Ich weiß, du hast einen Freund und es ist keine große Sache
Claiming you in love but you don't know how to feel
Behauptest, du bist verliebt, aber du weißt nicht, wie du dich fühlen sollst
And you questioning your feelings baby let me keep it real
Und du hinterfragst deine Gefühle, Baby, lass mich ehrlich sein
You aid you gotta broke heart I'm the one you need to heal
Du sagst, du hast ein gebrochenes Herz, ich bin der, den du brauchst, um zu heilen
Claiming that you feeling me
Behauptest, dass du mich fühlst
That's bound to happen when you mix the love and Hennessy
Das passiert zwangsläufig, wenn man Liebe und Hennessy mischt
And I seen you with your mans that's why you not hitting me
Und ich habe dich mit deinem Mann gesehen, deshalb meldest du dich nicht bei mir
And it's a dangerous game when you mix the love and Hennessy
Und es ist ein gefährliches Spiel, wenn man Liebe und Hennessy mischt
Yeah
Ja
I know my place I ain't tripping
Ich kenne meinen Platz, ich flippe nicht aus
We ain't got to tell nobody I get it
Wir müssen es niemandem erzählen, ich verstehe es
But every time I leave girl you deep in yo feelings
Aber jedes Mal, wenn ich gehe, Mädchen, bist du tief in deinen Gefühlen
Yeah I'm down to take you serious but girl that's yo business
Ja, ich bin bereit, dich ernst zu nehmen, aber Mädchen, das ist deine Sache
Yeah I know about your man but that nigga ain't too faithful
Ja, ich weiß von deinem Mann, aber dieser Typ ist nicht sehr treu
Said you wanna be with me but we can't rush into no label I'm only here for the Weekends I ain't talking bout no Abel
Sagtest, du willst mit mir zusammen sein, aber wir können uns nicht in eine Beziehung stürzen, ich bin nur für die Wochenenden hier, ich rede nicht von Abel
And we always on the Netflix cause your man don't pay the cable
Und wir sind immer auf Netflix, weil dein Mann das Kabel nicht bezahlt
Posting pictures on your story hide the name because you tagging me
Postest Bilder in deiner Story, versteckst den Namen, weil du mich markierst
You see me with a shawty on my phone and you be nagging me
Du siehst mich mit einer Kleinen auf meinem Handy und du nörgelst an mir herum
I understand you comfortable on FaceTime you be flashing me
Ich verstehe, dass du dich wohlfühlst, auf FaceTime zeigst du dich mir
Peep you checking my locations on my story like where $avage be
Sehe, wie du meine Standorte in meiner Story checkst, so nach dem Motto, wo $avage ist
And y'all argue over nothing say its one thing or another
Und ihr streitet euch wegen Nichts, sagt, es ist eine Sache oder eine andere
And I won't say too much I do you better in the covers
Und ich werde nicht zu viel sagen, ich mache dich besser unter der Decke
You claim that you in love with me but let him hit it with no rubber
Du behauptest, dass du in mich verliebt bist, lässt ihn aber ohne Gummi ran
It ain't my place to say a thing so Ima just stay undercover
Es ist nicht meine Sache, etwas zu sagen, also bleibe ich einfach im Verborgenen
And I'm minding my own
Und ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten
So Ima stay in my zone
Also bleibe ich in meiner Zone
And wait for that text to tell me that you're alone
Und warte auf die SMS, die mir sagt, dass du allein bist
And I know you getting nervous on how you look at the phone
Und ich weiß, du wirst nervös, wenn du auf das Telefon schaust
Cause he peeped you at the club you was singing all my songs
Weil er dich im Club gesehen hat, du hast alle meine Lieder gesungen
We could just chill
Wir könnten einfach chillen
I know you got a man and it ain't a big deal
Ich weiß, du hast einen Freund und es ist keine große Sache
Claiming you in love but you don't know how to feel
Behauptest, du bist verliebt, aber du weißt nicht, wie du dich fühlen sollst
And you questioning your feelings baby let me keep it real
Und du hinterfragst deine Gefühle, Baby, lass mich ehrlich sein
You aid you gotta broke heart I'm the one you need to heal
Du sagst, du hast ein gebrochenes Herz, ich bin der, den du brauchst, um zu heilen
Claiming that you feeling me
Behauptest, dass du mich fühlst
That's bound to happen when you mix the love and Hennessy
Das passiert zwangsläufig, wenn man Liebe und Hennessy mischt
And I seen you with your mans that's why you not hitting me
Und ich habe dich mit deinem Mann gesehen, deshalb meldest du dich nicht bei mir
And it's a dangerous game when you mix the love and Hennessy
Und es ist ein gefährliches Spiel, wenn man Liebe und Hennessy mischt
We could just chill
Wir könnten einfach chillen
I know you got a man and it ain't a big deal
Ich weiß, du hast einen Freund und es ist keine große Sache
Claiming you in love but you don't know how to feel
Behauptest, du bist verliebt, aber du weißt nicht, wie du dich fühlen sollst
And you questioning your feelings baby let me keep it real
Und du hinterfragst deine Gefühle, Baby, lass mich ehrlich sein
You aid you gotta broke heart I'm the one you need to heal
Du sagst, du hast ein gebrochenes Herz, ich bin der, den du brauchst, um zu heilen
Claiming that you feeling me
Behauptest, dass du mich fühlst
That's bound to happen when you mix the love and Hennessy
Das passiert zwangsläufig, wenn man Liebe und Hennessy mischt
And I seen you with your mans that's why you not hitting me
Und ich habe dich mit deinem Mann gesehen, deshalb meldest du dich nicht bei mir
And it's a dangerous game when you mix the love and Hennessy
Und es ist ein gefährliches Spiel, wenn man Liebe und Hennessy mischt
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.