Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一本小說
說話當唱歌
Ein
Roman,
Worte
wie
Gesang.
歌聲響過
也沒有幫助
Der
Gesang
erklingt,
doch
er
hilft
nicht.
天天世界照舊有艷陽
真不錯
Jeden
Tag
scheint
wie
immer
die
Sonne
auf
die
Welt,
wirklich
gut.
一封短信
信函似輓歌
Eine
kurze
Nachricht,
der
Brief
wie
ein
Klagelied.
歌曲一奏
奏鳴曲響過
Das
Lied
spielt
auf,
die
Sonate
ist
erklungen.
難避免是明日以後
有別個
Unvermeidlich
ist,
dass
du
nach
morgen
eine
andere
hast.
能告白要說些什麼
但說些什麼
Was
soll
ich
gestehen?
Aber
was
würde
es
ändern?
仍會被你粉飾太平
又再拖垮我
Du
wirst
weiterhin
den
Frieden
beschönigen
und
mich
wieder
herunterziehen.
謠言總繼續傳播
惟真相沒傳播
Gerüchte
verbreiten
sich
immer
weiter,
nur
die
Wahrheit
nicht.
而我沒有灰心
也沒有怯懦
Und
ich
bin
nicht
entmutigt
und
auch
nicht
feige.
能告白要說些什麼
但我很清楚
Was
soll
ich
gestehen?
Aber
ich
weiß
es
genau.
眼光似利器
有咒罵當祝賀
Blicke
wie
scharfe
Klingen,
Flüche
als
Segen
missverstanden.
吞聲忍氣十萬次
誠懇卻被埋葬
Hunderttausendmal
die
Stimme
unterdrückt,
den
Zorn
ertragen,
doch
die
Aufrichtigkeit
wird
begraben.
這確實我經過
Das
habe
ich
tatsächlich
erlebt.
一些感覺
覺悟會變天
Manche
Gefühle,
die
Erkenntnis,
dass
sich
alles
ändern
wird.
天真想法
是天真的錯
Naive
Gedanken
sind
ein
naiver
Fehler.
存在世上
純屬意外
但我總要走過
Auf
der
Welt
zu
existieren
ist
reiner
Zufall,
aber
ich
muss
hindurchgehen.
能告白要說些什麼
但說些什麼
Was
soll
ich
gestehen?
Aber
was
würde
es
ändern?
仍會被你粉飾太平
又再拖垮我
Du
wirst
weiterhin
den
Frieden
beschönigen
und
mich
wieder
herunterziehen.
謠言總繼續傳播
惟真相沒傳播
Gerüchte
verbreiten
sich
immer
weiter,
nur
die
Wahrheit
nicht.
而我沒有灰心
也沒有怯懦
Und
ich
bin
nicht
entmutigt
und
auch
nicht
feige.
能告白要說些什麼
但我很清楚
Was
soll
ich
gestehen?
Aber
ich
weiß
es
genau.
眼光似利器
有咒罵當祝賀
Blicke
wie
scharfe
Klingen,
Flüche
als
Segen
missverstanden.
吞聲忍氣十萬次
誠懇卻被埋葬
Hunderttausendmal
die
Stimme
unterdrückt,
den
Zorn
ertragen,
doch
die
Aufrichtigkeit
wird
begraben.
這確實我經過
Das
habe
ich
tatsächlich
erlebt.
世界太過冷酷
靠自衛術惡補
Die
Welt
ist
zu
grausam,
man
muss
sich
mit
Selbstverteidigung
behelfen.
聽說世界美麗
但我並沒看到
Ich
habe
gehört,
die
Welt
sei
schön,
aber
ich
habe
es
nicht
gesehen.
當人性從不完美
但我偏偏要相信美好
Auch
wenn
die
Menschheit
nie
perfekt
ist,
will
ich
doch
an
das
Gute
glauben.
流眼淚未算得什麼
對我沒有幫助
Tränen
vergießen
zählt
nicht,
es
hilft
mir
nicht.
吞聲忍氣十萬次
誠懇卻被埋葬
Hunderttausendmal
die
Stimme
unterdrückt,
den
Zorn
ertragen,
doch
die
Aufrichtigkeit
wird
begraben.
呼天不應十萬次
連聲線亦殘破
Hunderttausendmal
zum
Himmel
gerufen,
ohne
Antwort,
selbst
die
Stimme
ist
gebrochen.
當我沒有講過
Als
hätte
ich
es
nie
gesagt.
言說自我說些什麼
Die
Worte,
die
ich
sage,
was
sage
ich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.arie, 糖兄, 陳嘉朗
Альбом
風雨花
дата релиза
18-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.