Текст и перевод песни J-Zone - A Friendly Game of Basketball
A Friendly Game of Basketball
Дружеская игра в баскетбол
Aiiyo,
straight
up
Эй,
без
обид,
I'm
sick
of
watchin'
all
y'all
rappers
and
actors
меня
тошнит
от
всех
этих
рэперов
и
актеров,
On
MTV
Cribs
playin'
basketball
at
ya
house
из
«MTV
Cribs»,
играющих
в
баскетбол
у
себя
дома.
I'm
sick
of
watchin'
y'all
mess
up
Celebrity
All-Star
Weekend
Меня
тошнит
от
того,
как
вы
все
облажались
на
«Звездном
уик-энде».
Ya
non
lay
up
makin'
motherfuckers,
y'all
suck
Вы,
никчемные
ублюдки,
не
умеющие
закладывать
сверху,
вы
отстой.
I'll
bust
all
y'all
asses
one
on
one
Я
на
всех
ваших
задницах
выиграю
один
на
один.
We'll
play
to
eleven,
I'll
spot
ya
five
points
Мы
сыграем
до
одиннадцати,
я
дам
тебе
фору
в
пять
очков
And
I'll
still
serve
that
ass
и
всё
равно
надеру
тебе
задницу.
This
J-Zone
talkin'
to
you
boy,
come
on
Это
Джей-Зон
говорит
с
тобой,
детка,
давай
же.
Now
that
every
ball
player
wanna
rap
and
every
rapper
wanna
ball
Теперь,
когда
каждый
баскетболист
хочет
читать
рэп,
а
каждый
рэпер
хочет
играть
в
баскетбол,
I'm
talkin'
shit
one
on
one,
I
drop
a
dime
on
'em
all
я
говорю
о
том,
чтобы
сразиться
один
на
один,
я
уделаю
их
всех.
Look
I
make
records
but
when
I
get
time
ballin'
is
my
hobby
Слушай,
я
записываю
пластинки,
но
когда
у
меня
есть
время,
баскетбол
— мое
хобби.
Ball
playin'
rap
dudes,
none
of
y'all
can
stop
me
Играющие
в
баскетбол
рэп-чуваки,
никто
из
вас
не
сможет
меня
остановить.
Bow
wow's
got
game
but
he's
five
foot
three
У
Бау
Вау
есть
игра,
но
он
ростом
пять
футов
три
дюйма.
Nice
crossover
dog,
try
that
jive
on
me
Хороший
кроссовер,
пёс,
попробуй
провернуть
этот
джайв
на
мне.
Might
need
a
little
backup
to
hang
with
me
Может,
тебе
понадобится
небольшая
поддержка,
чтобы
справиться
со
мной.
Fuck
that,
two
on
one
call
Jermaine
Dupri
К
черту,
два
на
одного,
зовите
Джермейна
Дюпри.
Call
Kriss
Kross
too,
all
four
of
y'all
in
Позовите
и
Крисс
Кросс,
вы
все
вчетвером.
You're
gonna
have
to
do
more
than
Jump
Jump
to
win
Вам
придется
сделать
больше,
чем
просто
прыгать,
чтобы
победить.
Ice
Cube,
I
love
his
work
but
on
a
court
ain't
nothin'
poppin'
Айс
Кьюб,
я
люблю
его
творчество,
но
на
площадке
он
ни
на
что
не
годен.
When
my
jump
shot
droppin'
I
be
like
steady
mobbin'
Когда
мой
бросок
идет,
я
как
будто
в
ударе.
Four,
five
niggaz
in
a
mother
ship
Четыре,
пять
ниггеров
в
материнском
корабле.
Cube,
take
it
to
the
rappin'
bring
the
Jeri
curl
back
Кьюб,
займись
рэпом,
вернись
к
своим
кудряшкам.
Timberlake
is
the
man
for
flashin'
Janet's
tits
Тимберлейк
— тот
самый
парень,
что
светит
сиськами
Джанет.
But
his
hoop
game
is
so
weak,
even
Magic
can't
assist
Но
его
игра
в
обруч
настолько
слаба,
что
даже
Мэджик
не
может
ему
помочь.
I
saw
Nelly
playin'
ball
but
his
game
was
sturrr
Я
видел,
как
Нелли
играл
в
мяч,
но
его
игра
была
ужасна.
One
on
one
you
wanna
ball,
we
can
ball
right
thurrr
Один
на
один,
хочешь
сыграть,
мы
можем
сыграть
прямо
здесь.
Heard
Latifah
played
in
high
school
and
she
wanted
state
Слышал,
Латифа
играла
в
старшей
школе
и
хотела
попасть
в
сборную
штата.
Huh,
I
still
swat
a
girl
shot,
I
don't
discriminate
Ха,
я
всё
равно
заблокирую
твой
бросок,
детка,
я
не
дискриминирую.
Master
P
is
a
No
Limit
soldier
Мастер
Пи
— солдат
«Без
ограничений».
But
I
got
the
old
maid
crossover,
'bout
it,
'bout
it
Но
у
меня
есть
старый
добрый
кроссовер,
как
говорится,
«настоящий».
Don't
get
it
wrong
I
love
P
but
I'ma
take
him
to
the
lane
Не
пойми
меня
неправильно,
я
люблю
Пи,
но
я
уведу
его
под
кольцо.
We
can
even
have
Pen
& Pixel
sponsor
the
game
Мы
даже
можем
попросить
«Pen
& Pixel»
спонсировать
игру.
Snoop
Dogg
wanna
ball,
we
can
do
that
for
shizzle
Снуп
Догг
хочет
сыграть,
мы
можем
это
устроить.
Hit
a
jump
on
at
his
grill
on
Doggy
Fizzle
Televizzle
Заброшу
ему
в
лицо
на
«Doggy
Fizzle
Televizzle».
All
you
stars
wanna
be
T-Mac,
y'all
got
one
thing
in
common
Все
вы,
звезды,
хотите
быть
Ти-Маком,
у
вас
всех
есть
одна
общая
черта.
None
of
y'all
wanna
face
the
zone
Никто
из
вас
не
хочет
встретиться
с
Зоной.
Ball
players
wanna
rap,
rappers
wanna
ball
Баскетболисты
хотят
читать
рэп,
рэперы
хотят
играть
в
баскетбол.
Make
my
day,
I'm
laughin'
at
'em
all
Сделайте
мой
день,
я
смеюсь
над
вами
всеми.
I'm
just
out
to
get
fame
so
if
I'm
dissin'
ya
game
Я
просто
хочу
прославиться,
так
что
если
я
и
критикую
вашу
игру,
I'm
just
lookin'
for
attention
by
callin'
ya
name
то
просто
пытаюсь
привлечь
внимание,
называя
ваше
имя.
Aiiyo,
Kobe
don't
think
I
forgot
about
you
dog
Эй,
Коби,
не
думай,
что
я
забыл
о
тебе,
пёс.
Up
there
rappin'
with
Brian
McKnight
and
shit,
it's
all
good
Читаешь
рэп
с
Брайаном
Макнайтом
и
прочей
херней,
всё
в
порядке.
'Cause
I'm
tryin'
out
for
the
motherfuckin'
league
Потому
что
я
прохожу
отбор
в
эту
гребаную
лигу
And
I'm
gettin'
me
a
spot
и
собираюсь
получить
там
место.
Now
and
for
all
these
NBA
dudes
can
make
CDs
Теперь,
раз
уж
все
эти
парни
из
НБА
могут
записывать
диски,
I
can
get
up
in
the
NBA
and
make
some
cheese
то
и
я
могу
попасть
в
НБА
и
заработать
немного
денег.
Even
versus
the
Lakers
my
game
don't
stop
Даже
против
«Лейкерс»
моя
игра
не
остановится.
You
don't
believe,
get
me
one
on
one
with
Rick
Fox
Не
веришь?
Устрой
мне
встречу
один
на
один
с
Риком
Фоксом.
And
when
my
jump
shot's
on
Rick,
come
and
get
with
me
И
когда
мой
бросок
будет
точен,
Рик,
приходи
и
сразись
со
мной.
Don't
try
to
play
tough,
I
ain't
dumb
Christy
Не
пытайся
строить
из
себя
крутого,
я
не
тупая
Кристи.
Even
Chris
Webber
don't
stand
a
chance
Даже
у
Криса
Уэббера
нет
шансов.
I
cross
him
up,
fuck
up
his
bad
knee
Я
обведу
его,
повредю
его
больное
колено
And
put
him
in
the
ambulance,
see
ya
и
отправлю
его
в
машину
скорой
помощи,
увидимся.
Just
give
me
a
meeting
with
David
Stern
Просто
дайте
мне
встретиться
с
Дэвидом
Стерном.
Get
my
ass
to
this
camp
and
these
players
gon'
learn
Отправьте
меня
в
этот
лагерь,
и
эти
игроки
узнают,
I
can
beat
the
Portland
Blazers,
believe
that
что
я
могу
победить
«Портленд
Трэйл
Блэйзерс»,
поверьте
в
это.
'Cause
when
we
playin'
I'll
just
ask
'em
yo,
where
the
weed
at?
Потому
что,
когда
мы
будем
играть,
я
просто
спрошу
их:
«Эй,
а
где
травка?»
And
they
be
like
fuck
the
game,
pass
the
joint
И
они
скажут:
«К
черту
игру,
передай
косяк».
And
I'll
win
by
forfeit,
while
they
keep
puffin'
А
я
выиграю
из-за
отказа,
пока
они
будут
пыхтеть.
Everybody
gon'
trip
out
and
say
that
I'm
buggin'
Все
будут
в
шоке
и
скажут,
что
я
спятил.
Nawh,
I'm
just
kiddin'
but
I'm
up
for
this
challenge
Нет,
я
просто
шучу,
но
я
готов
к
этому
испытанию.
Celebrity
All-Star
2005,
hook
me
up
and
let
the
zone
get
live
«Звездный
матч
знаменитостей
2005»,
подключайте
меня,
и
пусть
Зона
оживет.
Do
I
really
got
game?
I
don't
know,
come
and
test
me
Хорошо
ли
я
играю?
Не
знаю,
приходи
и
проверь
меня.
But
make
sure
it's
televised
so
I
can
sell
some
records
Но
убедитесь,
что
это
будет
транслироваться
по
телевидению,
чтобы
я
мог
продавать
пластинки.
Ball
players
wanna
rap,
rappers
wanna
ball
Баскетболисты
хотят
читать
рэп,
рэперы
хотят
играть
в
баскетбол.
Make
my
day,
I'm
laughin'
at
'em
all
Сделайте
мой
день,
я
смеюсь
над
вами
всеми.
I'm
just
out
to
get
fame
so
if
I'm
dissin'
ya
game
Я
просто
хочу
прославиться,
так
что
если
я
и
критикую
вашу
игру,
I'm
just
lookin'
for
attention
by
callin'
ya
name
то
просто
пытаюсь
привлечь
внимание,
называя
ваше
имя.
Yo,
some
of
y'all
probably
wanna
know
if
I
really
can
play
Йоу,
некоторым
из
вас,
вероятно,
интересно,
умею
ли
я
играть
на
самом
деле
Or
if
I'm
just
talkin'
shit,
I
won't
lie
или
просто
болтаю.
Не
буду
врать,
I
drop
more
bricks
than
Co-Op
City
я
кидаю
больше
«кирпичей»,
чем
Ко-Оп
Сити,
But
you
know
what,
I
still
look
pretty
while
I
do
it
но
знаешь
что?
Я
всё
равно
выгляжу
красиво,
когда
делаю
это.
And
I'll
still
serve
half
of
these
rappin'
movie
dudes
И
я
всё
равно
уделаю
половину
этих
рэп-кинозвезд.
And
I'll
do
it
in
golf
shoes,
we'll
play
to
eleven
И
я
сделаю
это
в
обуви
для
гольфа,
мы
сыграем
до
одиннадцати.
I'll
spot
ya
five
points
and
I'll
still
win,
Celebrity
All-Star
2005
Я
дам
тебе
фору
в
пять
очков
и
всё
равно
выиграю.
«Звездный
матч
знаменитостей
2005».
J-Zone,
baby,
game
over,
bitch
Джей-Зон,
детка,
игра
окончена,
сучка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrett Mumford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.