Jesse Louis - Baggage - перевод текста песни на немецкий

Baggage - J-willперевод на немецкий




Baggage
Gepäck
Jesse, what the f is wrong with you?
Jesse, was zum Teufel ist los mit dir?
You're never home
Du bist nie zu Hause
You don't even f touch me like you used to, like
Du fasst mich nicht mal mehr so an wie früher, so wie
I don't
Ich nicht
I-I-I
Ich-Ich-Ich
I don't (I don't)
Ich nicht (Ich nicht)
I don't (I don't)
Ich nicht (Ich nicht)
I don't (I don't)
Ich nicht (Ich nicht)
I don't have to find out who
Ich muss nicht herausfinden, wer
The n who broke your heart and ripped it up in two
Der Typ ist, der dein Herz gebrochen und in zwei Teile gerissen hat
Now, you it's not my business
Nun, es geht mich nichts an
Wait until I'm finished
Warte, bis ich fertig bin
Coming out my way to let me know your inner wishes
Kommst mir entgegen, um mir deine inneren Wünsche mitzuteilen
Don't empty all the baggage
Entleere nicht das ganze Gepäck
You can keep the package
Du kannst das Paket behalten
Running away from all the drama
Laufe weg von all dem Drama
So baby you can have it
Also, Baby, du kannst es haben
Cut from all the static, nothing but lethal
Schneide dich von all dem Statischen ab, nichts als tödlich
That's a habit
Das ist eine Gewohnheit
Toxic in a way do I do hope that I get past it
Toxisch auf eine Art, ich hoffe, dass ich darüber hinwegkomme
Ooh
Ooh
What should I do?
Was soll ich tun?
You think that I would take this
Du denkst, dass ich das akzeptieren würde
You should face it
Du solltest dich dem stellen
Time is running out the door and I'm running out of patience
Die Zeit läuft ab und mir geht die Geduld aus
Ooh
Ooh
You should move
Du solltest dich bewegen
There's trouble through the phases
Es gibt Ärger durch die Phasen
Stop complaining
Hör auf, dich zu beschweren
You getting so invasive
Du wirst so aufdringlich
Girl, you know I'm done with you
Mädchen, du weißt, ich bin fertig mit dir
You acting all vindictive
Du verhältst dich so rachsüchtig
Hella switching
Wechselst ständig
Thinking I'm texting all these b
Denkst, ich schreibe all diesen Schlampen
Wait a minute
Warte mal
Not to mention
Nicht zu vergessen
Got these n in your comments
Hast diese Typen in deinen Kommentaren
Trying to promise all these trips to the Bahamas
Die versuchen, dir all diese Reisen auf die Bahamas zu versprechen
Bags and purses all designer
Taschen und Handtaschen, alles Designer
Baby, I'm just being honest
Baby, ich bin nur ehrlich
(You ain't never had no conscience)
(Du hattest nie ein Gewissen)
I was selfless as an option
Ich war selbstlos als Option
(You was selfish mostly toxin)
(Du warst egoistisch, meistens toxisch)
Poisonous proceed with caution
Giftig, Vorsicht walten lassen
(Poisonous proceed with caution)
(Giftig, Vorsicht walten lassen)
More than this will be a problem
Mehr als das wird ein Problem sein
(More than this will be a problem)
(Mehr als das wird ein Problem sein)
Be a problem
Ein Problem sein
Ooh
Ooh
What should I do?
Was soll ich tun?
You think that I would take this
Du denkst, dass ich das akzeptieren würde
(I would take this)
(Ich würde das akzeptieren)
You should face it
Du solltest dich dem stellen
Time is running out the door and I'm running out of patience
Die Zeit läuft ab und mir geht die Geduld aus
Ooh
Ooh
You should move
Du solltest dich bewegen
There's trouble through the phases
Es gibt Ärger durch die Phasen
(Through the phases)
(Durch die Phasen)
Stop complaining
Hör auf, dich zu beschweren
You getting so invasive
Du wirst so aufdringlich
Girl, you know I'm done with you
Mädchen, du weißt, ich bin fertig mit dir
Girl, you know I'm done with you
Mädchen, du weißt, ich bin fertig mit dir
(Girl, you know I'm done with)
(Mädchen, du weißt, ich bin fertig mit)
Shawty, it's clipped for you
Kleine, es ist vorbei für dich
There's nothing that's left to do
Es gibt nichts mehr zu tun
(Scratch it)
(Streich das)
Nothing that's left to prove
Nichts mehr zu beweisen
Pocket watching n (Theft)
Taschendieb (Diebstahl)
It's true (Huh)
Es ist wahr (Huh)
Done with the missions
Fertig mit den Missionen
Done with the taxes
Fertig mit den Steuern
Draining my life to force a reaction
Saugst mein Leben aus, um eine Reaktion zu erzwingen
Streets is cold for all of the women who get no action
Die Straßen sind kalt für all die Frauen, die keine Action bekommen
Ooh
Ooh
What should I do?
Was soll ich tun?
You think that I would take this
Du denkst, dass ich das akzeptieren würde
You should face it
Du solltest dich dem stellen
Time is running out the door and I'm running out of patience
Die Zeit läuft ab und mir geht die Geduld aus
Ooh
Ooh
You should move (You should move)
Du solltest dich bewegen (Du solltest dich bewegen)
There's trouble through the phases
Es gibt Ärger durch die Phasen
Stop complaining
Hör auf, dich zu beschweren
You getting so invasive
Du wirst so aufdringlich
Girl, you know I'm done with you
Mädchen, du weißt, ich bin fertig mit dir
Done with you, done with you
Fertig mit dir, fertig mit dir
Done with you, done with you
Fertig mit dir, fertig mit dir
(Girl, you know I'm done with you)
(Mädchen, du weißt, ich bin fertig mit dir)
Done with you, done with you
Fertig mit dir, fertig mit dir
Done with you, done with you
Fertig mit dir, fertig mit dir
(D-done with you)
(F-fertig mit dir)
Done with you, done with you
Fertig mit dir, fertig mit dir
(D-done with you)
(F-fertig mit dir)
Done with you
Fertig mit dir
(D-done with you)
(F-fertig mit dir)
Done with you, done with you
Fertig mit dir, fertig mit dir





Авторы: Jesse Williams

Jesse Louis - The Bachelor's
Альбом
The Bachelor's
дата релиза
08-09-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.