всё
позади.
Be
a
place
she
could
run
Стать
местом,
куда
ты
могла
бы
бежать,
Realize
that
if
I
got
to
be
without
her
Понять,
что
если
мне
придётся
быть
без
тебя,
I'd
rather
have
none
То
лучше
уж
никак.
Thinking
of
ways
to
stand
out
Думаю,
как
мне
выделиться,
Got
to
be
more
than
just
fun
Стать
чем-то
большим,
чем
просто
развлечение.
Hoping
to
uplift
the
individual
we
could
be
better
as
a
sum
Надеюсь,
что
усилю
твою
индивидуальность,
вместе
мы
будем
лучше,
как
сумма.
One
plus
one
could
alleviate
some
of
the
pain
Один
плюс
один
может
облегчить
боль,
When
all
we're
doing
is
struggling
for
crumbs
Когда
всё,
что
мы
делаем,
это
боремся
за
крохами.
Been
a
loser
for
awhile
but
her
presence
makes
me
feel
like
I
won
Я
был
неудачником
долгое
время,
но
твоё
присутствие
заставляет
меня
чувствовать
себя
победителем.
Afraid
of
what
the
reality
may
be
but
enough
daydreaming
Боюсь
того,
какой
может
быть
реальность,
но
хватит
мечтаний,
It's
time
for
the
truth
Пришло
время
для
правды,
Show
her
the
things
I
can
do
Показать
тебе,
на
что
я
способен.
I
can
make
her
laugh
Я
могу
рассмешить
тебя,
Never
make
her
sad
Никогда
не
огорчу.
Check
out
the
way
I
move
Посмотри,
как
я
двигаюсь,
So
you
can
see
the
way
Чтобы
ты
увидела,
как
I
handle
the
day
to
day
Я
справляюсь
с
повседневностью.
Between
work
and
play
Между
работой
и
отдыхом
Always
seem
to
fade
away
Я
всегда
словно
исчезаю.
Might
change
a
little
if
you
had
a
say
Может
быть,
что-то
изменится,
если
у
тебя
будет
право
голоса.
If
you
find
me
worth
it
Если
ты
сочтешь
меня
достойным,
Past
the
things
and
qualities
other
peoples
see
on
the
surface
За
пределами
того,
что
видят
другие
люди
на
поверхности,
I'd
even
be
down
for
the
lame
his
and
hers
merch
shit
Я
был
бы
даже
не
против
этой
дурацкой
парной
атрибутики.
Little
bit
of
our
pride
we'd
have
to
forfeit
Нам
пришлось
бы
пожертвовать
толикой
гордости,
But
a
lighter
load
could
only
help
to
sail
this
ship
Но
более
лёгкий
груз
поможет
нашему
кораблю
плыть.
Going
crazy
cranium
searching
swerving
back
and
forth
on
the
surface
Мой
мозг
сходит
с
ума,
мечется
туда-сюда,
Trying
to
find
the
confidence
to
convince
myself
пытаясь
найти
уверенность,
чтобы
убедить
себя,
That
I
could
possibly
be
worth
it
Что
я,
возможно,
стою
этого.
Be
a
well
of
nourishment
Быть
источником
жизненной
силы,
Where
she
could
hurry
quick
Куда
ты
могла
бы
поспешить,
Not
for
condolences
Не
за
соболезнованиями
Or
for
a
Rollie
wrist
Или
за
часами
Rolex
на
за手腕,
Maybe
for
the
comfort
that
regardless
of
the
situation
А
за
утешением,
что,
несмотря
на
ситуацию,
You
got
my
support
in
this
shit
У
тебя
есть
моя
поддержка.
I
guess
that's
it
Вот,
пожалуй,
и
всё.
A
lot
of
different
feelings
leave
me
mixed
Столько
разных
чувств
смешиваются
во
мне.
We
got
each
other's
backs
we'll
be
fine
Мы
прикроем
друг
друга,
с
нами
всё
будет
хорошо.
But
somewhere
in-between
benign
and
tragically
intertwined
Но
где-то
между
безобидным
и
трагически
переплетённым.
Living
life
on
the
line
separating
chaos
from
bliss
Жить
на
грани
хаоса
и
блаженства.
You
put
your
hand
to
mine
and
we
could
make
it
consistent
Ты
протягиваешь
мне
руку,
и
мы
можем
сделать
это
постоянным.
I
could
meet
your
folks
Я
мог
бы
познакомиться
с
твоими
родителями,
Talk
to
them
learn
about
the
people
that
know
you
the
most
Поговорить
с
ними,
узнать
о
людях,
которые
знают
тебя
лучше
всех,
The
ones
that
hold
you
close
Тех,
кто
дорог
тебе.
Not
for
the
approval
but
for
the
happy
review
of
my
constitution
and
character
Не
для
одобрения,
а
ради
радостного
отзыва
о
моём
естестве
и
характере.
See
if
I
can
really
measure
up
Посмотреть,
смогу
ли
я
соответствовать,
Or
am
I
just
an
embarrassment
Или
я
просто
посмешище.
Battling
back
the
terrible
terror
of
Борюсь
с
ужасным
страхом,
Hoping
that
I
can
remain
enough
Надеясь,
что
я
смогу
оставаться
достойным.
Moving
like
a
slug
if
it
means
building
up
trust
Двигаюсь,
как
улитка,
если
это
поможет
укрепить
доверие.
Friends
saying
you
you
got
to
be
nuts
Друзья
говорят,
что
я
спрыгнул
с
катушек.
You
need
to
wake
up,
open
your
eyes,
scoop
out
the
crust
Тебе
нужно
проснуться,
открыть
глаза,
стряхнуть
коросту.
Dreaming
of
the
day
you
look
me
in
the
face
and
say
Мечтаю
о
том
дне,
когда
ты
посмотришь
мне
в
лицо
и
скажешь:
I
think
I'm
in
love
«Кажется,
я
влюбилась».
A
mess
of
emotion
Путаница
чувств,
Sparked
by
a
crazy
cardiac
arrested
heart
explosion
Вызванная
сумасшедшим
сердечным
взрывом.
Packed
my
baggage
but
you
helped
unload
it
Я
собрал
свои
вещи,
но
ты
помогла
мне
их
разобрать.
What
a
wild
ride
but
we
stay
in
motion
Какая
безумная
поездка,
но
мы
продолжаем
двигаться.
Always
grounded
but
still
feel
the
floating
Всегда
на
земле,
но
всё
ещё
ощущаем
парение.
Only
thing
about
me
that's
worth
noting
Единственное,
что
во
мне
достойно
внимания,
Is
that
you
choose
me
after
soul
searching
Это
то,
что
ты
выбрала
меня
после
долгих
поисков.
I'd
like
to
be
close
but
feel
so
far
apart
Я
хочу
быть
ближе,
но
чувствую
себя
таким
далёким.
What
if
we're
like
a
romantic
movie
Что,
если
мы
как
в
романтическом
фильме
—
Fated,
linked,
marked
Предначертаны
друг
другу,
связаны,
отмечены?
What
could
I
do
to
get
you
to
see
it
Что
я
могу
сделать,
чтобы
ты
это
увидела?
Bit
of
a
joker
and
you
know
I
mean
it
Немного
шутник,
но
ты
же
знаешь,
что
я
серьёзно.
I'd
happily
go
to
bat
for
you
Я
бы
с
радостью
вступился
за
тебя.
Never
wake
if
I
can
keep
on
dreaming
Никогда
не
просыпался
бы,
если
бы
мог
продолжать
мечтать.
From
High
School
to
College
and
beyond
Со
школы
до
университета
и
дальше.
We
can
walk
hand
in
hand
or
do
the
long
distance
dance
Мы
можем
идти
рука
об
руку
или
танцевать
на
расстоянии,
But
only
if
on
occasion
I
can
outstretch
my
arms
Но
только
если
время
от
времени
я
смогу
протянуть
руки,
Cause
your
touch
brings
me
joy
Потому
что
твои
прикосновения
приносят
мне
радость.
In
fact
it's
what
put
me
on
На
самом
деле,
это
то,
что
меня
зажгло.
Whether
a
studio
apartment
or
park
bench
Будь
то
квартира-студия
или
скамейка
в
парке,
As
long
as
we're
locked
in
you
know
we
can
get
it
popping
Пока
мы
вместе,
ты
же
знаешь,
у
нас
всё
получится.
Upgrade
to
a
nice
house
a
dog
and
some
kids
Переедем
в
хороший
дом,
заведём
собаку
и
детей.
Just
to
think
this
all
started
because
you
walked
up
and
said
Подумать
только,
всё
это
началось
с
того,
что
ты
подошла
и
сказала:
Hi,
so
you're
new
«Привет,
ты
новенькая?»
Yup,
I
was
in
band
before
so
I
thought
I
could
drop
right
in
«Ага,
я
раньше
играла
в
группе,
вот
и
решила,
что
могу
сразу
влиться».
Well
I
could
show
you
around,
they
call
me
Maps
around
here
«Ну,
я
могу
показать
тебе
всё,
меня
тут
называют
Картой».
Well
among
other
things,
but
Maps
is
probably
one
of
them
«Ну,
и
не
только,
но
Карта
— это,
пожалуй,
одно
из
моих
прозвищ».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Meek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.