J $avage - comfortable - перевод текста песни на немецкий

comfortable - J $avageперевод на немецкий




comfortable
bequem
My intuition has been telling me that you're the one but I knew from the start
Meine Intuition hat mir gesagt, dass du die Richtige bist, aber ich wusste es von Anfang an
And girls that I thought were queens said a lot of things
Und Mädchen, die ich für Königinnen hielt, haben viele Dinge gesagt
All they ever did was break my heart
Alles, was sie je taten, war, mein Herz zu brechen
You question my feelings I question yours to but I know that I played my part
Du stellst meine Gefühle in Frage, ich stelle deine auch in Frage, aber ich weiß, dass ich meine Rolle gespielt habe
Right form the start
Gleich von Anfang an
You the match that's gon light up my spark
Du bist das Streichholz, das meinen Funken entzünden wird
Nothing gon tear us apart
Nichts wird uns auseinanderbringen
We getting too comfortable
Wir werden zu bequem
Cause I don't know where we gon be when all this shit done
Denn ich weiß nicht, wo wir sein werden, wenn all das hier vorbei ist
I made myself vulnerable for all of the times when you told me its never been done
Ich habe mich verletzlich gemacht, für all die Male, als du mir sagtest, dass so etwas noch nie gemacht wurde
Cause I'm trying to show you that I am the one
Denn ich versuche dir zu zeigen, dass ich der Richtige bin
The one that you need cause this shit ain't for fun
Der Eine, den du brauchst, denn das hier ist kein Spaß
You know I won't hold back you're the one
Du weißt, ich werde mich nicht zurückhalten, du bist die Richtige
I'm getting too comfortable look what you've done
Ich werde zu bequem, schau, was du angerichtet hast
You got me doing some things that I wouldn't do if it wasn't for you
Du bringst mich dazu, Dinge zu tun, die ich ohne dich nicht tun würde
Like checking my phone replying to messages while I'm up late grinding hard in the stu
Wie mein Handy zu checken, auf Nachrichten zu antworten, während ich spät im Studio hart arbeite
And I want to show you I can give you the world yeah cause its what you deserve
Und ich möchte dir zeigen, dass ich dir die Welt geben kann, ja, weil du es verdienst
Fuck what you heard
Scheiß drauf, was du gehört hast
I'm the one you shouldn't curve
Ich bin der, den du nicht abweisen solltest
And I know I say love for the birds
Und ich weiß, ich sage, Liebe ist für die Vögel
Yeah my perception of love it grew over time you showed me how its suppose to feel
Ja, meine Wahrnehmung von Liebe ist mit der Zeit gewachsen, du hast mir gezeigt, wie sie sich anfühlen soll
I'm keeping it real
Ich bleibe ehrlich
Words can't explain how I feel
Worte können nicht erklären, wie ich mich fühle
And my heart was broke you helped it heal
Und mein Herz war gebrochen, du hast geholfen, es zu heilen
I opened up about my past for you
Ich habe mich dir gegenüber über meine Vergangenheit geöffnet
Baby I copped up some bags for you
Baby, ich habe ein paar Taschen für dich gekauft
I don't mind girl I'm tryna drop cash for you
Es macht mir nichts aus, Mädchen, ich versuche, Geld für dich auszugeben
My go getter baby drop racks with you
Meine Macherin, Baby, ich gebe mit dir zusammen Geld aus
And we catch a vibe for the night singing our song all night long
Und wir fangen eine Stimmung für die Nacht ein, singen unser Lied die ganze Nacht lang
I know yo last man cold I'm tryna right all his wrongs
Ich weiß, dein Ex war kalt, ich versuche, all seine Fehler wiedergutzumachen
Show you the only way you should be treated
Ich zeige dir, wie du einzig und allein behandelt werden solltest
I'm leaving no crumbs when you tell me to eat it
Ich lasse keine Krümel übrig, wenn du mir sagst, ich soll es essen
And I'm not walking out when I see it get heated
Und ich gehe nicht weg, wenn ich sehe, dass es hitzig wird
Ima fight to the end til you give me a reason oh
Ich werde bis zum Ende kämpfen, bis du mir einen Grund gibst, oh
My intuition has been telling me that you're the one but I knew from the start
Meine Intuition hat mir gesagt, dass du die Richtige bist, aber ich wusste es von Anfang an
And girls that I thought were queens said a lot of things
Und Mädchen, die ich für Königinnen hielt, haben viele Dinge gesagt
All they ever did was break my heart
Alles, was sie je taten, war, mein Herz zu brechen
You question my feelings I question yours to but I know that I played my part
Du stellst meine Gefühle in Frage, ich stelle deine auch in Frage, aber ich weiß, dass ich meine Rolle gespielt habe
Right form the start
Gleich von Anfang an
You the match that's gon light up my spark
Du bist das Streichholz, das meinen Funken entzünden wird
Nothing gon tear us apart
Nichts wird uns auseinanderbringen
We getting too comfortable
Wir werden zu bequem
Cause I don't know where we gon be when all this shit done
Denn ich weiß nicht, wo wir sein werden, wenn all das hier vorbei ist
I made myself vulnerable for all of the times when you told me its never been done
Ich habe mich verletzlich gemacht, für all die Male, als du mir sagtest, dass so etwas noch nie gemacht wurde
Cause I'm trying to show you that I am the one
Denn ich versuche dir zu zeigen, dass ich der Richtige bin
The one that you need cause this shit ain't for fun
Der Eine, den du brauchst, denn das hier ist kein Spaß
You know I won't hold back you're the one
Du weißt, ich werde mich nicht zurückhalten, du bist die Richtige
I'm getting too comfortable look what you've done
Ich werde zu bequem, schau, was du angerichtet hast
My intuition has been telling me that you're the one but I knew from the start
Meine Intuition hat mir gesagt, dass du die Richtige bist, aber ich wusste es von Anfang an
And girls that I thought were queens said a lot of things
Und Mädchen, die ich für Königinnen hielt, haben viele Dinge gesagt
All they ever did was break my heart
Alles, was sie je taten, war, mein Herz zu brechen
You question my feelings I question yours to but I know that I played my part
Du stellst meine Gefühle in Frage, ich stelle deine auch in Frage, aber ich weiß, dass ich meine Rolle gespielt habe
Right form the start
Gleich von Anfang an
You the match that's gon light up my spark
Du bist das Streichholz, das meinen Funken entzünden wird
Nothing gon tear us apart
Nichts wird uns auseinanderbringen
We getting too comfortable
Wir werden zu bequem
Cause I don't know where we gon be when all this shit done
Denn ich weiß nicht, wo wir sein werden, wenn all das hier vorbei ist
I made myself vulnerable for all of the times when you told me its never been done
Ich habe mich verletzlich gemacht, für all die Male, als du mir sagtest, dass so etwas noch nie gemacht wurde
Cause I'm trying to show you that I am the one
Denn ich versuche dir zu zeigen, dass ich der Richtige bin
The one that you need cause this shit ain't for fun
Der Eine, den du brauchst, denn das hier ist kein Spaß
You know I won't hold back you're the one
Du weißt, ich werde mich nicht zurückhalten, du bist die Richtige
I'm getting too comfortable look what you've done
Ich werde zu bequem, schau, was du angerichtet hast





Авторы: Jeremiah Jamison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.