Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Worth the Trouble
Sie ist den Ärger wert
I
know
I
aint
supposed
to
hit
and
double
back
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht
einfach
so
wieder
bei
ihr
landen
Cause
I
don't
get
down
like
that
(But
I'm
Gonna)
Denn
so
bin
ich
eigentlich
nicht
(Aber
ich
werde
es
tun)
I
know
I
aint
supposed
to
let
her
push
my
whip
Ich
weiß,
ich
sollte
sie
nicht
meinen
Wagen
fahren
lassen
And
stunt
in
front
of
my
chicks
(But
I'm
Gonna)
Und
damit
vor
meinen
Mädels
angeben
(Aber
ich
werde
es
tun)
I'm
going
out
of
my
way
Ich
nehme
Umwege
in
Kauf
To
see
her
everyday
Um
sie
jeden
Tag
zu
sehen
All
of
my
niggas
say
(Jay
why
you
trippin?)
Alle
meine
Kumpels
sagen
(Jay,
warum
drehst
du
so
durch?)
But
if
they
only
knew
Aber
wenn
sie
nur
wüssten
The
things
you
let
me
do
Was
du
mich
alles
machen
lässt
They'd
know
what
I'm
going
through
Dann
wüssten
sie,
was
ich
durchmache
She's
worth
the
trouble
y'all
Sie
ist
den
Ärger
wert,
Leute
She
rides
me
like,
I
like,
all
night,
so
I
know
Sie
reitet
mich,
wie
ich
es
mag,
die
ganze
Nacht,
also
weiß
ich
She's
worth
the
trouble
y'all
Sie
ist
den
Ärger
wert,
Leute
She
holds
me
down,
if
it
go
down
that's
fo'
sho'
Sie
hält
zu
mir,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
das
ist
sicher
She's
worth
the
trouble
Sie
ist
den
Ärger
wert
Got
a
playa
actin'
like
he's
a
couple
Bringt
einen
Player
dazu,
sich
wie
in
einer
festen
Beziehung
zu
verhalten
I
aint
never
been
this
deep
in
trouble
Ich
war
noch
nie
so
tief
in
Schwierigkeiten
There
go
my
hustle
Da
geht
mein
ganzer
Aufwand
dahin
It
could
be
bad
for
me
Es
könnte
schlecht
für
mich
sein
I
think
I'm
fallin'
in
love
Ich
glaube,
ich
verliebe
mich
I
know
I
aint
supposed
to
let
her
check
my
phone
Ich
weiß,
ich
sollte
sie
nicht
mein
Handy
checken
lassen
Erase
them
other
hoes
(But
I'm
Gonna)
Und
die
anderen
Mädels
löschen
(Aber
ich
werde
es
tun)
I
know
I
aint
supposed
to
hit
without
my
hat
Ich
weiß,
ich
sollte
es
nicht
ohne
Schutz
tun
My
mommas
would
be
mad
(But
I'm
Gonna)
Meine
Mutter
wäre
sauer
(Aber
ich
werde
es
tun)
I'm
going
out
of
my
way
Ich
nehme
Umwege
in
Kauf
To
see
her
everyday
Um
sie
jeden
Tag
zu
sehen
All
of
my
niggas
say
(Jay
why
you
trippin?)
Alle
meine
Kumpels
sagen
(Jay,
warum
drehst
du
so
durch?)
But
if
they
only
knew
Aber
wenn
sie
nur
wüssten
The
things
you
let
me
do
Was
du
mich
alles
machen
lässt
They'd
know
what
I'm
going
through
Dann
wüssten
sie,
was
ich
durchmache
She's
worth
the
trouble
y'all
Sie
ist
den
Ärger
wert,
Leute
She
rides
me
like,
I
like,
all
night,
so
I
know
Sie
reitet
mich,
wie
ich
es
mag,
die
ganze
Nacht,
also
weiß
ich
She's
worth
the
trouble
y'all
Sie
ist
den
Ärger
wert,
Leute
She
holds
me
down,
if
it
go
down
that's
fo'
sho'
Sie
hält
zu
mir,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
das
ist
sicher
She's
worth
the
trouble
Sie
ist
den
Ärger
wert
Got
a
playa
actin'
like
he's
a
couple
Bringt
einen
Player
dazu,
sich
wie
in
einer
festen
Beziehung
zu
verhalten
I
aint
never
been
this
deep
in
trouble
Ich
war
noch
nie
so
tief
in
Schwierigkeiten
There
go
my
hustle
Da
geht
mein
ganzer
Aufwand
dahin
It
could
be
bad
for
me
Es
könnte
schlecht
für
mich
sein
I
think
I'm
fallin'
in
Ich
glaube,
ich
verliebe
mich
Can't
believe
the
things
she
got
me
going
for
Kann
nicht
glauben,
was
sie
mich
alles
machen
lässt
Got
me
like
a
fiend,
got
me
beggin'
her
for
more
Ich
bin
wie
ein
Süchtiger,
bettel
sie
um
mehr
an
Got
me
in
the
house
while
she
running
these
streets
Sie
lässt
mich
zu
Hause
sitzen,
während
sie
die
Straßen
unsicher
macht
I
don't
give
a
damn,
long
as
she
come
home
to
me
Es
ist
mir
egal,
solange
sie
zu
mir
nach
Hause
kommt
And
she
got
a
nigga
open,
it's
hard
for
me
to
keep
my
focus
Und
sie
hat
mich
voll
im
Griff,
es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
konzentrieren
Like
she
playin'
wit
my
mind,
Als
ob
sie
mit
meinem
Verstand
spielt,
I
can't
stand
a
thing
she
do,
but
man
I
love
the
things
she
do
Ich
kann
nichts
ausstehen,
was
sie
tut,
aber
Mann,
ich
liebe
die
Dinge,
die
sie
tut
No
matter
what
she
put
me
though
Egal,
was
sie
mir
antut
She's
worth
the
trouble
y'all
Sie
ist
den
Ärger
wert,
Leute
She
rides
me
like,
I
like,
all
night,
so
I
know
Sie
reitet
mich,
wie
ich
es
mag,
die
ganze
Nacht,
also
weiß
ich
She's
worth
the
trouble
y'all
Sie
ist
den
Ärger
wert,
Leute
She
holds
me
down,
if
it
go
down
that's
fo'
sho'
Sie
hält
zu
mir,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
das
ist
sicher
She's
worth
the
trouble
Sie
ist
den
Ärger
wert
Got
a
playa
actin'
like
he's
a
couple
Bringt
einen
Player
dazu,
sich
wie
in
einer
festen
Beziehung
zu
verhalten
I
aint
never
been
this
deep
in
trouble
Ich
war
noch
nie
so
tief
in
Schwierigkeiten
There
go
my
hustle
Da
geht
mein
ganzer
Aufwand
dahin
It
could
be
bad
for
me
Es
könnte
schlecht
für
mich
sein
I
think
I'm
fallin'
in
love
Ich
glaube,
ich
verliebe
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Durrell Babbs, Antonio Dixon, Steve Russell, Damon Thomas, Harvey Mason, Eric Dawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.