Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어른이 된 걸까요 (해화)
Bin ich erwachsen geworden? (Haehwa)
어른이
된
걸까요
Bin
ich
wohl
erwachsen
geworden?
요즘은
그대
생각하면
Wenn
ich
heutzutage
an
dich
denke,
괜히
마음이
시려요
fühlt
sich
mein
Herz
grundlos
beklommen
an.
어쩌면
나
때문에
Vielleicht
meinetwegen
포기가
익숙해진
그대
bist
du
es
gewohnt
geworden,
aufzugeben.
항상
미안해요
Es
tut
mir
immer
leid.
무심히
흘러버린
세월들
Die
achtlos
vergangenen
Jahre,
그대의
어깨를
작아지게
하지만
auch
wenn
sie
deine
Schultern
schmälern,
지금의
당신도
여전히
vergiss
nicht,
dass
du
auch
jetzt
noch
아름다운
사람인
걸
잊지마요
eine
wunderschöne
Person
bist.
바다
위의
꽃처럼
아름다운
그대여
Oh
du,
schön
wie
eine
Blume
auf
dem
Meer,
내게는
누구보다
더
소중한
사람이죠
für
mich
bist
du
wertvoller
als
jeder
andere.
세월이
흘러서
머리
위
내려
앉은
Auch
die
weißen
Schneeflocken,
하얀
눈송이도
die
sich
mit
den
Jahren
auf
dein
Haupt
gelegt
haben,
꽃을
시들게
할
수
없어요
können
die
Blume
nicht
welken
lassen.
무심히
흘러버린
세월들
Die
achtlos
vergangenen
Jahre,
그대의
꿈들을
작아지게
하지만
auch
wenn
sie
deine
Träume
schrumpfen
lassen,
지금의
당신도
여전히
vergiss
nicht,
dass
du
auch
jetzt
noch
아름다운
사람인
걸
잊지마요
eine
wunderschöne
Person
bist.
바다
위의
꽃처럼
아름다운
그대여
Oh
du,
schön
wie
eine
Blume
auf
dem
Meer,
내게는
누구보다
더
소중한
사람이죠
für
mich
bist
du
wertvoller
als
jeder
andere.
세월이
흘러서
머리
위
내려
앉은
Auch
die
weißen
Schneeflocken,
하얀
눈송이도
die
sich
mit
den
Jahren
auf
dein
Haupt
gelegt
haben,
꽃을
시들게
할
수
없어요
können
die
Blume
nicht
welken
lassen.
사랑받는
소녀에서
Vom
geliebten
Mädchen
어머니가
되기까지
bis
zur
Mutter,
흘려온
많은
눈물
그
속에
피어난
꽃
die
vielen
vergossenen
Tränen,
die
Blume,
die
darin
erblühte,
그대를
더
아름답게
하죠
machen
dich
nur
noch
schöner.
바다
위의
꽃처럼
아름다운
그대여
Oh
du,
schön
wie
eine
Blume
auf
dem
Meer,
내게는
누구보다
더
소중한
사람이죠
für
mich
bist
du
wertvoller
als
jeder
andere.
세월이
흘러서
머리
위
내려
앉은
Auch
die
weißen
Schneeflocken,
하얀
눈송이도
die
sich
mit
den
Jahren
auf
dein
Haupt
gelegt
haben,
꽃을
시들게
할
수
없어요
können
die
Blume
nicht
welken
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J_ust, Soo Min Jeong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.