J-Wright - Talk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J-Wright - Talk




Talk
Разговор
Yeah I'm sick of all this talk, yo
Да, меня тошнит от этих разговоров, детка.
Why you always talk shit, get the fuck out my face
Почему ты всё время говоришь дерьмо, убирайся с глаз моих.
Haters make me nauseous, you should just learn your place
Ненавистники вызывают у меня тошноту, тебе лучше знать своё место.
All about gains, I'm adding zeros to checks
Всё дело в прибыли, я добавляю нули к чекам.
Started with a name and now I triple my rent
Начинал с одного имени, а теперь утроил свою арендную плату.
I'm a businessman now, said I gotta learn it all
Теперь я бизнесмен, сказал, что должен всё это изучить.
Killed it in the summer man were you at by fall
Порвал всех летом, милая, где ты была к осени?
Never 'bout these one hits straight building up a brand
Никогда не гнался за одноразовыми хитами, строил бренд.
Started as a fan, now they calling me the man
Начинал как фанат, теперь меня называют мужиком.
Taking off
Взлетаю.
Feeling so lost
Чувствую себя таким потерянным.
Feeling like the world's still telling me to stop
Такое чувство, что мир всё ещё говорит мне остановиться.
I've been bossed, true
Меня доставали, правда.
Now I'm on my own
Теперь я сам по себе.
Stuck between my dreams and a rock
Застрял между своими мечтами и скалой.
Cause I'm sick of all this talk
Потому что меня тошнит от этих разговоров.
Sick of all this bullshit
Тошнит от всей этой чуши.
Sick of all these people telling me I can't do this
Тошнит от всех этих людей, которые твердят, что я не смогу этого сделать.
Stop, bringing me down
Прекрати тянуть меня вниз.
I'm about to go off right now
Я сейчас взорвусь.
'Cause I'm sick of all this talk
Потому что меня тошнит от этих разговоров.
Sick of all this bullshit
Тошнит от всей этой чуши.
Sick of all these people telling me I can't do this
Тошнит от всех этих людей, которые твердят, что я не смогу этого сделать.
Stop, bringing me down
Прекрати тянуть меня вниз.
I'm about to go off right now
Я сейчас взорвусь.
'Cause I'm sick of all this talk, all this talk
Потому что меня тошнит от этих разговоров, всех этих разговоров.
Yeah, I'm sick of all this talk
Да, меня тошнит от всех этих разговоров.
All this talk, all this talk
Все эти разговоры, все эти разговоры.
Yeah, I'm sick of all this talk
Да, меня тошнит от всех этих разговоров.
'Cause I'm all up in the race
Потому что я весь в гонке.
And you all up in my face
А ты вся у меня перед лицом.
Man I'm tired of still acting so soft
Чувак, я устал всё ещё вести себя так мягко.
Yeah, I'm sick of all this talk
Да, меня тошнит от всех этих разговоров.
Stay true to myself so why you acting
Остаюсь верен себе, так почему ты ведешь себя так?
Giving it my all, you breaking it up like a fraction
Выкладываюсь по полной, а ты дробишь всё, как дробь.
Started with just rapping now it turned to a passion
Начинал просто с рэпа, теперь это превратилось в страсть.
Building up an empire striking back 'till they flattened
Строю империю, отбиваюсь, пока их не раздавит.
Make this noise
Создаю этот шум.
Watch out for the boys
Берегитесь, парни.
Hear it in my voice
Слышишь это в моем голосе?
This my choice
Это мой выбор.
'Till I got a Royce
Пока у меня не появится Роллс-Ройс.
Music fill my void
Музыка заполняет мою пустоту.
Always been the plan in the land of opportunity
Всегда был такой план на земле возможностей.
Seeing your success opens up to all this scrutiny
Видеть свой успех значит открыться для всей этой проверки.
Talking to myself, can't trust anybody else
Разговариваю сам с собой, никому больше не могу доверять.
Throwing you this product, hope you take it off the shelf
Бросаю тебе этот продукт, надеюсь, ты снимешь его с полки.
J-Wright man are you really this dark?
J-Wright, чувак, ты правда такой мрачный?
Sorry but you really got me sparked
Извини, но ты меня реально задела.
'Cause I'm sick of all this talk
Потому что меня тошнит от этих разговоров.
Sick of all this bullshit
Тошнит от всей этой чуши.
Sick of all these people telling me I can't do this
Тошнит от всех этих людей, которые твердят, что я не смогу этого сделать.
Stop bringing me down
Перестань тянуть меня вниз.
I'm about to go off right now
Я сейчас взорвусь.
'Cause I'm sick of all this talk
Потому что меня тошнит от этих разговоров.
Sick of all this bullshit
Тошнит от всей этой чуши.
Sick of all these people telling me I can't do this
Тошнит от всех этих людей, которые твердят, что я не смогу этого сделать.
Stop bringing me down
Перестань тянуть меня вниз.
I'm about to go off right now
Я сейчас взорвусь.
'Cause I'm sick of all this talk, all this talk
Потому что меня тошнит от этих разговоров, всех этих разговоров.
Yeah, I'm sick of all this talk
Да, меня тошнит от всех этих разговоров.
All this talk, all this talk
Все эти разговоры, все эти разговоры.
Yeah, I'm sick of all this talk
Да, меня тошнит от всех этих разговоров.
'Cause I'm all up in the race
Потому что я весь в гонке.
And you all up in my face
А ты вся у меня перед лицом.
Man I'm tired of still acting so soft
Чувак, я устал всё ещё вести себя так мягко.
Yeah, I'm sick of all this talk
Да, меня тошнит от всех этих разговоров.
Just use any of that negativity for fuel
Просто используй весь этот негатив как топливо.
It's those who try to bring you down everyday
Это те, кто пытается каждый день тебя опустить.
Just hold your middle finger up
Просто покажи им средний палец.
Walk away
И уйди.
Real talk
Реальный разговор.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.