Текст и перевод песни J-Zone - Q&A
[Interviewer]
[Интервьюер]
Hi
J-Zone,
my
name
is
Lisa
Mitchell
from
Fuck-Off
Magazine
Привет,
J-Zone,
меня
зовут
Лиза
Митчелл,
я
из
журнала
"Отвали!"
And
I'd
like
to
do
this
interview
with
you
И
я
хотела
бы
взять
у
тебя
интервью.
[Interviewer]
[Интервьюер]
You
released
two
albums
for
critical
acclaim
and
acquired
a
fanbase
Ты
выпустил
два
альбома,
которые
были
высоко
оценены
критиками,
и
у
тебя
появилась
своя
фан-база.
But
a
lot
of
people
still
never
heard
of
you
Но
многие
люди
до
сих
пор
о
тебе
не
слышали.
Tell
us
who
J-Zone
is
Расскажи
нам,
кто
такой
J-Zone.
[Interviewer]
[Интервьюер]
Where
you're
from
Откуда
ты.
[Interviewer]
[Интервьюер]
[Interviewer]
[Интервьюер]
[Interviewer]
[Интервьюер]
The
people
need
informing
Людям
нужно
знать.
[Interviewer]
[Интервьюер]
How
did
I
start?
Dumb
question
Как
я
начал?
Тупой
вопрос.
Where
am
I
from?
None
of
your
business
Откуда
я?
Не
твое
дело.
You're
bluffin,
what
the
fuck
is
this?
Ты
блефуешь,
что
это
за
хрень?
But
as
for
my
goal,
I
want
a
Caddy,
feel
me?
Но
что
касается
моей
цели,
то
я
хочу
"Кадиллак",
чуешь?
And
three
dime
chicks
callin
me
daddy
dearly
И
три
обалденных
цыпочки,
называющих
меня
папочкой.
(Describe
yourself)
Chicks
call
me
a
cheapskate
(Опиши
себя)
Цыпочки
называют
меня
жмотом.
I
mean
I
took
her
on
a
date,
she
thinkin:
me
gonna
eat
steak
Ну
типа
я
сводил
ее
на
свидание,
а
она
думает:
я
буду
есть
стейк.
I
pick
up
the
check
if
they
don't
ask
too
much
Я
оплачиваю
счет,
если
они
не
просят
слишком
многого.
But
if
that
menu
looks
French
we
goin
Dutch
Но
если
меню
выглядит
по-французски,
то
мы
платим
по-голландски.
Some
chicks
would
define
me
as
a
asshole
Некоторые
цыпочки
назвали
бы
меня
мудаком.
Cause
the
only
do'
I
show
will
get
em
boardwalks,
so
past
go
Потому
что
единственное
"сделаю",
что
я
показываю,
это
провожу
их
по
променаду,
так
что
проходи
мимо.
(What
about
beats?)
(А
как
насчет
битов?)
I
don't
make
synthesizer
beats,
blow
me
Я
не
делаю
биты
на
синтезаторе,
отвали.
Only
Casio
I
own
is
my
imitation
Roley
Единственное
"Касио",
что
у
меня
есть,
это
мои
часы
"под
Ролекс".
Rap
for
free,
what
the
fuck?
Читать
рэп
бесплатно?
Да
ну
нахрен.
(Now
what
we
have
here
is
a
failure
to
communicate)
(Похоже,
у
нас
тут
проблема
с
коммуникацией.)
You
ain't
gettin
promos
if
you
ain't
a
DJ
Ты
не
получишь
промо,
если
ты
не
ди-джей.
Hit
Jumpers
for
beats
and
get
my
clothes
off
of
E-Bay
Обращайся
к
Jumpers
за
битами,
а
шмотки
мои
ищи
на
E-Bay.
Native
New
Yorker,
hate
the
Knicks
and
the
Giants
both
Уроженец
Нью-Йорка,
ненавижу
и
"Никс",
и
"Джайентс".
(?)
for
President's
the
only
way
I
try
and
vote
(?)
в
президенты
- единственная
причина,
по
которой
я
пытаюсь
голосовать.
(Do
you
freestyle?)
(Ты
фристайлишь?)
Yup,
but
you
can't
hear
it
till
you
pay
me
Ага,
но
ты
это
не
услышишь,
пока
не
заплатишь
мне.
Up
the
dough,
there
you
go,
that's
the
spirit
Давай
бабки,
и
вот,
пожалуйста,
вот
это
настрой!
Me
do
your
beats
for
free
cause
you
the
best?
Мне
сделать
тебе
биты
бесплатно,
потому
что
ты
лучший?
You'll
have
the
hottest
acapellas
on
the
planet
У
тебя
будут
самые
крутые
а
капеллы
на
планете.
(I
see,
so
you
don't
do
beats
for
free?)
(Понятно,
значит
ты
не
делаешь
биты
бесплатно?)
I
gotta
get
my
platinum
teeth
somehow,
right?
Мне
же
как-то
нужно
зарабатывать
на
свои
платиновые
зубы,
верно?
(Speaking
of
money,
can
you
survive
off
music?
(Кстати
о
деньгах,
ты
можешь
прожить
на
музыку?
Do
you
have
a
day
job?
У
тебя
есть
обычная
работа?
Are
you
really
a
Old
Maid
Billionaire?
Ты
и
правда
миллионер-холостяк?
Or
is
it
all
an
act?
Или
это
все
показуха?
What
about
your
love
life?
А
как
насчет
твоей
личной
жизни?
Is
there
a
Ms.
J-Zone?
Есть
ли
мисс
J-Zone?
What's
up
with
Lucy
Liu?
Как
там
дела
с
Люси
Лью?
The
people
need
to
know)
Людям
нужно
знать.)
Do
I
have
a
day
job?
Yes,
to
rest
and
dress
Есть
ли
у
меня
обычная
работа?
Да,
отдыхать
и
наряжаться.
Buy
gasoline
and
lean,
marinate
and
look
great
Покупать
бензин
и
линаль,
мариноваться
и
отлично
выглядеть.
Sleep
and
count
sheep,
yo,
it's
a
tough
nine
to
four
to
have
Спать
и
считать
овец,
йоу,
это
тебе
нелегкая
работенка
с
девяти
до
четырех.
I
left
the
last
hour
for
them
kids
that
want
my
autograph
Последний
час
я
оставил
для
детишек,
которые
хотят
мой
автограф.
(What'd
you
do
if
you
weren't
making
music?)
(Чем
бы
ты
занимался,
если
бы
не
занимался
музыкой?)
I'd
play
for
the
Jets,
fuck
it,
athletes
rap
Играл
бы
за
"Джетс",
к
черту
все,
спортсмены
читают
рэп.
Shaquille
O'Neal
can
plug
a
mic
and
spit
a
rap
off?
Шакил
О'Нил
может
подключить
микрофон
и
зачитать
рэп?
I
could
go
hut,
hike
and
run
a
half
back
toss
Я
бы
мог
сделать
пас
назад,
пробежать
и
сделать
передачу.
(What
about
your
crew?)
(А
как
насчет
твоей
команды?)
Shid,
Huggy
Bear,
Jz
Шид,
Хагги
Беар,
Джей
Зи,
Dick
Stallion
and
my
homie
Contakt,
there
it
is
Дик
Стэллон
и
мой
кореш
Контакт,
вот
и
все.
Girls
think
I'm
stingy,
nah,
I
ain't
believin
that
Девчонки
думают,
что
я
жадный,
нет,
я
в
это
не
верю.
What
we
ain't
bonin?
Bitch,
gimme
my
CD
back
Что,
мы
не
трахаемся?
Стерва,
верни
мой
диск!
Cause
of
this
behavior
now
they
don't
like
me
Из-за
такого
поведения
меня
теперь
не
любят.
Zone,
I
don't
trick,
that's
why
I'm
bagged
up
nightly
Зона,
я
не
шучу,
поэтому
я
каждую
ночь
запакован.
But
as
for
gettin
married,
only
if
it's
Lucy
Liu
Но
что
касается
женитьбы,
то
только
если
это
будет
Люси
Лью.
Hey
Lucy,
if
you're
listenin,
baby,
I
propose!
Эй,
Люси,
если
ты
слышишь,
детка,
я
делаю
тебе
предложение!
But
if
she
has
a
look-alike
and
I'm
gettin
paid
right
Но
если
у
нее
есть
двойник,
и
мне
хорошо
заплатят...
I
don't
know,
fuck
it,
maybe,
I
suppose
Не
знаю,
черт
возьми,
может
быть,
я
согласен.
But
back
to
Lucy
Liu,
_Payback_
changed
my
life
Но
вернемся
к
Люси
Лью,
"Расплата"
изменила
мою
жизнь.
And
I
ain't
quittin
till
that
hottie
been
named
my
wife
И
я
не
успокоюсь,
пока
эта
красотка
не
станет
моей
женой.
But
bein
that
Lucy
ain't
here
you
my
flavor
Но
поскольку
Люси
здесь
нет,
ты
- мой
выбор.
This
interview
is
done
hon,
what
you
doin
later?
Это
интервью
закончено,
милая,
что
ты
делаешь
вечером?
Yo
come
here,
come
here
Иди
сюда,
иди
сюда.
[Interviewer]
[Интервьюер]
Yo
stop,
stop
it
Хватит,
прекрати.
[Interviewer]
[Интервьюер]
Yo,
get
off
me,
come
on,
stop
Отстань
от
меня,
ну
хватит,
прекрати.
Come
here
baby,
damn,
you
got
a
banger
on
you
Подойди
ко
мне,
детка,
черт,
у
тебя
задница
- бомба!
[Interviewer]
[Интервьюер]
Stop,
yo,
quit
fuckin
with
me
Прекрати,
хватит
прикалываться
надо
мной.
You
got
a
backyard
on
you
Да
у
тебя
жопа
- просто
космос!
[Interviewer]
[Интервьюер]
[Interviewer]
[Интервьюер]
J-Zone,
stop
J-Zone,
прекрати.
Lift
your
shirt
up
Задери
футболку.
[Interviewer]
[Интервьюер]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrett Mumford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.