Текст и перевод песни J.cob - Like The Moon (Prod. Jgrow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like The Moon (Prod. Jgrow)
Like The Moon (Prod. Jgrow)
사랑이
뭐라고
날
이렇게
만드는지
Love,
how
could
you
make
me
feel
this
way?
궁금하게
하네
내
생각은
가끔
하는지
Sometimes
I
wonder
if
my
thoughts
betray
me
너와
비슷한
사람
봤지
티
내진
않았지만
I
saw
someone
who
looked
like
you,
I
didn’t
show
it
속으로는
난
어쩔
줄
몰랐지
But
deep
down
I
did
not
know
what
to
do
네가
아니였는대도
Even
though
it
wasn’t
you
네
생각이
나게
해
너무
힘들어
Your
memory
haunts
me,
it’s
killing
me
혹여
너였다고
해도
자신이
없어
Maybe
it
was
you,
but
I’m
not
sure
난
이런
새끼야
그냥
잊어줘
I’m
an
asshole
like
that,
just
forget
about
me
난
항상
내
고집대로
해왔지
I’ve
always
done
things
my
way
네가
떠나고서야
난
깨달았지
Only
after
you
left
did
I
realize
우릴
왜
이렇게
멀어지게
했는지
Why
we
grew
so
distant
후회가
돼
너의
마음속에
상처를
남긴
게
It
kills
me
that
I
hurt
you
so
bad
미안해
진짜
미안해
이런
나에게
I’m
truly
sorry
for
being
who
I
am
기대를
하게
해서
정말
미안해
I’m
so
sorry
for
raising
your
hopes
요즘
잘
지내는
것
같던데
It
seems
like
you’re
doing
fine
nowadays
네가
행복했으면
좋겠어
정말
I
really
hope
you
are
happy,
truly
지금
우리
사이는
너무
먼데
We’re
so
distant
now
너의
주위를
맴도는
것만
같네
I
feel
like
I
can
only
hover
around
you
난
달이
된듯해
너의
I
feel
like
I’ve
become
the
moon
난
달이
된듯해
너의
I
feel
like
I’ve
become
the
moon
너와
가까워지기를
원해
I
want
to
get
closer
to
you
다신
멀어지지
않을
자신이
있는데
I
feel
like
you
could
never
leave
again
난
정말
달이
된듯해
너의
I
truly
feel
like
I’ve
become
the
moon
난
달이
된듯해
너의
달
I
feel
like
I’ve
become
your
moon
내가
죽일
놈이지만
Even
though
I’m
a
worthless
prick
다시
너의
품에
안긴다면
If
I
could
just
be
in
your
arms
again
그럴
수
있다면
If
something
like
that
were
possible
아무
불평
없이
널
I
would
love
you
again
다시
사랑할
수
있을
텐데
Without
a
single
complaint
사람이
쉽게
변하기
힘든
거
알지만
I
know
that
it’s
hard
to
change
a
person
이번
경우는
달라
But
this
time
it’s
different
난
많이
달라졌어
I’ve
changed
so
much
나를
꺼내
다시
Pull
me
out
again
너의
마음속
자리
잡고
있던
The
me
that
took
a
place
in
your
heart
나를
다시
깨워줘
Wake
me
up
again
우릴
멀어지게
했던
나를
받아줘
Forgive
the
me
that
caused
us
to
become
distant
네가
없인
힘들어
역시
힘들어
I’m
in
pain
because
of
you,
as
it
turns
out
이럴
줄
알았다면
널
다시
잡을걸
If
I
had
known
it
would
be
like
this,
I
would
have
held
on
tighter
내
못난
자존심
때문에
널
Because
of
my
stupid
pride,
I
let
you
우릴
이렇게
만들어
놓고
And
I
let
us
become
like
this
난
너의
주위만
맴도네
Now
I
can
only
hover
around
you
지금
우리
사이는
너무
먼데
We’re
so
distant
now
너의
주위를
맴도는
것만
같네
I
feel
like
I
can
only
hover
around
you
난
달이
된듯해
너의
I
feel
like
I’ve
become
the
moon
난
달이
된듯해
너의
I
feel
like
I’ve
become
the
moon
너와
가까워지기를
원해
I
want
to
get
closer
to
you
다신
멀어지지
않을
자신이
있는데
I
feel
like
you
could
never
leave
again
난
정말
달이
된듯해
너의
I
truly
feel
like
I’ve
become
the
moon
난
달이
된듯해
너의
달
I
feel
like
I’ve
become
your
moon
지금
우리
사이는
너무
먼데
We’re
so
distant
now
너의
주위를
맴도는
것만
같네
I
feel
like
I
can
only
hover
around
you
난
달이
된듯해
너의
I
feel
like
I’ve
become
the
moon
난
달이
된듯해
너의
I
feel
like
I’ve
become
the
moon
너와
가까워지기를
원해
I
want
to
get
closer
to
you
다신
멀어지지
않을
자신이
있는데
I
feel
like
you
could
never
leave
again
난
정말
달이
된듯해
너의
I
truly
feel
like
I’ve
become
the
moon
난
달이
된듯해
너의
달
I
feel
like
I’ve
become
your
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.