Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme Gimme Gimme (feat. Masta Ace)
Gib mir Gib mir Gib mir (feat. Masta Ace)
Golddiggers
get
ready!
Goldgräberinnen,
macht
euch
bereit!
Yo
Ace
what
are
we
gonna
do
Yo
Ace,
was
machen
wir
About
these
young
chicks
trying
to
get
into
our
pockets?
Wegen
dieser
jungen
Mädels,
die
versuchen,
an
unsere
Taschen
zu
kommen?
Y'all
young
ho's
today,
Think
this
shits
a
game
Ihr
jungen
Schlampen
heute,
denkt,
dieser
Scheiß
ist
ein
Spiel
See
no
matter
who
I
meet,
all
I
get's
the
same
Sieh
mal,
egal
wen
ich
treffe,
ich
kriege
immer
dasselbe
Buy
me
this,
take
me
there
Kauf
mir
dies,
bring
mich
dahin
But
I'm
not
you're
father
Aber
ich
bin
nicht
dein
Vater
I
don't
care
if
my
dick's
hard
or
hot
and
bothered
Mir
ist
egal,
ob
mein
Schwanz
hart
ist
oder
ich
geil
und
genervt
bin
So
pay
attention
please,
it
be
nice
if
you
listen
Also
pass
bitte
auf,
es
wäre
nett,
wenn
du
zuhörst
'Cause
that
young
pussy
ain't
worth
the
price
of
admission
Denn
diese
junge
Pussy
ist
den
Eintrittspreis
nicht
wert
See
y'all
chicks
today,
be
the
first
to
say
Seht
mal,
ihr
Mädels
heute
seid
die
Ersten,
die
sagen
I
want
this,
I
need
that
Ich
will
dies,
ich
brauche
das
In
the
worstest
way
Auf
die
übelste
Art
Besides
bitch,
I
need
another
curse
to
say
(ho)
Außerdem,
Schlampe,
ich
brauche
noch
ein
Schimpfwort
(Ho)
'Cause
you
won't
get
no
brand
new,
purse
today
Denn
du
kriegst
heute
keine
brandneue
Handtasche
See
y'all
young
felines
can't
wait
to
pounce
Seht
mal,
ihr
jungen
Kätzchen
könnt
es
kaum
erwarten
zuzuschlagen
And
try
to
take
amounts,
from
my
bank
accounts
Und
versucht,
Beträge
von
meinen
Bankkonten
zu
nehmen
I
ain't
got
nothing
on
your
nails
and
hair
Ich
zahl
nichts
für
deine
Nägel
und
Haare
And
I
can
see
how
you
look
at
other
girls
and
stare
Und
ich
sehe,
wie
du
andere
Mädchen
ansiehst
und
starrst
See
you
want
that
bag,
them
shoes,
that
jag
Sieh
mal,
du
willst
diese
Tasche,
diese
Schuhe,
diesen
Jag
You
need
the
cash,
to
pay
that
price,
on
that
tag
Du
brauchst
das
Geld,
um
diesen
Preis
auf
dem
Etikett
zu
zahlen
You
look
real
good
in
the
black
pants
Du
siehst
echt
gut
aus
in
den
schwarzen
Hosen
I
love
your
battle
stance,
thats
why
I
sat
in
a
trance
Ich
liebe
deine
Kampfhaltung,
deshalb
saß
ich
wie
in
Trance
But
I
know
first-hand,
that
y'all
ho's
are
lethal
Aber
ich
weiß
aus
erster
Hand,
dass
ihr
Schlampen
tödlich
seid
Your
souls
are
transparent,
and
your
clothes
are
see-through
Eure
Seelen
sind
durchsichtig,
und
eure
Kleider
sind
durchsichtig
Don't
know
me
from
a
hole
in
the
wall
Kennst
mich
kaum
And
want
to
go
to
the
mall
Und
willst
ins
Einkaufszentrum
gehen
Shopping
bags,
I'm
left
holding
'em
all?
Einkaufstüten,
und
ich
soll
sie
alle
halten?
I
know
you
and
your
baby
daddy's
gonna
do
it
Ich
weiß,
du
und
dein
Baby
Daddy
werden
es
tun
But
like
the
Belt
Parkway,
bitch
I
conduit
Aber
wie
beim
Belt
Parkway,
Schlampe,
biege
ich
ab
Now
Ace
tellin
the
truth
Ace
sagt
die
Wahrheit
Yo
check
it
out,
man
Yo,
hör
mal
zu,
Mann
I
met
some
wholesome
chick,
I
mean
she
REAL
wholesome
Ich
hab
so
'ne
anständige
Tussi
getroffen,
ich
meine,
sie
ist
WIRKLICH
anständig
I
say
that
'cause
everytime
I
go
to
the
ATM
and
withdraw
some
money,
she
Ich
sage
das,
weil
jedes
Mal,
wenn
ich
zum
Geldautomaten
gehe
und
Geld
abhebe,
sie
Wanna
hol'
some
Was
davon
haben
will
Now
I
need
alittle
more
advice
from
a
veteran
in
this
game
Jetzt
brauche
ich
noch
einen
Rat
von
einem
Veteranen
in
diesem
Spiel
Drop
another
one
on
the
mic
for
these
young
cats
Gib
noch
einen
Spruch
am
Mikrofon
für
diese
jungen
Kerle
'Cause
these
chickens
be
really
thinkng
that
Weil
diese
Hühner
wirklich
denken,
dass
"Before
I'm
through,
I'm
going
to
make
fortunes."
"Bevor
ich
fertig
bin,
werde
ich
ein
Vermögen
machen."
"Now
just
a
moment,
I
think
you
misunderstood."
(Please)
"Nun,
einen
Moment,
ich
glaube,
Sie
haben
das
missverstanden."
(Bitte)
Y'all
must
got
me
confused
with
one
of
them
young
dudes
Ihr
müsst
mich
mit
einem
dieser
jungen
Typen
verwechselt
haben
They
can't
wait
to
get
their
tongue
in
your
cum-toos
Die
können
es
kaum
erwarten,
ihre
Zunge
in
eure
Fotzen
zu
stecken
A
young
boy
will
trick
just
to
squeeze
the
titty
Ein
junger
Kerl
wird
Geld
ausgeben,
nur
um
die
Titten
zu
drücken
'Cause
he
love
your
fat
ass,
and
he
sees
you're
pretty
Weil
er
deinen
fetten
Arsch
liebt
und
sieht,
dass
du
hübsch
bist
But
I
ain't
phazed
by
no
breasts,
or
no
big
asses
Aber
mich
beeindrucken
keine
Brüste
oder
fetten
Ärsche
You
got
them
boys
sweatin,
like
aerobic
classes
Du
bringst
diese
Jungs
zum
Schwitzen,
wie
beim
Aerobic-Kurs
And
NFL
rooikes
with
that
cash
to
spend
Und
NFL-Neulinge
mit
dem
Geld
zum
Ausgeben
Will
do
anything
at
all
to
get
that
ass
to
bend
Werden
alles
tun,
um
diesen
Arsch
zum
Bücken
zu
bringen
And
y'all
know
their
stats
when
they
walk
in
the
room
Und
ihr
kennt
ihren
Kontostand,
wenn
sie
den
Raum
betreten
He
pushed
up,
but
whos
really
talkin
to
whom?
Er
wurde
angemacht,
aber
wer
redet
wirklich
mit
wem?
Jay-Z
taught
you
how
to
do
this
hun
Jay-Z
hat
dir
beigebracht,
wie
das
geht,
Süße
Now
you
runnin
around
the
clubs
like
"Ooh,
this
fun"
Jetzt
rennst
du
in
den
Clubs
rum
wie
'Ooh,
das
macht
Spaß'
And
dude
might
not
be
the
cutest
one
Und
der
Typ
ist
vielleicht
nicht
der
Süßeste
But
you
girls
like
" I
might
have
to
do
this
one"
Aber
ihr
Mädels
denkt
'Den
muss
ich
vielleicht
ranlassen'
All
for
the
Prada,
Louie,
Gicci,
Chanel
Alles
für
Prada,
Louie,
Gucci,
Chanel
For
the
right
price,
even
got
the
koochy
for
sale
Für
den
richtigen
Preis
gibt's
sogar
die
Muschi
zu
verkaufen
Where
the
broads
with
the
titties
out
Wo
sind
die
Weiber
mit
den
Titten
raus
Thong
with
the
ass
out
Tanga
mit
dem
Arsch
raus
Give
a
nigga
Hennessey
straight,
until
he
pass
out
Geben
einem
Nigga
puren
Hennessey,
bis
er
umkippt
Last
night
you
did
his
little
crotch,
solid
Letzte
Nacht
hast
du
seinem
kleinen
Schritt
was
Gutes
getan
Now
he
woke
up
and
can't
find
his
watch
and
wallet[nigga
what?]
Jetzt
ist
er
aufgewacht
und
kann
seine
Uhr
und
sein
Portemonnaie
nicht
finden
[Nigga
was?]
And
this
goes
on
any
place
you
go
Und
das
passiert
überall,
wo
du
hingehst
So
why
chase
a
ho,
who
erase
your
dough
Also
warum
einer
Schlampe
nachjagen,
die
deine
Kohle
auslöscht?
See
most
dudes
ain't
got
the
cheddar
to
spare
Sieh
mal,
die
meisten
Typen
haben
nicht
die
Kohle
übrig
It
ain't
cheaper
to
keep
her
nigga
Es
ist
nicht
billiger,
sie
zu
behalten,
Nigga
Its
better
to
stare
(word)
Es
ist
besser
zu
starren
(Wort)
There
it
is
Da
habt
ihr's
True
words
bein
spoken
Wahre
Worte
wurden
gesprochen
Young
tramps
be
warned
Junge
Schlampen,
seid
gewarnt
We
gotta
show
'em
all
the
deep
pockets
Wir
müssen
ihnen
allen
die
Grenzen
aufzeigen
You
wanna
catch
a
body
or
a
SUV,
you
better
ride
the
MTA
Du
willst
'ne
Mitfahrgelegenheit
oder
einen
SUV,
fahr
lieber
mit
der
MTA
'Cause
NTA=
No
Trickin
Allowed,
so
get
a
j-o-b
Denn
NTA
= Kein
Tricksen
Erlaubt,
also
such
dir
'nen
J-O-B
J-Zone
and
the
A-c-e
(say
what)
J-Zone
und
der
A-C-E
(sag
was)
"I
know
what
I
want
and
how
to
get
it."
"Ich
weiß,
was
ich
will
und
wie
ich
es
kriege."
"Pussy
for
a
price."
"Muschi
für
einen
Preis."
"No
doubt
about
it."
"Kein
Zweifel
daran."
Gimme,
gimme,
gimme
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
I
need
some
money
Ich
brauche
etwas
Geld
Gimme,
gimme,
gimme
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
Gimme,
gimme,
gimme
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
Gimme,
gimme,
gimme
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
I
need
some
money
Ich
brauche
etwas
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duval A Clear, Jarrett Mumford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.